Я снова граф. Книга XI - Сириус Дрейк
— О! одиннадцать сообщений! — удивился Фанеров.
Все они были от Вики и три от Арнольда.
«Ты где?»
«Мы же договорились, что ты никуда не уйдешь!»
«Женя, ты где?»
«Мы стоим на месте встречи!»
«Фанеров, еще десять минут и мы уходим!»
«Мы уходим!»
«Все, мне надоело! Болван! Мы ждали тебя час!»
«Ну и пошел ты! Мы в центр!»
«Прикинь, Жека, я купил кальмара!»
«Вика сказала, что твоя рыба протухнет!»
«Я думаю, что она не протухнет!»
— Ой, какие обиженки! Могли бы и подождать! — фыркнул Женя.
Времени оставалось мало, надо было возвращаться.
Он вышел из последнего ангара и почти вышел из порта.
— Эй, ты! Окунь! — кликнули его из темного угла ангара.
Фанеров не привык откзываться на такую фамилию, поэтому он просто пошел дальше.
— Э! Ты! Слыш! — ему в спину прилетел приличный камень. Но для мага это пустяк. — Я с тобой говорю!
— Что? Кто посмел⁈ — моментально срываясь в истерику, завопил Фанеров.
Из тени вышли те же воришки, которых он почикал, а вместе с ними пришли и продавцы, к которым от отнесся крайне пренебрежительно. Даже тот здоровяк, у которого он купил рыбу и шляпу, стоял сзади и деловито проверял нож на остроту.
— Ребята говорят, что ты простой народ травмируешь? И ведешь себя как-то некультурно! Плохие вещи про товар говоришь, а он весь свежий! — сказал лысый, поджарый японец в одних холщовых штанах. На бритой голове была повязка, а в руках разделочный нож.
— Полная херня! — сплюнул на землю Женя. — Рыба мерзость, а эти ваши гребешки, я чуть не блеванул! Половина товара сырая и не соленая!
Японцы переглянулись, опешив от такой предъявы.
— Парень, ты идиот, или да? Это же рынок, а не ресторан! Кто тут будет тебе солить и перчить? Может, ты еще хотел, чтобы мы стол со скатертью накрыли? — и все залились смехом.
— Сгиньте, отребье, ваши потуги бесцельны! Я не буду хвалить ваш товар, — фыркнул Фанеров.
— А кто сказал, что нам нужна твоя похвала? — моментально стал серьезным главарь. — Достаточно твоего кошелька. Ну и рыбка пригодиться! Так что оставь все и вали нахрен.
— Что? Вы хоть знаете, кто я⁈ А мой отец? Даже он знает, кто я! — взвизгнул Фанеров.
Но из тени вышли человек двадцать.
* * *
Мысли Фанерова Жени.
Всего двадцать? Да я их щас раскатаю!
Нет, стоп. А если они повредят рыбу? Такого я не могу допустить! Вдруг О-Рен не понравится изрезанная рыба?
Может, бросить рыбу в воздух и попробовать всех убить, пока она в полете?
Нет, никаких убийств. Ребята будут недовольны! Они мои друзья! Нельзя! Женя! Нахренблин! Держись!
* * *
— Господа, пардон! — поклонился Фанеров и припустил от них прочь.
— Лови его! — крикнул главный японец, и вся толпа ринулась за ним. — Рыба весит около сорока килограмм. Он не убежит далеко!
Как же сильно они ошибались. Пробежав несколько кварталов, они выбежали на набережную, где народ ожидал фейерверка. Он должен был начаться с минуты на минуту.
А Фанеров все убегал.
— Он направляется в сторону рабочих кварталов! — крикнул один из преследователей. — Если начнется салют, мост между берегами поднимут!
— Прибавили! — рявкнул тот самый толстяк, в чьей шляпе сейчас бежал Фанеров.
Женя же только думал о том, как бы не повредить рыбу. Дыхалка у него даже не сбилась, но вот одежда знатно провоняла рыбешкой, что ему не особо нравилось.
И вот уже впереди показался раздвижной мост.
Светофоры мигали красным, предупреждая о том, что проезд закрыт и сейчас мост будет подниматься.
Тут у Фанерова появился «гениальный» план.
Забежав на мост, он прибавил скорости. Его преследователи даже не думали отставать.
В какой-то момент мост дернулся, и центр разошелся на две половинки.
— Упс, — выдохнул Женя и добавил энергии в мышцы для ускорения.
И тут начался салют.
Бедные преследователи успели остановиться в самый последний момент и вынуждены были наблюдать, как на фоне разноцветных огней фейерверка молодой парень с рыбой в руках и соломенной шляпе летит на ту половину моста.
Кому расскажешь, сочтут за умалишенного!
Но все же Фанеров допрыгнул, чему был страшно рад. Ведь рыба не пострадала.
Глава 21
Неожиданный поворот в конце
Встретились мы в назначенный час, и каждый был доволен проведенным временем. Больше всего повезло Петру Борисовичу. Он успел прикупить кучу спиртного, пару сувениров и кимоно. И от него фонило чем-то алкогольным, хотя держался он уверенно.
Теперь дорога лежала в Токио, и вот туда-то я хотел попасть больше всего!
Пока мы загружались в автобус, возникла проблема в виде вонючей рыбы Фанерова.
Хорошо, что у адмирала Нахимова на этот счет всегда был план «Б», и маленький переносной холодильник, куда мы и спрятали тушку.
Но нам все равно суждено было ехать в вонючем автобусе, так как от Жени тоже пованивало, но тут Виолетта все же в очередной раз удивила.
— Я знаю один прием… — тихо сказала она и положила руку на Фанерова.
Через несколько минут вонь сменилась на аромат цветов. Каких именно, я так и не понял, но запахло определенно лучше.
— Что ты сделала? — спросила Света.
— Обратная магия запаха, — пожала плечами девушка-лекарь. — Не знаю, зачем я его выучила, но подумала, что все может быть, и не прогадала. Делает мерзкие запахи вкусными. И наоборот.
Да и на автобусе ехали мы не особо долго. Уже ночью мы остановились у вокзала, откуда отправлялся скоростной поезд «Синкансэн».
Народу на вокзале не так много, хотя некоторые и уезжали в Токио после праздника цветов. Это было заметно по нарядам.
— Сильно не расслабляйтесь, — предупредил Петр Борисович. — Всего три часа.
— А там? — уточнил Дима, который был любопытнее большинства ребят.
— Увидишь, Дима, — улыбнулся адмирал и пошел в вагон.
Вообще в поезде не было предусмотрено отдельные купе, но все же Петр Борисович как-то умудрился выкупить места в одном вагоне. Расточительно? Возможно. Но раз он может это себе позволить, то почему бы и нет.
Поезд был комфортный. В двух вагонах от нас располагался ресторан, что было очень удобно для пассажиров.
Но мы все успели