Kniga-Online.club

Джордж Локхард - Черное Пламя

Читать бесплатно Джордж Локхард - Черное Пламя. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Устроив хаммер в развилке ветвей, я несколько раз прицелилась в землю вокруг коня, отыскала два приметных куста и навела оружие на дальний. Теперь пусть прилетает хоть сама Джилфьяни, её ждёт сюрприз.

Минут двадцать прошли в тишине. Были видно, что пленники нервно переговариваются, но голоса сюда не долетали. Ветер понемногу усиливался, дерево подо мной слабо раскачивалось. Ничего, это не мешает стрелять.

Когда Рокх наконец появился над лесом, я сразу навела на него хаммер. Птица летела очень странно, словно не живая; ровно и слишком медленно взмахивала крыльями, голову держала совершенно неподвижно, а хвост и вовсе неправильно – орлы так его задирают только перед посадкой, а не в полёте. Пока Рокх кружил над лесом, я внимательно за ним наблюдала: и создалось ощущение, будто в воздухе его держат вовсе не крылья.

Тем временем гигантский орёл дал последний круг и опустился, захлопав крыльями почти как настоящий. Но я уже поняла, что перед нами оживлённое колдовством чучело. Рокх Ботольда был не больше похож на эту штуку, чем живой человек на бамбуковое пугало.

Приземлившись, фальшивый орёл поджал лапы и опустился в траву. Всадника он, конечно, не нёс; едва сложив крылья, птица задрала голову к небу и замерла, мгновенно потеряв всякие признаки жизни. В груди открылась квадратная дверца, обшитая снаружи перьями.

И оттуда выбрался большой двуногий тигр, одетый точно как мои пленники в облегающую одежду с зелёно-жёлтыми пятнами. Следом показался ещё один, на сей раз чёрный и очень красивый, похожий на рисунок пантеры в книге Хакаса. Пленные люди встретили их настоящей паникой, Джон даже попытался разорвать путы. Не сумел, конечно – мои узлы никому ещё не удавалось одолеть.

– Парды… – прошептала я невольно. Появление сородичей Тошибы из колдовского чучела так меня изумило, что я даже не сразу обратила внимание на удивительную вещь: подойдя к Куросао, гости с ним заговорили. ЗАГОВОРИЛИ с лошадью!

И не просто заговорили, а довольно долго беседовали. Пару раз, очевидно, не верили, переспрашивали, тогда конь гневно топал копытом и ржал. Наконец, судя по жестам и взглядам, рассказ зашёл обо мне. Выслушав Куросао, чёрный пард передал товарищу оружие – что-то вроде маленького, изящного хаммера – и быстро направился к лесу. Я следила за ним краем взгляда, продолжая держать Рокха на прицеле.

– Мы друзья! – на общем языке крикнул пард, когда приблизился к деревьям. – Мы союзники драконов и враги людей! А с чего он взял, что я враг людей?

– Вы на прицеле, – отозвалась я спокойно. – Не делайте резких движений.

Пард кивнул и уселся прямо в траву, став просто удивительно похож на кошку. Его зелёные глаза сверкали даже с такого расстояния.

– Мы благодарим тебя за спасение товарища, – он указал на Куросао. – Не желаешь ли спуститься, поговорить? Нам есть, что сказать друг другу.

Я помолчала. Следовало принять решение; но причин враждовать со мной у пардов просто не могло быть, смысл-то какой? Поэтому, вздохнув, я спланировала на землю и осторожно вышла из-за деревьев, держа наготове хаммер. Пард совсем не испугался, увидев у меня оружие.

– Моё имя Ванаби, – представился он, вернее она. – Я первый раз говорю с драконом и прошу прощения, если нечаянно окажусь невежлива.

– Всё в порядке, я не обидчивая, – усевшись в траву напротив пантеры, я вынула меч и положила его слева[19]. Ветер дул в мою сторону: запах пардии был отчётлив. Пахла она совсем не как кошка, а скорее как потный крестьянин. Наверно, в животе Рокха очень жарко.

Тем временем, пока мы с Ванаби жадно друг друга разглядывали, её товарищ отвязал пленников со спины Куросао и затолкал их в фальшивую птицу. Люди сопротивлялись, особенно Джон.

– Кто вы? – спросила я, решив пока не возмущаться. Ванаби вежливо поклонилась.

– Мы мирные учёные, и уже несколько сезонов работаем в вашем мире. Наша родина у другой звезды. Сделав вид, словно очень удивлена, я кивнула в сторону Рокха.

– А где вы познакомились с Куросао? Ванаби вздохнула.

– Уже девять лет – по-вашему, почти четверть оборота, наш народ ведёт войну с жестокими людьми Земли…

Дальше она слово в слово повторила рассказ Галины о «беспощадных пардах». Мне едва удалось сдержать улыбку. Между тем Ванаби продолжала:

– Около сезона назад в этот мир прилетели земляне. Наш звёздный корабль совсем маленький, и летает гораздо медленнее земного, поэтому убежать мы могли: люди сразу заметили бы нас, погнались следом и уничтожили. Пришлось затаиться…

Подошёл Куросао и встал за спиной пантеры. Я ему подмигнула, но конь молча отвернулся. В глазах его светилась странная, необъяснимая тоска.

