Начало шторма - Кэван Скотт
– Кто именно? – обреченно спросила она.
– Чудовище. Злое.
Как будто бывали другие.
– И давно это началось?
– Три недели назад. Мы расставили ловушки, но оно их разбило. Оно разрушает наши грядки, губит посевы.
– Сколько?
– Грядок?
– Сколько детей?
– Разве это важно?
Правильный ответ.
Тай наконец обернулась и окинула взглядом это жалкое зрелище. Они были, по сути, ходячими скелетами: выпирающие кости, обтянутые кожей. Тот, что повыше, – если можно было так сказать, – протянул кожаный мешочек.
– У нас есть новиан, – повторил он. Спутник говорившего сгорбился у него за спиной, тяжело опираясь на палку.
Новиана было не много, насколько можно было судить по размерам мешочка. Вряд ли стоило тратить время.
«Оно убивает наших детей».
– Где?
– В Сорканской трясине, отсюда идти пешком пять дней. Если на скиммере, то день.
– Есть у вас скиммер?
– Нет.
Он посмотрел на Тай, и Тай посмотрела на него. Тот, сгорбленный, глядел в воду. Устало. Ни на что не надеясь и ничего не ожидая.
В былые дни Тай воспользовалась бы набором веразинских плиток, сказав себе, что вверяет все воле случая. Оставляет выбор за вселенной. На одной стороне каждой плитки был выгравирован месяц, на другой – солнце. Процесс был достаточно простым. Бросить их все на землю, определиться, на что ставишь: на больше солнц или месяцев, – и пусть решает жребий. В последнее время Тай более активно брала дела в свои руки, выбирая собственный путь вместо того, чтобы полагаться на плитки, и сейчас она знала, что работа не окупится. Следовало возвращаться на корабль и лететь на Келдуин. Это было бы разумным шагом. Даже логичным.
Ему нужно было просто сказать это вслух:
– Ты нам поможешь?
И вопрос был решен.
Глава 4
Райстен
Холод никогда не тревожил Уди Диса. В детстве вообще не приходилось с ним сталкиваться, но это было так давно, что тропики Талора превратились в отдаленное воспоминание. С тех пор было столько других планет, столько проложенных и проданных маршрутов. Отцу было бы стыдно за его образ жизни, но разве это новость. Тем не менее, когда трап «Паука» со стуком ударился о пыльную почву, у него перехватило дыхание. Даже здесь, в обитаемой полосе Райстена, мороз был жестоким, но Дис не мог в этом признаться. И не собирался. Он закутался в плащ с меховым подбоем, надел маску для защиты от ветра и зашагал по трапу, игнорируя холод, который виброножом врезался под перья. Когти громко звякали по металлу.
– А вот и он, – прокаркал чей-то голос, когда из корабля вышел сам Ро. Дис присел в защитную стойку, покрепче схватив свои крылоножи, – это оружие с искривленным клинком было единственным, что у него осталось с родной планеты. Навстречу катился какой-то меховой клубок, следом за которым неслись три больших существа, выглядевших так, будто вырвались прямиком из кошмара биоинженера: жуткая помесь, в которой угадывались черты блуррга и банты. Уже не в первый раз Дис пожалел, что его дар ограничивался кинестезией, позволявшей с такой точностью находить путь среди звезд, и не включал знаменитое джедайское предвидение – чувство опасности, заранее предупреждающее об атаке. Под этой густой шерстью вполне мог скрываться дезинтегратор или лазерный бич.
Он вздрогнул, когда на его плечо легла рука Ро:
– Спокойно, солдат. Это наш контакт.
Солдат. Немало воды утекло с тех пор, когда Дис был солдатом. Нигилов он нашел намного позже.
Ро прошел мимо и соскочил с трапа вниз, а пришелица широко раскинула руки.
– Маркион, Маркион, Маркион, – по-семейному радостно прошамкала она. – Ты вернулся к нам. Наконец-то. Ты снова стал на Тропу.
– Куфа, – ответил Ро, но воздержался от объятий, которых так явно желала старуха. Она уронила руки на свои перемотанные тканью бока и лишь ухмыльнулась тому, кто устроил царство террора во Внешнем кольце. – Рад тебя видеть, тетушка.
Еще один сюрприз. Неужели эта карга с пергаментной кожей и беззубым ртом – родственница самого Глаза? Дису мало что было известно о прошлом Ро, не считая того факта, что он унаследовал титул Глаза от своего отца Эсгара. В остальном никто почти ничего не знал ни о его происхождении, ни что это за раса с грифельно-серой кожей и черными как угли глазами. И все же лицо этой женщины со странными татуировками, похожими на молнии нигилов, было смутно знакомым – хотя Ро мог бы переломить ее пополам, как стебель бариевого тростника.
– Мы соскучились по тебе, – сказала женщина, глядя на Глаз снизу вверх. – Мы получили твое сообщение, но Старейшина не верил… – Она умолкла и поднесла дрожащий палец к его маске. Ро позволил ей прикоснуться: насколько знал Дис, такого тоже раньше никогда не бывало. – Правда, я бы хотела увидеть твое лицо. Столько времени прошло.
Ро отвел ее руку вниз, мягко держа в своих ладонях.
– Позже. В Святилище.
Это, по крайней мере, ненадолго ее утихомирило.
– Да. Да, в Святилище. Хотя температура не поднимется, а опустится еще больше.
– Охотно верю.
– Но оно того стоит… снова увидеть Уравнителя. Почувствовать его всеобнуляющий покой.
– Как почувствовал наш предок давным-давно.
– Так нас учили. Всех нас.
В темных глазах женщины заблестели слезы. «Интересно, замерзнут или нет?» – подумал Дис.
– Ты и впрямь возвратился из тьмы.
Ро отпустил ее руку:
– Так ты нас отведешь?
Взгляд Куфы упал на Диса, как будто она увидела его впервые.
– И кого же ты хочешь провести на Голамаранскую равнину? Кого хочешь провести в Святилище?
– Это Уди Дис, – сообщил Ро, вытянув руку в его сторону. – Он… мой друг.
Дису это понравилось. Не телохранитель. Даже не какой-то там пилот. Друг.
Карга вперила в него взгляд:
– Он… что он такое?
Дису хотелось заорать, что он замерзает.
– Он талортай, – ответил за него Ро. – Его народ могуч в Силе.
Куфа снова уставилась на маску племянника:
– В Силе?
На этот раз Дис сам подал голос:
– Я навигатор. Следопыт. Нахожу тропы.
Она хихикнула: что-то в его словах ее развеселило.
– Вот как? Что ж, кем бы ты ни был, что бы ты там ни находил, здесь тебе рады. – Она взглянула на Ро. – Как и кредитам, которые пришли раньше. Вот это щедрость.
– Я знал, что тебе непросто будет сюда приехать, – сказал Ро. – То старое ржавое ведро все еще у тебя?
– «Щедрая рука»? Да, у меня. Ржавоточцы наполовину ее сожрали, но она все еще летает, хотя до Святилища не довезет. – Она похлопала по боку одного из косматых зверей, которые терпеливо ждали рядом. – Сларги доставят