Мир После (ЛП) - И Сьюзен
Велиал из последних сил вопит, неуклюже дергаясь в сторону от скорпионов.
Кожа Велиала начинает высыхать и морщиться. Я знаю, что скоро он иссохнет, а его плоть будет выглядеть как вяленая говядина.
Раффи бросает взгляд на ангелов, наблюдающих за ним, затем смотрит обратно на высохшую кожу Велиала. Даже с маской на его лице я могу сказать, что он не хотел делать ничего столь решительного перед ангелами. Но он не может позволить, чтобы его крылья высосали досуха и иссушили. И даже если он не может убрать этих скорпионов от Велиала, с неба могут спуститься другие.
Он отрывает одно из украденных Велиалом крыльев и твердо держит его в руке. Из-за пояса он достает кухонный нож, взятый в доме на пляже. Он отражает пламя факела, когда Раффи поднимает его, перед тем как резко опустить его вниз.
Велиал, еще не полностью парализованный, орет, когда Раффи надрезает сустав его крыла.
Крыло падает на землю.
Ангелы ошеломленно наблюдают за этим.
Раффи снова заносит нож.
Несколько воинов прыгают на Раффи, занеся крылья назад и с кулаками наготове. Они думают, что он отрезает крылья ангела и что они защищают одного из них. Догадываюсь, что одно дело — выступить против девчонки и ее домашних любимцев, но совсем другое — против ангела, отрезающего крылья другого ангела.
Но они не могут добраться до него достаточно быстро. Раффи отрезает второе крыло Велиала.
Белоснежное крыло падает на землю, все еще великолепное и полное жизни.
Раффи отбрасывает первого ангела, добравшегося до него.
Он в рукопашную дерется с первыми двумя ангелами, подкравшимися к нему. Он кричит на них, вероятно, пытаясь объяснить, что на самом деле происходит, но его слова теряются среди рева скорпионов, злого крика ангелов и шума волн.
Он может сдерживать двоих, но третий достает меч.
Единственное эффективное оружие, имеющееся у Раффи — это его демонические крылья, все еще скрытые под маскировкой из перьев. Он поднимается вверх, сомневаясь, показывать ли их такому большому количеству ангелов, хоть и маловероятно, что в маске его кто-то узнает. Но нападающий не оставляет ему выбора, когда заносит над ним меч.
Раффи распахивает свои демонические крылья.
Толпа смолкает. Гудение скорпионов стихает, когда они заканчивают свой полет. А зазубренные косы на крыльях Раффи выскальзывают наружу.
Они лязгают и отбивают меч его противника, который, на мгновенье, взлетев в воздух, приземляется на лужайке.
Раффи опускает подбородок и угрожающе смотрит на ангелов. С огромными крыльями летучей мыши за спиной и косами, вспыхивающими красным в сумерках, он — идеальное воплощение дьявола.
Два оторванных крыла лежат с другой стороны от Велиала. Белые перья, трепещущие на ветру, выглядят неуместно на пропитанной кровью земле. Праздничная маска Раффи лишь добавляет ужаса, когда он склоняется над Велиалом.
Пока все смотрят, единственные звуки — это гудение улетающей саранчи и плеск разбивающихся об утес волн.
И затем звук сотни ангельских мечей, вытаскиваемых из ножен, заполняет ночь.
Глава 72
Мое дыхание становится прерывистым, и я не думаю, что могу ощущать свои пальцы. Не вижу из этого выхода.
Раффи возвышается над Велиалом, наблюдая за окружившими его воинами. Его взгляд жесток, но это лишь доказывает, что ситуация, в которой мы оказались чертовски плоха. Даже если бы Раффи был в лучшей форме, он не смог бы бороться против целого легиона собственных людей, даже если предположить, что он хотел бы.
Мы с Пейдж окружены так же как и Раффи. У сестры, кажется, есть несколько новых трюков в рукаве, но шансы точно не в нашу пользу. Я оглядываюсь, чтобы посмотреть есть ли прорехи в стене ангелов, через которые я могла бы провести Пэйдж в безопасность, но таковых нет.
Мы в ловушке.
Они веером раскинулись вокруг нас, отрезая путь в любом направлении — землю, воду и воздух. Думаю, они не первый раз заманивают жертву в свою ловушку. Уверена, они знают, как двигаться, чтобы кого-то прикончить.
