Kniga-Online.club

Вадим Панов - Головокружение

Читать бесплатно Вадим Панов - Головокружение. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Забыла предупредить: здесь не курят, – сообщила Алиция, когда они с Дашей оказались в холле.

– Нигде? – удивилась девушка.

– Совсем.

– Странно.

– Таковы правила, – объяснила баронесса. – Так что сигареты оставь в гардеробе.

– Вы серьезно?

– Чтобы не возникло желания потянуться за ними. – Алиция кивнула официанту. – И съешь это маленькое пирожное, оно полностью поглотит запах табака.

Даша вздохнула, но спорить не стала: послушно съела малюсенькое безе с ягодным ароматом и лишь после этого поинтересовалась:

– Но почему так строго?

– Таковы правила, – повторила Алиция.

– Владельцы следят за здоровьем гостей?

– Можно сказать и так.

– О чем еще вы забыли меня предупредить?

– Всего и не упомнишь, – рассмеялась баронесса. – Правила будут всплывать постепенно, но ты не волнуйся – к новичкам здесь относятся с пониманием.

Еще бы! Конечно же, с пониманием. Еще с каким пониманием!

Даша давно поняла, что оказалась в заведении для избранных. Отдельно стоящий, идеально отреставрированный особняк, дорогущие машины на небольшой парковке, концерт Трега Томбы – все говорило о том, что «Элегантность» посещали исключительно важные персоны. Внутренняя отделка соответствовала: шелк и деревянные панели на стенах, бархатные гардины, антикварная мебель, картины фламандских мастеров, персидские ковры… На какое-то мгновение девушке показалось, что она находится на съемочной площадке исторического фильма. И даже современные костюмы гостей не мешали ощущению: держались завсегдатаи «Элегантности» с достоинством прирожденных аристократов.

– Алиция! Как же я рад тебя видеть!

Здоровенный рыжеволосый мужчина, лет пятидесяти на вид, подошел сразу же, едва баронесса и Даша оказались в главном зале. В какое-то мгновение девушке показалось, что здоровяк полезет к Алиции с поцелуями, но воспитанность взяла верх: губы рыжеволосого коснулись лишь протянутой руки баронессы.

– Я скучал.

– Я ненадолго, Иоганн, – извиняющимся тоном произнесла Алиция.

– Послушать концерт?

– Трег гостил в моем замке в феврале… Но ты прав, я не устаю наслаждаться его мастерством.

«Трег Томба гостил в ее замке? Боже, насколько я здесь чужая!» Даша искренне надеялась, что переживания не отразятся на ее лице.

– Что за прелестное дитя с тобой?

– Позволь представить: Даша, моя воспитанница.

– Очень приятно, Даша, меня зовут Иоганн. – Здоровяк отвесил легкий поклон. – Просто Иоганн.

– Он женат.

– Алиция! Я как раз собирался рассказать Даше обо всех своих детях. Я не расслышал, надолго ли ты в Москве?

Рыжий Иоганн смотрел на Алицию и видел только Алицию.

«А ведь я не менее привлекательна. Неужели все они понимают, что я чужая?»

Даша улыбалась все то время, что здоровяк обхаживал баронессу. Натянуто улыбалась. А когда Иоганн ненадолго отлучился, тихонько поинтересовалась:

– Воспитанница?

– А как я должна была тебя представить? – так же негромко спросила баронесса.

– Э-э… – «Действительно, не подругой же!»

– Понимаю, звучит несколько старомодно, но в этом обществе чтут традиции.

– Господа! – провозгласил выкатившийся на середину зала Буций. – Давайте поприветствуем нашего друга Трега Томбу!

* * *

Ресторан «Ермак».

Москва, улица Нижние Мневники,

9 июня, четверг, 20:20

– Баней пахнет, – произнес Сиракуза, едва оказавшись в холле отделанного под терем ресторана.

– Баней? – удивился Сантьяга.

– Ну… деревом, – смутился Ваня. – Я – городской житель, привык к бетону, кирпичу, а тут сплошное дерево. – Он вновь огляделся. – Прям как в Зеленом Доме.

– Да к тому же теплое дерево, – поддержал чела комиссар.

Установившаяся в Москве жара вонзила щупальца во все здания, превратив их в печи или, как в данном случае, в сауны. А поскольку других гостей в «Ермаке» не наблюдалось, кондиционеры не работали.

– Не думал, что здесь будет настолько пустынно, – прокомментировал Сиракуза, усаживаясь за столик.

– Все отправились к воде, – объяснила официантка. – У нас есть зал на берегу, и, если вы пожелаете…

– Не пожелаем, – улыбнулся Сантьяга. – Принесите нам, для начала, бутылочку красного и фрукты. Нам нужно поговорить.

– Хорошо.

Девушка исчезла, через несколько секунд заработал кондиционер, а комиссар поставил у тарелки черную пирамидку «Навского оберега», гарантирующего, что их с Сиракузой разговор останется конфиденциальным.

– Признаться, ваше приглашение стало для меня полной неожиданностью, – негромко сказал Ваня, наблюдая за тем, как комиссар активизирует артефакт.

– Почему?

– Вы – большая шишка, я – маленький наемник. Вы могли вызвать меня в Цитадель, а вместо этого пригласили в ресторан… Неожиданно.

– Не люблю официоза.

– Я тоже, – улыбнулся в ответ Сиракуза.

Но было видно, что челу не по себе.

– Да… – протянул Сантьяга, внимательно разглядывая Сиракузу. – Вы прекрасно зарекомендовали себя во время прошлого кризиса, Иван, ваша помощь была необычайно полезной, и я рад возможности продолжить сотрудничество.

– Услышать такие слова из ваших уст большая честь для меня.

– Вы только что сказали, что не любите официоза.

– Я должен был как-то среагировать.

– У вас получилось.

– Спасибо.

– Не за что. – Комиссар побарабанил пальцами по столешнице. – Ваши действия на островах показали, что вы весьма умны и находчивы.

– Но я не маг, – напомнил Ваня. – Обычный чел. А значит, могу не так уж и много.

– Я работаю с разными помощниками и ценю в них не только магические способности, но и другие качества.

– Преданность?

– В первую очередь – ум.

– Я должен был догадаться.

– Вы просто не справились с предрассудками, – объяснил Сантьяга. – Большинство, как вы выразились, «крупных шишек» ценит в первую очередь преданность. Часто – в ущерб делу. У меня же иной подход. Я ищу тех, кто способен выполнить поставленные задачи, ищу не слуг, но помощников. А необходимый уровень лояльности без труда достигается установлением взаимовыгодных условий.

– Я слышал о вашей удивительной способности заинтересовывать помощников.

– Обо мне ходит много слухов.

– Правдивых?

– Пятьдесят на пятьдесят.

– Я так и думал.

– Ваше здоровье.

– Ваше здоровье.

Вино оказалось достойным, фрукты холодными, вышколенная официантка не приближалась, и разговор тек без помех.

– Но еще большее удивление вызвал у меня тот факт, что вы позвали меня именно сейчас, когда в Тайном Городе происходят все эти ужасные преступления, – продолжил Ваня. – Я предполагал, что вы крайне заняты поиском Мстителя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Головокружение отзывы

Отзывы читателей о книге Головокружение, автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*