Возрождение Феникса. Том 6 - Григорий Володин
— Тебя так же выслушает и Аяно, если не против?
— Нет, — между тем я думаю о последних словах Бемижара. — Кто разговаривал с Нобунагой наедине, без меня?
— Я, — честно отвечает София. — А еще Кали.
— Я же просил этого не делать? — с трудом сдерживаю раздражение. — Он может наговорить всякого, и легко внушаемые люди поведутся.
— Кали сложно удержать, когда она чего-то хочет, — замечает княгиня. — Ты же видел ее Когти. Но я поговорю с ней.
— Пожалуйста, хорошо поговорите, — вздыхаю.
Чувствую, что еще хлебну лиха с Бесоновыми. А куда деваться? Грохнуть Бемижара? Не вариант, он много знает, да и кабзец с японцами-хаоситами надо отматывать назад. Забрать к себе? А удержу? Ведь за ним может прийти отец-дайме. Лично я сутками напролет не смогу караулить Жаворонка, а больше никто и не сможет отбить его от княжеской дружины. Зато Бесоновы смогут.
— Если ваши «сестры» продолжат наведываться к пленнику, я заберу его, — всё же делаю внушение напоследок.
— Поняла, — не спорит София. — Это разумно.
Аяно уже ждет в кабинете. Самурайка радостно встает нам навстречу.
— Фалгор, честь снова видеть спасителя моей дочери в нашем доме.
— Честь снова быть здесь. — Да не такая уж, если по правде.
— Фалгор смилостивился и решил побольше рассказать о себе, — София усаживается на софу рядом с Аяно. — Чай, кофе или может, — княгиня улыбается. — Потанцуем?
— Чай зеленый, спасибо, — я падаю в кресло. — Позвольте сразу начать, чтобы не занимать много вашего времени. История длинная.
— Конечно-конечно, как тебе удобно, — разрешает главная княгиня. — У тебя ведь тоже дела. Юность — пора занятости.
— Вы правы, уроки сами не сделаются, — поддерживаю тон и тут же становлюсь серьезным. — Бемижар в чем-то не соврал. Меня зовут Фалгор Огненный Паладин. Я являюсь Префектом-командующим Вооруженных сил галактического государства Постимпериус. Родом с планеты Валинор…
История занимает пару часов. Княгини слушают, не перебивая. Хотя их порядком удивляют некоторые детали моего повествования. Например, мой истинный возраст в несколько сот лет. На этом моменте Аяно и София переглядываются и едва рты не разевают.
Моя же цель — перевесить внушение слов Бемижара. Поэтому и стараюсь показать истинную миссию Легиона в истинном свете, со всеми тяготами, с которым Фениксы боролись. Чуть захватываю и стремление моих легионеров к совершенству. Музыка, скульптура, живопись — перечисляю увлечение своих лорд-командоров.
— Захватывающая повесть, — делает вердикт София. — В благодарность за честность я расскажу об одном твоем соотечественнике, что мы нашли. Он здесь, в Москве. Хотя совсем недавно прибывал в знойной Гане. Кое-что также известно о его норове и выдающихся способностях…
Я слушаю, и чем больше София его описывает, тем больше у меня глаза лезут на лоб.
— Простите, — спешно поднимаюсь. — Но меня, правда, ждут дела.
— Конечно-конечно, — София встает меня провожать. — Мы еще обсудим твои тренировки на стезе саммо. Очень важно, чтобы ты как можно скорее стал Абсолютом. Рекомендации по сырью, как и оно само, уже тебе отправлены. На днях пришлем и диетолога.
— Благодарю, — рассеянно говорю. Мне не терпится наведаться к обнаруженном легионеру.
* * *
— Надо же, а Фалгор, оказывается, умудренный годами мужчина, — удивляется София, когда она с Аяно остаются наедине. Ну еще позвали Дану посплетничать. — Вообще, я, конечно, предполагала, что он старше, чем выглядит. Но не на почти триста лет!