Несколько ангелов с мечами подступают к Раффи. Он оценивает их, смотрит на свои крылья на земле, будто запоминает их месторасположение. Он переступает через голову Велиала, готовясь к бою.
Скорпионы осторожно наблюдают за Раффи, но продолжают высасывать жизнь из Велиала. Когда мечи ангелов скрещиваются с косами на крыльях Раффи, скорпионы пугаются и улетают.
Глаза Велиала безучастно наблюдают, пока остальное его тело истекает кровью через порезы, укусы и оторванные куски плоти. Если бы я так хорошо не знала, то подумала бы, что он мертв.
Раффи пытается сдержать ангелов подальше от своих крыльев, но ты не так много можешь сделать, когда борешься за свою жизнь.
Я опускаюсь на землю и хватаю белоснежное крыло, пока кто-то на него не наступил. Я быстро сгибаю его и вручаю Пейдж.
— Держи это. Не позволь ничему с ним случиться.
Я ныряю с другой стороны от Раффи и ползу по земле, чтобы схватить другое крыло прямо перед тем, как ангел наступит на него. Надо мной Раффи рассекает и блокирует удары исступленными движениями своих демонических крыльев.
Я пригибаюсь, держа крыло, чтобы убраться с дороги. Складываю его и отдаю Пейдж. Крылья светлые, но практически скрываются за ее телом, когда она держит их в руках.
Я направляю Пейдж подальше от драки. Но наш путь перекрывает воин, смотрящий на нас сверху вниз.
В сумерках его крылья больше похожи на пламя, но я знаю, что в свете уличных фонарей они пылают оранжевым. Это Жженый, со злости укравший Пейдж.
Он выглядит так же, как и на видео Дока — жестоким и сердитым. Он делает шаг к нам на встречу.
— Вот и ты, — говорит Жженый и тянется за Пейдж. — Наконец-то, ты для чего-то пригодилась, правда? Пора отдавать долги.
Я толкаю Пейдж себе за спину и сдергиваю мишку с моего меча. Я практически рада, что у меня выпал шанс вступить с ним в бой. У меня особый вид ненависти к Жженому, Похитителю Маленьких Беззащитных Девочек.
Глава 73
Жженый смотрит на меня, словно на комара.
— Что ты собираешься делать? Лупить меня своим плюшевым мишкой?
Я достаю свой меч и принимаю боевую стойку.
Он действительно заливается смехом.
— Ты собираешься драться со мной своим оловянным мечом, маленькая девочка?
Я почти ощущаю гнев, исходящий от Раффи, который борется с несколькими войнами. Жженый небрежно ударяет по мне своим мечом.
Я на автомате встречаю его стальной удар своим собственным. Обучение во снах должно быть работает, по крайней мере, в какой-то степени.
Жженый выглядит удивленным. Но это не мешает ему тут же нанести следующий удар. Я могу сказать, что теперь он относится к этому гораздо серьезней.
Его меч обрушивается вниз словно кувалда.
Я размахиваю своим мечом, чтобы встретить его.
Шокирующий удар заставляет греметь мои кости до самых лодыжек. Мои зубы так сильно клацают, странно, что они все еще не выпали. Удивительно, но я все еще стою.
Но едва-едва. Понятно, что я не могу принять слишком много прямых ударов. Теперь я знаю, почему ни одни из моих тренировочных снов не включал в себя противника с мечом.
Жженый ожидал, что я упаду после первого же удара. Раздраженный, он вновь поднимает меч.
Я подныриваю и хватаю его руку с мечом. Вероятно это не очень желаемое движение, но ведь есть причины, по которым нужно заносить руку для удара. Со мной на таком близком расстоянии он сможет нанести пару порезов, но не сможет причинить слишком много вреда.
Я пытаюсь ударить его по колену, но он готов к этому и уклоняется. В отличие от других противников, с которыми я сражалась в последнее время, Жженый не выглядит ни пьяным, ни любителем. Он замахивается для нового удара.
Я ныряю. Я чувствую дуновение воздуха от лезвия, прошедшего возле моей макушки.
Я теряю равновесие, и у меня нет времени, чтобы принять хорошую оборонительную позицию.