Я снова граф. Книга XI - Сириус Дрейк
Но был и тот, кому это даже нравилось.
В баре немноголюдно из-за того, что сегодня не сезон. Грубо говоря, день длился уже несколько земных месяцев. Вот когда наступит ночь, тогда и народу будет побольше.
Сейчас же за столиками сидели одинокие искатели приключений.
В дальнем углу примостился странный мужик с растрепанной седой шевелюрой и в белом халате, рядом с ним клевал носом круглолицый пацан. Через столик расположился черноволосый волосатый здоровяк в рокерской одежде и с огромным крюком на поясе. У барной стойки сгробрисля осунувшийся мужчина в домашнем халате и с полотенцем на плече. Он потягивал свое пиво и ни с кем не разговаривал. У входа сидели постоянные клиенты в мантиях и капюшонах, они периодически напивались и хвастались своим светящимся оружием.
За баром же стоял шестирукий бочкообразный здоровяк с огромными усами и парой карандашей вместо глаз. Он что-то бухтел себе под нос и выслушивал очередную историю от еще одного постоянного слегка нетрезвого посетителя.
— Так вот, я ему говорю, слышь, приятель — башня с глазом это не практично! — слегка пьяным голосом рассказывал посетитель. — А он мне — да что ты понимаешь⁈ Я владыка чего-то там! Ха, болван, потом он еще спрашивал, как восстановить пальцы.
— Эль Зарнатан, вот слушаю тебя и удивляюсь, чего ты все путешествуешь? Разве тебе не суждено занять трон своей империи? — пробубнил бармен.
— Да какой там? — махнул он рукой. — Там всем руководит мой любимый брат. Чал Конерук. Мне вот вообще не до этих его постоянных сражений и уничтожений целых вселенных…
— Но разве вы не равны по силе? — удивился здоровяк. — Могли бы вместе сеять доброе и вечное…
— Смеешься? Брат сильнее меня в сто раз, если не в тысячу! — и посетитель опрокинул стопку. — Вот ты можешь сражаться с черной дырой?
— Ха, смешно, — бармен поставил сразу три чистых стакана на стойку. — Это же невозможно.
— Представь, а брат смог…
— Слушай, ты прости, что я поднял эту тему. Понимаю, что тебе тяжело. Вообще, удивительно, что он мог погибнуть, — искренне сказал бармен.
Но Эль Зарнатан только рассмеялся. Это был одновременно и смех отчаяния, и безысходности.
— Ох, старый друг… Брат не умер. У него, как и у меня есть заклинание перерождения, — вздохнул он. — Я же тогда просто не успел. Был в другой части вселенной. Почувствовал только, что он активировал это заклинание, и все.
— Ну так в чем проблема его найти? — удивился бармен.
— В том, что я не мой брат. Он бы смог, — и он залпом опустошил бутылку какой-то ядреной жижи и икнул. — Вот мне и приходится его искать по старинке, проверяя каждую вселенную.
— Ох уж эти сильнейшие… — вздохнул бармен. — По мне так и ты, и он просто охренеть какие сильные.
— Все относительно, друг мой, все относительно, — Эль Зарнатан выпил еще одну бутылку и еле смог усидеть на стуле. — А знаешь, что я тебе скажу… Ик… Я же то заклинание немного подстроил под себя… Ик… Если я умру, оно автоматом меня перенесет к брату. Но я потеряю большую часть сил… Ик.
Бармен только ухмыльнулся. Все же он знал, когда у Эль Зарнатана наступает предел, после которого ему лучше не пить. Он помнил тот раз, когда в небе была еще одна маленькая луна. Теперь ее нет. Все потому что Зарнатан перебрал.
— Все, приятель, тебе я больше не налью, — ударил он по стойке, и бутылки с алкоголем накрыла едва различимая аура.
— Ой, ну и пожалуйста, ну и не нужно! — фыркнул он, еле слезая со стула.
Он неуверенной походкой дошел до своего маленького космолета и залез в него.
Понажимал кнопки и корабль сорвался в бескрайний космос.
Но, как говорят, не садись пьяным за руль, может случиться беда. Так и тут.
Эль Зарнатан пропустил поворот и на перекрестке улетел в черную дыру.
В последний миг он успел подумать, а все ли правильно он настроил в заклинании? Но раздумывать уже поздно. Смерть наступила практически моментально.
* * *
— Семеновна! Смотри, опять у тебя куры выбежали! — первое что услышал Эль Зарнатан.
Странный язык. Довольно сложный, но он его понимал. Кажется, это один из диалектов, на котором говорят на Земле.
«Е-мае! Это же просто задница…» — подумал он.
— Михална, лучше помоги их всех загнать в вольер, а то только языком чесать, — ответила вторая бабка.
Зарнатан огляделся по сторонам. Какой-то двор. Две человеческие женщины гоняют несколько примитивных существ. У них даже интеллекта не было, только хлопали крыльями.
— Фух, управились! — сказала та самая Семеновна и села рядом с Зарнатаном. — Слышала, родовое поместье Кузнецовых хотят перенести в Широково?
— Да, было дело. Трофим Игнатьевич говорил, что скоро должны заместителя прислать, — ответила Михална.
— Ох, надеюсь, все хорошо будет, — всплеснула руками бабка. — А то только обжились.
— Не мели чепухи, дуреха! Вон сколько всего наш господин сделал! А ведь он еще совсем ребенок!
— Дай то бог, подруга, — кивнула Семеновна.
Зарнатан был поражен тем, что бабки так беспечно разговаривают в его присутствии. Все же он могущественное существо и легко может стереть эту жалкую планету с лица земли!
Хоть бы малейшее уважение высказали эти две бабы, а они про какие-то переезды болтают. Нет, так не делается. Надо дать о себе знать.
— Кря! — произнес Эль Зарнатан и удивился. — КРЯ! КРЯ!
Семеновна удивленно посмотрела на него и погладила по голове.
— Ты чего, Игореша, раскрякался?
— Твой гусь сегодня какой-то задумчивый, — подметила Михална.
«Что? Гусь? Какой нахрен гусь?»
Глава 20
Рыба моей мечты!
— Вы уверены, что все хорошо? — глядя на пачку денег, спросил Фудзивара. Рядом мельтешила его маленькая дочка, а Кицуня пытался ее догнать.
Кажется, она вообще не поняла, что произошло.
— Да, все отлично! — кивнул я, наблюдая, как японские городовые крутят бедного, в прямом смысле, лавочника. А все почему? Потому что не надо шутить с магами!
А все было достаточно просто. Этот прохиндей не захотел отдавать деньги, а я не захотел портить праздник, разнося все вокруг. Поэтому под одобрительные