Kniga-Online.club
» » » » Оливер Боуден - Assassins Creed. Тайный крестовый поход

Оливер Боуден - Assassins Creed. Тайный крестовый поход

Читать бесплатно Оливер Боуден - Assassins Creed. Тайный крестовый поход. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Торговец, висящий неподвижно, вдруг качнулся и схватил Байхаса за ноги, помешав ему сделать последний шаг. Альтаир не знал, откуда в него влилась сила. С громким криком он схватил меч, рванулся вперед и всадил лезвие Байхасу в живот. Меч пропорол разбойнику тело, остановившись почти у самого горла. Кинжал выпал из слабеющих пальцев Байхаса. Мухлис подхватил кинжал, дернулся вверх и перерезал веревку, на которой висел. Он тяжело повалился на песок возле колодца, но тут же поднялся и встал рядом со своим спасителем.

Альтаир скрючился от боли, чувствуя, что умирает стоя. Из последних сил он поднял меч и, щурясь от солнца, посмотрел на Длинноволосого. Но разбойнику, оставшемуся в одиночестве, было не до сражения. Он пятился задом, пока не оказался возле лошади. Не сводя глаз с Альтаира и Мухлиса, он вскочил в седло. Разбойник смотрел на них, а они – на него. Потом он выразительно провел пальцем по горлу и ускакал.

– Спасибо, – прошептал Мухлис.

Альтаир не ответил. Бездыханный, он лежал на песке.

55

Через неделю в Масиаф приехал посланник от главаря разбойников. Жители деревни видели, как он проскакал по улице, направляясь к цитадели. Говорили, что это один из людей Фахада. Те, кто помудрее, догадывались, какие дела могут быть у него в крепости. За два дня до этого в Масиаф уже приезжали люди Фахада и обещали награду всякому, кто назовет имя убийцы Байхаса – сына главаря. Разбойники знали, что убийце помогал какой-то местный торговец. Они обещали не тронуть торговца, если тот укажет на трусливого пса, посмевшего убить любимого сына Фахада. Жители Масиафа лишь качали головами и снова брались за прерванную работу. Разбойники уехали ни с чем, пригрозив вернуться и тогда уже поговорить по-другому.

Приезд посланника стал вторым предупреждением. Так говорили жители Масиафа, вспоминая прежние времена. Тогда деревня находилась под защитой ассасинов, и даже Фахад не осмелился бы послать сюда своих людей. Даже Фахад был бы вынужден просить позволения у Наставника. Но главарь разбойников не осмелился бы обратиться с подобной просьбой ни к Аль-Муалиму, ни к Альтаиру. Аббас был совсем другим. Слабым и алчным.

Пробыв какое-то время в крепости, посланник двинулся в обратный путь. По пути в цитадель он глядел хмуро и пренебрежительно. Теперь же посланник нагло ухмылялся в лицо жителям и водил пальцем по горлу.

– Видно, Наставник позволил Фахаду отправить своих головорезов в деревню, – сказал Мухлис.

Время было позднее. Свечи почти догорели. Торговец сидел возле постели незнакомца и говорил больше с собой, чем с ним. Со времени битвы у колодца незнакомец так и не приходил в сознание. Мухлис сумел усадить его на вторую лошадь и привезти в Масиаф, надеясь, что здесь его выходят. Алия и Нада ухаживали за больным, но день проходил за днем, а они не знали, жив он или умер. Старик потерял много крови и был совсем бледен. Мухлис и Алия уступили ему свою постель. Он лежал неподвижно, совсем как труп. Казалось, в любое мгновение он может покинуть этот мир. На третий день его лицо стало больше напоминать лицо живого человека. Алия рассказала об этом мужу, когда тот вернулся с базара. Мухлис, как обычно, сел рядом с постелью и завел с незнакомцем разговор, надеясь вернуть своего спасителя к жизни. Торговец рассказывал ему о повседневных делах и деревенских новостях, рассчитывая, что это пробудит дремлющий разум больного.

– Похоже, Аббасу пообещали денежек, – сказал Мухлис и посмотрел на незнакомца.

Тот лежал на спине. Его раны затягивались. Чувствовалось, что с каждым днем к нему возвращаются силы.

– Наставник Альтаир скорее бы умер, чем позволил такое, – продолжал Мухлис.

Торговец подался вперед, вглядываясь в лежащего.

– Я говорю про Наставника Альтаира ибн Ла-Ахада.

Впервые за все время нахождения в доме Мухлиса незнакомец открыл глаза.

Пробуждение незнакомца застало торговца врасплох. В затуманенные старческие глаза возвращался блеск жизни.

– Это ведь ты? – шепотом спросил Мухлис. Незнакомец моргнул, затем повернулся к нему. – Ты и есть Альтаир?

Ассасин кивнул. Слезы брызнули из глаз Мухлиса. Встав на колени перед постелью, он осторожно взял Альтаира за руку.

– Ты к нам вернулся, – радостно всхлипывая, шептал торговец. – Вернулся, чтобы нас спасти. – Мухлис помолчал. – Ты действительно вернулся, чтобы нас спасти?

– А вы нуждаетесь в спасении? – спросил Альтаир.

– Еще как. Скажи, когда мы встретились у колодца, ты держал путь в Масиаф?

Альтаир ответил не сразу.

– Уезжая из Аламута, я знал, что непременно окажусь в Масиафе. Но не знал, когда именно.

– Значит, ты жил в Аламуте?