— Ох ты ж, Свароже, — вздыхает Аяно. — И мы выдадим дочек за столь взрослого мужчину?
— Зато он точно опытен в постели, — усмехается София. — Триста лет! К тому же, второе лицо галактической Империи. Представьте, сколько планетарных королев он перепробовал?
Княгини зарумянились, представив. В том числе сама София.
— Много-о-о, — у Даны аж глазки засверкали. — Прямо вижу, как он бороздит по космосу на своем золотом корабле, спасает голубокожих принцесс и сражает Золотым мечом огромных зелнорылых.
— Зеленомордых, — поправляет Аяно. — То есть, ты не против, Соня, такого зятя?
— А что такое? — не понимает София. — Наш муженек тоже в тридцать лет угодил в тело подростка и только так любил мою несовершеннолетнюю сестричку. Да и тебя тоже, кста-а-ати-ка-а-а!
— Мне было под тридцать, между прочим, — замечает самурайка. — А твоей Лизе двадцать один.
— Светке было вообще шестнадцать, но она и не думала жаловаться. Наоборот, прилипла к Перуну, как жевачка.
— Лиза не Света, — вставляет Дана. — И не ты, Соня, хоть внешне вы с дочерью вылитые близняшки. Лиза более светлое и нежное существо. Нашу девочку глубоко шокирует то, что ее светлый чудесный мальчик оказался трехсотлетним генералом с другой планеты. На минутку, пришельцем по локоть в крови.
— Как и Астру, — кивает Аяно. — Она хоть и пыжится, но тоже мягкая внутри. Про Юкими я вообще молчу, ей такое рассказывать точно рано.
— А что такого? — фыркает София. — Не вижу проблемы. Ну поудивляются немного, ну походят неделю с вылупленными глазами. Большая беда! Адаптируются, — отмахивается княгиня. — Меня волнует больше другая проблема.
— Какая?
— Японец сказал, что Фалгор — результат многовекового расчета Хаоса. Якобы, Монстры задумали уничтожить Перуна руками Фалгора. Постепенно Беркутов склонится на сторону Хаоса и тогда выступит против нас.
Княгини испуганно молчат. Мужа они любили, мужа боготворили, а скотина японец знал, на что давить.
— И ты в это веришь? — наконец спрашивает Аяно.
— Я допускаю маленькую вероятность такого исхода, — говорит София. — Но не настолько, чтобы схватить нашего союзника и подвергнуть его пыткам. Будем наблюдать. Очень внимательно наблюдать.
— Не переусердствуй только, — Дана вздыхает. — Ты на своем месте, Соня. Ты наша главная княгиня. Но твое прошлое в Преображенском приказе часто дает о себе знать. Далеко не всё окутано паутиной интриг и козней.
— Не всё, конечно, — соглашается София, думая о Фалгоре. — Но очень многое.
Глава 26 — Старый юный друг
— Вы хотеть видеть молодого вождя племени? — спрашивает африканец с проколотой губой. Из нее торчит какая-то костяная булавка с навершием-черепушкой.
— Да хочу видеть Боби Арку Корсенбуджажажа, — имя-то хрен выговоришь, но Префекта не возьмешь множеством согласных. — Вопрос очень срочный.
На меня смотрят двое африканцев — здоровых, черных, как сажа, в классических костюмах. Глаза у них, наоборот, белые, словно после отбеливателя. Да и в костюмах им как-то неудобно, это чувствуется. Может, в своей Африке привыкли голыми бегать, с копьями наперевес.
За моей спиной напряглись Кикер-Ваня и Лисица-Василина. Позвал двух «броненосцев» с собой скорее для демонстрации важного лица, чем для действительной подстраховки. В ином случае со мной бы пришли Кметы из «Псов войны».
Разговор происходит в холле гостиницы «Москва». Белоснежный мраморный пол сверкает под ногами, на стенах висят картины с