Воспитанник орков. Книга вторая - Евгений Васильевич Шалашов
— Я долго об этом думала. Думала — как же так вышло? Ведь я тебя полюбила. Крепко, по-настоящему. Помнишь, как я сама пришла к тебе в дом? Помнишь, как отдалась тебе? Я не думала ни о свадьбе, ни о чем другом. Мне было все равно — женишься ты на мне, или нет. Потом, я ждала тебя почти полгода, хотя дядюшка и пытался выдать меня замуж. Я дождалась, я была счастлива. Мы стали мужем и женой. Да, семейной жизни у нас не было, но кто ж виноват, что на город напали норги? Ты воевал, я обустраивала госпитали, помогала дяде с конторскими книгами, потом ты ушел.
— Подожди, — перебил ее Данут. — Я же ушел не сам по себе. Меня послали за помощью!
— Нет, что ты! — встрепенулась Тина. Взяв его руку, она нежно ее погладила. — Ты все сделал правильно. Тебя отправили и, ты пошел. Ты все сделал так, как должен был сделать. Скажи, а теперь ты куда-нибудь уйдешь?
Данут замялся. Действительно, ему нужно идти в Скаллен, чтобы отдать родственникам Периверта голову покойного мэтра. А еще неподъемным грузом висит необходимость отправиться в Хазорскую пущу, к родичам матери.
— Вот видишь, — грустно улыбнулась Тина, правильно истолковав его заминку. — Данут, ты по своей натуре — герой. Знаешь, как я тобой гордилась? Я — любимая женщина героя! Невеста героя! Жена героя! Ты герой, но где же тогда я?
— Тина, я чего-то не понимаю?! — вскинулся Данут. — Мы же с тобой недавно говорили — мое дело махать мечом, твое — вести дом, заниматься бухгалтерией. Тебе этого мало?
— Не в этом дело, — с досадой махнула рукой девушка. — Понимаешь, я хочу быть нужной любимому человеку. Тебе я не нужна. Я бы была нужна, если бы бегала с мечом, стреляла из лука. Ведь ваши женщины — ну, орчихи, такие?
— Женщина-орк — точно такая же, как и женщина-фолк, — мягко сказал Данут, хотя его покоробили слова «орчиха» и «ваши женщины». — Она ведет хозяйство, ухаживает за детьми. Правда, мужа она себе она сама выбирает. А девушка-орк может выбрать отца для будущего ребенка, а потом выйти замуж. А с мечом она бегает, если мужчины погибают в бою. Но ведь и ваши (выделил он) женщины поступают также.
— Наверное, многие захотели иметь ребенка от тебя? — усмехнулась Тина, услышав лишь одну фразу, а потом снова заплакала: — Данут, прости меня. Я сейчас несу всякую чушь. Мне стыдно перед тобой, но я почему-то пытаюсь обидеть тебя.
Тина горько зарыдала. Данут пододвинулся ближе к жене (ну, пока-то она жена!), обнял ее, дав наплакаться вволю. Подождав, пока молодая женщина успокоится, спросил:
— Твой… избранник, он кто?
— Он… — начала Тина.
— Подожди-ка, — остановил ее Данут. — Попробую догадаться. Он — тот самый конторщик, который допустил ошибку в бухгалтерских книгах?
— Как ты узнал? — отпрянула Тина.
— Ничего сложного, — повел Данут плечом. — Ты сказала, что хочешь быть нужной. А при нашем прощании, ты собиралась проверять конторские книги — мол, прибыль за прошлый месяц больше, чем ей положено быть. Значит, ошибку ты обнаружила, а также того, кто эту ошибку допустил. Ну, я не сомневаюсь, что этот человек тебе очень понравился.
— Да, — подняла голову Тина и посмотрела в глаза своему мужу. — Фальк — он не такой, как ты. Он не герой, он простой конторщик. Он не богат.
— А я разве богат? — удивился Данут.
— Пусть и формально, но ты владелец Торгового дома. Но это богатство свалилось на тебя само— собой, без малейших усилий с твоей стороны. А Фальк зарабатывает векши своим трудом. И еще — мне с ним очень интересно. С ним есть о чем поговорить. Я учила его бухгалтерскому учету. Ему было очень интересно меня слушать.
Разговор с женой уже начал тяготить Данута. Ему было очень тяжело, но первый шок прошел.
— Я все понял, — глухо сказал он. — Что нужно сделать, чтобы расторгнуть наш брак?
Вместо ответа Тина нахмурила брови.
— У тебя уже есть кто-нибудь?
— Никого, — удивился Данут. — Почему ты так решила?
— Если ты меня любишь, то почему так быстро согласился?
Возможно, она ожидала уговоров, упреков, каких-то других слов.
— Именно потому, что я тебя люблю. Нельзя навязывать себя женщине, если она этого не хочет. Так что нужно сделать?
— Нет, подожди, — поднялась Тина с дивана. — Ты хочешь решить все так быстро и так просто?
Теперь настал черед удивляться Дануту.
— Ты мне сказала, что полюбила другого, что нам надо расстаться. Ты хочешь, чтобы я начал тебя уговаривать остаться со мной? Зачем? Если ты хочешь остаться, останешься и без моих слов. Если нет, то никакие мои слова тебя не убедят.
— Нет, то есть, да, я с тобой согласна. Но нам нужно много что обсудить. Мы же собирались строить дом, я уже нашла архитектора, подрядчика, а ты вложил в это немалые векши. Как теперь со всем этим быть? Не забывай, я воспитанница банкира. Мне нужно, чтобы в делах был полный порядок.
Если Данут и помнил про их будущий дом, то про то, что вложил в это какие-то векши, напрочь забыл.
— Думаю, я смогу подписать какой-нибудь документ — дарственную, расписку, что все мои векши остаются тебе.
— Прости, — глухо сказала Тина, опять опуская голову. — Я все время забываю, что ты человек из другого мира. Значит, завтра, на рассвете мы пойдем к жрецу Единого…
Словно во сне, Данут вышел из комнаты Тины и побрел к выходу. Куда он сейчас пойдет, парня особо не волновало. Кто другой бы на его месте пошел бы в кабак, напился бы там до поросячьего визга, нашел бы друзей-собутыльников, всегда готовых выпить на дармовщинку и, задешево посочувствовать.
— Господин Таггерт! — услышал парень голос хозяина.
Не то гоблин имел такой тонкий слух, что услышал его шаги, не то специально ждал в коридоре.
— Да, вы хотели поговорить, — кивнул Данут.
Оставаться в этом доме ему не хотелось, но лучше сейчас завершить начатые дела, чтобы потом не возвращаться.
В кабинете гоблина все оставалось неизменным — тот же огромный стол, шкаф с бумагами, железный шкаф, именуемый, как теперь Данут знал — сейфом. И на столе все та же серебряная подставка, две серебряные чернильницы, связка перьев. Рядом с часами с двусторонним циферблатом появились еще одни — в виде горы со снежной шапкой. Видимо, проследив взгляд парня, Альц-Ром-Гейм сказал с гордостью:
— Эти часы изображают ледник рядом с горами Юдель! Знаешь, где это?
— Там где ледяная пустыня и каторга.
— Часы недавно прислали