Летопись Ториона. Рассказы старого гнома - С. Линд
Большинство людей, не связанных с торговлей с опаской и ненавистью относились к Племени. Но были немногие орки и гоблины, которых не боялись и даже в какой-то степени уважали, как люди, так и гномы, и эльфы. Это были шаманы, одним из которых был орк Матус. Он постоянно путешествовал по Ториону, порой вместе с гоблином Дра-Йото, но чаще один. Нигде он не задерживался надолго, и максимум проводил в городе три-четыре дня, но это было целое событие для местных жителей. Матус был настоящей ходячей энциклопедией лечебных трав, которые могли вылечить практически любую хворь. Местные жители часто, несмотря на общую ненависть к Племени, выстраивали в очередь за пучками его сушёных трав и настоек, которые он выменивал, на нужные ему инструменты и провизию. Иногда, он помогал лечить тяжелых больных, в этих случаях Матус мог провести в одном месте несколько недель. Орк всегда был молчалив и никогда не брал денег в вознаграждение за помощь. Однажды, когда он впервые оказался в одном глухом поселении, далеко на юго-западе от Золотого Кувшина, на улице к нему подошёл худенький, прилично одетый мальчик, лет пяти-шести. Он посмотрел на орка, который был минимум вдвое выше него, и сказал.
— Извините, а это вы орк Матус? Мне про Вас рассказывал дядя Себастьян из Пустынки.
Орк задумчиво опустил взгляд на мальчика.
— Это посёлок вон-там, в сторону Золотого Кувшина. — мальчик показал пальцев направление. — Он говорил, что вы можете вылечить любую болезнь! Вылечите мою младшую сестру, пожалуйста!
В этот момент к мальчику подошла его мать, одёрнула и бросила брезгливый взгляд на орка. Матус был одет в настолько драный плащ, что его рукава и нижний край представляли собой просто рваные лохмотья. Штаны так же изодранные и протёртые до дыр, едва прикрывали кожаные сапоги, также светившиеся дырками. В руке у него был посох, сделанный из увесистой извилистой палки с небольшим утолщением на конце, с торчащими из него короткими обломанными сучками. Другой рукой он придерживал большой потёртый рюкзак, висевший на левом плече.
— Пойдём малыш, не трогай этого бродягу, посмотри, во что он одет, пойдём домой. — сказала женщина и повела сына за собой.
— Разве важно во что одет орк? Мальчик прав, орк — Матус. Мальчик сказал, сестра больна, орк может помочь! — басовито сказал Матус, провожая взглядом женщину и её ребёнка, который пытался привлечь её внимание к орку.
— Мама! Мама! Это Матус! Дядя Себастьян рассказывал про него! Помнишь? Он может помочь Лизе!
Женщина продолжала уводить ребёнка дальше, не обращая внимания на его слова. Когда они скрылись за домами, орк развернулся и зашагал в сторону центральной площади посёлка. Там он встретил несколько человек, которые могли продать ему ткань для ремонта одежды и новый рюкзак. Но они не слышали раньше про шамана и поэтому отказались от его трав и настоек. Тогда орк отдал им несколько мелких рубинов, которые носил с собой на такой случай. Получив нужные ему вещи, он устроился в тени здания на краю площади и стал перекладывать свои вещи в новый рюкзак. Но не успел он закончить, как на площади появились дети, лет пятнадцати. Дети заметили его и стали дразнить, называя бродягой и бросая в него мелкие камни. Орк приподнялся, показал своё лицо из тени и зарычал. Дети закричали «Это орк, бежим отсюда!» и разбежались в разные стороны. Что бы спокойно заняться своими делами, Матус покинул поселение и устроился в маленькой рощице на берегу реки неподалёку. Там он искупался, поймал острогой несколько рыб и пожарил их. После еды он занялся латанием одежды, которую давно пора было поменять. Проведя ночь на берегу, к обеду следующего дня он снова вернулся в посёлок, купил немного хлеба и фруктов, отдав за это ещё один камушек. Орк уже собирался уходить, но на выходе из города его догнала женщина.
— Простите, пожалуйста. Вы, правда, можете помочь моей дочери? Она сильно больна, а сегодня ей стало хуже.
— Возможно, что с девочкой?
— У неё сильная сыпь и жар. Вы поможете?
— Орк сначала должен посмотреть. Скорее всего орк сможет помочь!
— Спасибо Вам большое.
Женщина проводила Матуса к больной дочери, он осмотрел её и достал из рюкзака два пучка сушёной травы.
— Это нужно варить по одной щепотке, пока навар не станет очень темным, и пить утром и вечером. — орк протянул один пучок.
— А это измельчать, заливать горячей водой, а когда остынет — прикладывать на тело. — сказал орк, протягивая второй пучок. — Орк зайдёт завтра.
Матус провёл ещё одну ночь на берегу реки. Весь следующий день он провёл, неподвижно сидя под деревом, периодически совершая движения лишь для того, чтобы подкурить свою трубку. К вечеру Матус пришёл навестить ребёнка. Женщина встретила его на пороге и радостно сообщила, что девочке стало лучше. Орк осмотрел девочку, достал из рюкзака пузырёк с вязкой желтоватой жидкостью и стал аккуратно мазать ею сыпь. Мальчик внимательно наблюдал за ним, а потом спросил.
— А как вы узнаете, как нужно лечить? Какую траву использовать?
— Орк говорит с травами, и травы говорят орку, как они могут помочь.
— А вы можете научить меня говорить с травами? И я тогда смогу вылечить сестру, если она вдруг снова заболеет!
— Орк не знает, орк никогда не учил людей, люди другие.
— Ну, пожалуйста, давайте попробуем, я очень хочу!
— Хорошо, иди за орком! — Матус закончил мазать сыпь, вышел из дома и направился на луг за домом.
Осмотревшись внимательно по сторонам, он подошёл