Только в смерти - Дэн Абнетт
Он поднялся как раз вовремя, чтобы увидеть, как один их рейдеров рухнул на спину с дырой в груди. Второй уже лежал, молотя ногами по камням, пока жизнь покидала его.
Оставшийся рейдер повернулся как раз вовремя, чтобы лицом встретить лазерный заряд. Его голова разлетелась на куски в облаке крови и металла, и его тело упало.
— Еще гн… гн… гн… есть? — осведомился Меррт, выходя из арки с 034TH в руках.
Ладд кивнул ему. — Никогда не думал, что буду рад тебя видеть, рядовой, — сказал он, с широкими глазами и бледный от шока.
— Как и никто, сэр, — ответил Меррт, — по моему гн… гн… гн… опыту.
— Ты старый ублюдок, — тихо рассмеялся Белтайн, медленно опуская пистолет и моргая в ошеломленном неверии, когда осознал, что ни одну из его частей тела не отстрелили.
— Ты вовремя, Меррт, — сказал Далин с широкой улыбкой облегчения.
Меррт кивнул в ответ и похлопал по прикладу своего оружия. — Вот это уже другой разговор, — прошептал он.
VII
Они все были мертвы. Каждый солдат Кровавого Пакта, которого находили Хвлан с Маклэйном, был мертв, с торчащей в нем железной стрелой. Пока двое разведчиков продвигались через неизведанную часть старого дома, они насчитали тринадцать трупов.
— Надо отдать должное Нихтгейнцу, — сказал Хвлан.
— Это фесово точно, — согласился Маклэйн.
Тень перед ними зашевелилась. Хвлан с Маклэйном вскинули оружие.
Это был Эзра.
— Мир, соулес, — сказал он. — Итс данне.
VIII
Таран бил по внешнему люку ударяя, как молот по наковальне.
Затем наступила тишина.
Призраки, ждущие у входа в сторожку, нервно двигались.
— Приготовиться, приготовиться, — шептал им Колеа.
Он ждал. Весь шум исчез, даже отдаленный гул оружейного огня. Тревожное дыхание собравшихся людей стало доминирующим звуком, похожим на мягкое шуршание скользящего материала, похожим на шуршание кружевного одеяния по полу.
Ничего не происходило. Гол Колеа подождал еще немного, пока снова ничего, определенно, не произошло.
Он бросил взгляд на Баскевиля и поднял брови.
Баскевиль щелкнул микробусину. — Это Ворота. Есть кто-нибудь наверху?
— Это Даур, Обзорный пункт девять, прием.
— Мы тут слепы, Бан. Что ты видишь?
Последовала пауза.
— Не много, Ворота. Пыль внезапно очень сильно поднялась. Но они массово отступают. Повторяю, враг отступает.
— Понял, хорошие новости. Спасибо тебе. — Баскевиль посмотрел на Колеа. — Я думаю, мы легко отделались, — сказал он.
13. МЕРТВЫЙ И УМИРАЮЩИЙ
День десятый, продолжение.
Я едва озабочен тем, чтобы дальше вести этот журнал, но я знаю, что я должен. Я не знаю, что писать.
Я не знаю, что сказать. Ц. был совершенно прав. Мне нужно что-нибудь сказать. Мне нужно сказать правильную вещь.
Я не могу поверить, что найду трудным полностью осознать это обстоятельство. Мне нужно лучше справляться. Меня хорошо обучили, и частью этого обучения было готовиться к такому. Я предполагаю, что это из-за боли, которую я терплю, но это слабость обвинять свое тело в чем-то, с чем не может справиться мой разум.
Я просто не знаю, что я собираюсь сказать. Я не знаю, есть ли что-нибудь, что я могу сказать, чтобы сделать лучше.
Мне нужно быть уверенным. Мне нужно увидеть тело, наверное.
— Полевой журнал, В.Х. пятый месяц, 778.
I
— В этой зоне небезопасно! — крикнул Варэйн. Повсюду люди кашляли в скопившемся дыме, или стонали и плакали там, где лежали.
— Посмотри на мое лицо, — сказал Дорден Варэйну, когда проходил мимо.
— Доктор!
— Ты его слышал, Варэйн, — проворчал Роун, следуя за Дорденом по разрушенному верхнему коридору.
Ночь, ночь десятого дня, приближалась, и снаружи поднялась пыль. Ветер кружился вокруг куполов и выл сквозь щели поспешно закрытых ставен.
С закрытыми ставнями на верхних уровнях, они были заперты с вонью после битвы.
Зловоние быстро распространилось по бронированным коридорам, запах из крови, дыма, фуцелина, мочи и жженого мяса. Роун поморщил нос и туго закрыл его плащом.
Дорден, не останавливаясь, надел хирургическую маску поверх носа и рта.
Медик быстро шел, удивительно быстро для такого старого человека.
— Тебе не нужно это делать, — сказал Роун.
— Я так хочу. Я старший полковой медик.
— Тогда притормози, — сказал Роун.
— Не думаю, что хочу, — ответил Дорден.
— Тогда, притормози ради меня, — пожаловался Цвейл, тащущийся за ними.
Дорден остановился и позволил старому священнику догнать. Старый человек взял за руку еще более старого человека.
— Он будет смеяться, когда увидит наши лица, — сказал Цвейл.
— Конечно, будет, — ответил Дорден, его неулыбающийся рот скрывала маска.
II
Верхние уровни крепости