– Да. Все эти двадцать лет.

– А нам говорили, что ты погиб. В то утро, когда не стало Марии, ты бросился с башни цитадели.

– Я действительно бросился с башни цитадели, – мрачно улыбнулся Альтаир. – Но остался жив. Я сумел добраться до реки, но уже за деревней. К счастью, мимо проезжал Дарим. Он возвращался из Аламута, где жила вдова Сефа с детьми. В Масиафе нам было больше нечего делать, и мы с Даримом поехали обратно в Аламут.

– Они утверждали, что ты разбился насмерть.

– Кто «они»?

Мухлис махнул рукой в сторону цитадели:

– Ассасины.

– Им было так удобно, но они знали, что я не разбился.

Он высвободил руку из ладоней Мухлиса, сел на постели, затем спустил ноги вниз. Альтаир смотрел на морщинистую, старческую кожу своих ног. Он и сейчас ощущал боль во всем теле, однако чувствовал себя… лучше. Он увидел, что вся его одежда заботливо выстирана. Привычно накинул капюшон на голову, с удовольствием вдыхая запах чистой ткани.

Ощупав лицо, Альтаир обнаружил, что его борода аккуратно подстрижена. Неподалеку стояли его чистые сапоги, а на столике возле кровати лежал наруч со скрытым клинком. Устройство оружия было более совершенным, взятым из картин, которые показывало Яблоко. Альтаир подумал о других вида оружия, хранящихся в его памяти. Чтобы их сделать, ему потребуется помощь кузнеца. Но сначала…

– Где мой мешок? – спросил он у Мухлиса. – Куда ты его дел?

Мухлис молча указал на большой камень у изголовья постели. Альтаир скользнул взглядом по мешку и спросил:

– Ты заглядывал внутрь?

Мухлис решительно замотал головой. Альтаир сощурился: не врет ли. Убедившись, что торговец сказал правду, он облегченно вздохнул и стал натягивать сапоги, морщась от боли.

– Я должен отблагодарить тебя за заботу, – сказал Альтаир. – Если бы не ты, я бы так и умер у того колодца.

– Это я должен тебя благодарить, – возразил Мухлис, снова садясь на стул. – Мои жена и дочь сочли за честь ухаживать за тобой. Ты спас меня от разбойников. Помнишь, какую смерть они мне готовили?

Мухлис наклонился к нему.

– Я слышал легенды о сражениях Альтаира ибн Ла-Ахада. У колодца я собственными глазами увидел одну из них. Я рассказал всем.

– В деревне знают о моем возвращении?

Мухлис всплеснул руками:

– Конечно. Вся деревня знает рассказ о герое, который спас меня из лап смерти. И все верят, что это был ты.

– А почему верят? – спросил Альтаир.

Мухлис кивнул в сторону столика, где тускло блестел вычищенный и смазанный механизм клинка.

– Так ты рассказал им и про мой клинок? – задумчиво спросил Альтаир.

– Само собой. А что?

– Ты знаешь людскую молву. Про мое возвращение узнают в цитадели и явятся за мной.

– Не только они, – грустно вздохнул Мухлис.

– А кто еще? – насторожился Альтаир.

– Сегодня приезжал посланник от отца того парня, что ты убил у колодца. Он побывал в цитадели.

– И кого же я убил?

– Безжалостного головореза по имени Байхас.

– Кто его отец?

– Фахад, главарь разбойничьей шайки. Они промышляют в пустыне. От их лагеря до нас два или три дня пути. Вот оттуда и приезжал посланник. Он просил у Наставника позволения приехать в деревню и самим найти убийцу.

– У Наставника? – резко переспросил Альтаир. – У Аббаса, что ли?

Мухлис кивнул:

– За выдачу убийцы обещали награду, но наши люди не позарились на разбойничьи денежки. А вот Аббас оказался не настолько крепок.

– Значит, жители Масиафа не потеряли совесть, чего не скажешь о нынешнем… главаре ассасинов, – сказал Альтаир.

– Редко услышишь слова правдивее этих, – согласился Мухлис. – Аббас обложил нас податями, а взамен – лишь угрозы и новые требования денег. Если раньше цитадель была сердцем деревни и мы знали, что оттуда исходит сила, мудрость…

– И защита, – усмехнувшись, докончил за него Альтаир.

– И защита, – кивнул торговец. – Все это исчезло вместе с тобой, а на смену пришли… поборы и безумие. Нам говорили, что после твоего отъезда Аббасу пришлось подавлять мятеж. Часть ассасинов сохраняла верность тебе и Малику. Аббас расправился со своими главными врагами, но его не покидает страх нового бунта. Он настолько его боится, что безвылазно сидит у себя в башне. Ему постоянно мерещатся заговоры, и он казнит всякого, кто кажется ему подозрительным. Принципы братства рассыпаются, как крепостные стены, которые давно никто не чинит. Слышал я, что Аббасу постоянно снится сон про то, как однажды Альтаир ибн Ла-Ахад вернется из аламутского изгнания с… – Торговец умолк, взглянув на Альтаира, а потом на мешок. – С каким-то древним предметом, способным его одолеть… Такой предмет и впрямь существует? Ты собираешься напасть на Аббаса?

Перейти на страницу:

Оливер Боуден читать все книги автора по порядку

Оливер Боуден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Assassins Creed. Тайный крестовый поход отзывы

Отзывы читателей о книге Assassins Creed. Тайный крестовый поход, автор: Оливер Боуден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*