Kniga-Online.club
» » » » Василий Гозалишвили - Джокер для Паука

Василий Гозалишвили - Джокер для Паука

Читать бесплатно Василий Гозалишвили - Джокер для Паука. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Интересно, они введут план «Перехват»? — вслед за мной ввалившись внутрь, поинтересовался мой благоверный. — Или ограничатся проверкой документов на стационарных постах?

— А ты собираешься валить из города? — удивилась я. — Переиграл планы?

— Угу. Ты же слышала, что он предложил нам денег! Возьмем свои тридцать серебряников, свалим куда-нибудь в глухомань и заживем, как короли!

— Ага, щаззз! Нафиг мне тридцать серебрушек? А вся остальная казна, которую он обещал, побоку, да? А на что я куплю себе новое платье? Смотри, во что ты превратил это, маньяк!

— Это уже не платье, а маечка! Весьма сексуальная, кстати… — ухмыльнулся Вовка, сноровисто связывая дико вращающего глазами толстяка. — Кстати, прикинь, что про нас будут плести очевидцы? Так и представляю себе заголовки завтрашних газет: «Отмороженная телка с голой задницей украла казначея!» «Отсутствие одежды — тактический ход похитителей?» «Современные киднепперы носят стринги?» «Страшная месть обиженной любовницы!» и так далее и тому подобное Эх… Почитал бы с удовольствием…

— Ну, для этого надо не так много — ввести книгопечатание, институт прессы и увеличить процент грамотного населения хотя бы в отдельно взятой столице Спаттара.

— Ничего себе «немного»! — возмутился Щепкин. — Если бы эти твари, вместо того, чтобы мешать нормальным пацанам толкать к светлому будущему увязшую в болоте средневековья телегу Элионской цивилизации, перенимали бы передовой опыт, то все было бы путем. И первые экземпляры «Аниорского Комсомольца» начали бы продаваться на каждом углу. Шикльгруберы недоделанные! — Закончив упаковывать тело, он уселся на подушки напротив меня и в сердцах пнул сапогом сжавшегося в комок Мрайка.

…Две пересадки, запланированные Вовкой, прошли, как по маслу: сначала мы пересели из парадной графской кареты, где-то экспроприированной Куличом для поездки к барону Нерчигу, в обычный дорожный экипаж, а через полчаса, бросив и его, оказались в тесном, насквозь пропахшем рыбой полуразваливающемся фургоне. И уже на нем доехали до штаб-квартиры.

К этому времени господин Мрайк окончательно дошел до кондиции. И хотя вставленный в его пасть кляп мешал ему выразить всю ту степень уважения, которую он вдруг начал к нам испытывать, его телодвижения говорили о том, что он с удовольствием пойдет на сотрудничество в любой предложенной сфере деятельности.

Так оно, собственно, и оказалось: не успев оказаться в подвале дома Кулича, и еще не в состоянии двигать челюстью после экстремального выдергивания кляпа, он уже согласно кивал и заливался горючими слезами. Видимо, каясь во всех своих прегрешениях сразу.

Однако ни на меня, ни на моего супруга эта пантомима не подействовала. Вовка, деловито привязав его тушку к массивному деревянному креслу, по середину ножек вбитому в утрамбованный земляной пол, достал из ножен нож и поинтересовался:

— Надеюсь, ты не веришь в наш излишний гуманизм?

— Да! Ой, нет! — от попыток понять, какой из вариантов односложного ответа нас удовлетворит, у Мрайка закоротило в мозгах.

— Не задуряйся. Тебе не идет… — зловеще усмехнулся мой муж, и, прикрыв ладонью рот своей жертвы, одним движением отрезал ему большой палец на левой руке.

Веревки, плотно приматывающие руку к подлокотнику, неплохо остановили кровоток, поэтому ни прижигать рану, ни накладывать жгут я не стала. Вовка, естественно, тоже:

— Итак, сейчас я уберу руку, и ты ответишь на несколько моих вопросов. Коротко, четко и с необходимыми нам подробностями. Усек?

Не знакомый со словом «усек», Королевский Казначей, тем не менее, быстро понял его смысл и судорожно закивал головой. Вернее, попробовал — в Вовкиных лапах особенно не подергаешься.

— Вот и хорошо. Итак, мне интересно, где сейчас ныкаются его Величество Чумка, его сын Лодд, и, конечно же, дочурка — принцесса Малия. Система их охраны вместе с паролями, явками и номерами поддельных паспортов. Мы, конечно же, все знаем совершенно точно, но пытаемся проверить тебя на честность. Ведь впереди у нас долгое и плодотворное сотрудничество в деле построения коммунизма. В отдельно взятом Спаттаре и зоне его стратегических интересов.