– …мы решились послать домой магическое письмо с просьбой о помощи…

– голос Ванаби вывел меня из задумчивости. Решив поговорить с Куросао позже, я вновь прислушалась к рассказу.

– Из дома пришёл ответ, что спасательный корабль уже в пути. Но вожди приказали нам захватить несколько землян, чтобы передать их спасательному отряду, когда он прилетит на выручку, а военных среди нас почти нет, только учёные. И тогда мы решились на хитрость: создали шпиона, которого невозможно заподозрить.

– Коня? – спросила я быстро. Куросао при этом слове вздрогнул всем телом и понурил голову.

– Да, Хаятэ, – кивнула Ванаби. Поднявшись с травы, она обернулась и ласково потрепала жеребца по шее. – У нас есть особые машины, наверное ты посчитаешь их колдовскими. При помощи этих машин мы изменили мозг великолепной лошади и перенесли туда личность одного из лучших специалистов… Я уже всё поняла и продолжила сама:

– Вы хотели передать Куросао людям, чтобы он выбрал момент и похитил всадника!

– Верно, – улыбнулась пардия. – Только его зовут не Куросао, а клан-командир Керр.

Конь ткнулся носом в плечо Ванаби и покачал головой. Пантера с лёгким удивлением обернулась ко мне:

– Он говорит, вы можете и дальше звать его Куросао. Просит передать, что ему доставило огромную радость быть вашим спутником. Я моргнула от удивления.

– Как – говорит? Я ничего не слышу!

Пардия коснулась своего уха. Приглядевшись, я заметила – туда вставлен маленький белый камушек, от которого вниз тянулась нитка, пропадавшая под одеждой.

– В этом облике Керр может говорить только с нами, – пояснила Ванаби. – У него в груди зашит талисман, способный тайно передавать речь на короткое расстояние. Я помолчала, размышляя над новым раскладом.

– Выходит, я нарушила ваши планы, когда похитила коня у охотников Джилфьяни? Куросао замотал головой. Ванаби улыбнулась.

– Наоборот, Хаятэ. Вы спасли его от участи вечного раба. Кочевники похитили Керра на пути к земной базе, ведь он выглядит как великолепный конь, и мы не смогли вмешаться из опасения быть раскрытыми. Она отвела глаза.

– Мы намного слабее людей, – через силу сказала пардия. – У нас очень мало оружия, совсем нет боевой техники. Если земляне обнаружат нашу базу, погибнем не только мы, но и спасательный корабль, который уже в пути и достигнет этого мира через сезон. Она к чему-то прислушалась.

– Хорошо, – кивнув, Ванаби снова посмотрела мне в лицо. – Керр приглашает вас на базу. Говорит, что знает, как помочь вашему приёмному отцу.

Вздрогнув, я обернулась к жеребцу. Он тихо заржал и мотнул головой в сторону фальшивой птицы – залезай, мол. Ванаби улыбнулась.

– Керр говорит, что однажды он поверил вам и остался, хотя этим нарушил приказ клан-вождя. Теперь он просит поверить ему. Я молча подошла к коню и заглянула в чёрные глаза.

– Ты был верным другом, – тихо сказала. – Спасибо.

Куросао ткнулся носом мне в плечо и долго стоял, не шевелясь. Глаза у него подозрительно блестели.

– Что-то не так? – спросила я шёпотом. Содрогнувшись, жеребец отступил и медленно покачал головой. Сзади подошла Ванаби:

– Он говорит, всё в порядке и пора в путь, – пантера нерешительно указала на Рокха. – Вы летите с нами, Хаятэ? Я взглянула на Куросао. Конь совсем не казался счастливым.

– Ты хочешь, чтобы я летела? – спросила негромко. Куросао кивнул.

– Хорошо, – резко обернувшись к Ванаби, я добавила: – Но оружие останется у меня.

– Керр верит вам, – серьёзно ответила пардия. – А мы верим Керру. Летим.

И мы направились к фальшивой птице. Там стоял второй пард, и отвинчивал что-то у «орла» под хвостом. Я невольно фыркнула.

– А как вы заберёте Куро… то есть, Керра?

– Когтями, – угрюмо ответил пард. На коня он старался не смотреть. Странное что-то происходит, не нравятся мне эти типы!

– Почему вы все такие мрачные? – спросила я хмуро. – У вас должно быть хорошее настроение, разве нет?

Парды переглянулись. Ванаби молча отошла в сторону, её спутник злобно крутанул свою штуковину.

– Лезь в машину и не болтай! – огрызнулся он резко. Я сузила глаза.

– Что ты сказал? Куросао быстро встал между мной и пардом.

Перейти на страницу:

Джордж Локхард читать все книги автора по порядку

Джордж Локхард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Черное Пламя отзывы

Отзывы читателей о книге Черное Пламя, автор: Джордж Локхард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*