Из короткого монолога Щепкина я поняла от силы треть. Мрайк — и того меньше. Но, стараясь не раздражать стонами и всхлипываниями одну из правых рук моего любимого братца, попробовал ответить на первый вопрос…

Добраться до покоев принца оказалось проблематично: вымуштрованные часовые королевской гвардии Спаттара спать на постах не собирались, и, если бы не наш сопровождающий, к ним бы пришлось бы применять силу. И скорость. То есть заливать кровью весь дворец. Но наша, по утверждению моего мужа, пацифистская натура жутко протестовала против такого варианта развития событий. С чего это вдруг, интересно?

Левая нога Мрайка, младший помощник казначея по кличке Склизь — кстати, очень ему идущей, — двигался следом за Щепкиным, деловито помахивая свитком, запечатанным личной подписью нашего говорливого пленника. Четверка телохранителей Мрайка, следующая следом за нами, придавала необходимую торжественность нашей маленькой процессии, и заставляла все встречные и поперечные посты и дворцовые патрули вытягиваться в струнку и салютовать табельным оружием. Лично мне такая технология передвижения нравилась — можно было покрасоваться новым платьем и глубоким, «на шесть-семь персон», декольте. Единственное, что доставляло некоторое моральное неудобство, так это наглухо запудренная татуировка — без нее меня отчего-то не узнавали, и, пожирая глазами мои выдающиеся вперед достопримечательности, совершенно не испытывали страха. Или, на худой конец, уважения. Впрочем, двигаясь за Вовкой по запутанным переходам дворца Миниона Чумы, я втайне надеялась на то, что мне еще удастся представиться хоть кому-нибудь своим полным именем. Беата Щепкина, урожденная Коррин. И, представляя себе удивление на лице своего мужа, заранее ухохатывалась: слыша из моих уст новые земные выражения, он обычно на мгновение впадал в ступор, пытаясь сообразить, откуда я этого набралась.

Правда, на все эти «размышлизмы» уходила лишь небольшая часть моего сознания — движение по дворцовому комплексу, вражеской, по сути, территории, требовало внимания. И готовности к внезапному изменению ситуации. Поэтому я постоянно пребывала на грани состояния джуше и одним глазом косила в сторону Вовкиной спины, увешанной мечами, как новогодняя ель. Моими в том числе.

До комнаты, в которой содержался принц Лодд, мы добрались минут через сорок после того, как выбрались из кареты на территории дворца. И убили еще полчаса на объяснение с начальником охраняющего его десятка: эта скотина, даже прочитав недвусмысленный приказ Мрайка и сравнив оттиск его печати с имеющейся у него копией, пытался строить из себя невесть что. И ссылаться на имеющиеся у него инструкции. Ждать рассвета и смены караула нам с Вовкой абсолютно не улыбалось, поэтому пришлось прибегнуть к убеждению «от противного». Глаз отсек от деревянного дверного наличника подходящую щепку, перевернув пергамент с приказом казначея чистой стороной вверх, быстренько надрезал запястье ошалевшего от такого насилия офицера своим ножом, и, обмакнув в появившуюся кровь самодельное перо, приказал:

— Пиши, что ты отказываешься выполнить приказ, и мы уйдем. Только завтра не обижайся — место на виселице абсолютно без очереди мы тебе обеспечим…

— П-почему на виселице? Я — дворянин!

— Это пока… ДО завтрашнего утра. А как только господин Мрайк доберется до короля — им быть резко перестанешь. Это я тебе обещаю. Ибо человек, вмешивающийся в королевские планы, не только не дворянин, но и, как ты понимаешь, не жилец!

— Это королевский приказ? — задергался офицер.

— Ну не мой же? — усмехнулся Вовка. — Народ и партия едины. Мы говорим Минион Чума — подразумеваем Мрайк. Говорим Мрайк — подразумеваем Минион Чума. Неужели не ясно без моих объяснений?

После такой отповеди совершенно деморализованные часовые впали в кому. И даже двери в покои принца нам пришлось взламывать самостоятельно…

…В его покоях я, наконец, почувствовала себя самою собой. Наследник королевского престола, проснувшийся от наших препирательств в коридоре, при виде моего лица просто обалдел. И, посмотрев сначала на замершего у дверей «Слизняка», потом на Щепкина, попытался что-то сказать. Увы, проявить красноречие ему не удалось: мой супруг, угрожающе нахмурив брови, помахал перед его лицом уже набившим мне оскомину свитком, и рявкнул:

— Принц Лодд? Прошу вас следовать за нами. Личные вещи и памятные сувениры брать с собой не обязательно. Прошу учесть, что шаг вправо или влево — попытка к бегству, а прыжок на месте — провокация. Что, по законам военного времени будет приравниваться… к чему нам заблагорассудится. Вопросы? Отлично! Господин Шалор Склизь? Принц все прочувствовал и осознал. Ведите!

Перейти на страницу:

Василий Гозалишвили читать все книги автора по порядку

Василий Гозалишвили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джокер для Паука отзывы

Отзывы читателей о книге Джокер для Паука, автор: Василий Гозалишвили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*