Kniga-Online.club
» » » » Проклятые земли Трэурана - Владимир Воробей

Проклятые земли Трэурана - Владимир Воробей

Читать бесплатно Проклятые земли Трэурана - Владимир Воробей. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
твое дело, рыжий. — огрызнулся Баттер. — Я же не спрашиваю, что вы забыли в диких землях.

Кобольды по своему телосложению очень напоминали гномов, являясь по сути их дальней родней. Однако, в отличии от обычных гномов, светлокожие до синевы кобольды были на две головы ниже ростом и с абсолютно лысой головой, если не считать длинных, свисающих до самого пояса, белых усов.

— А дамочка ваша немая что ли? Чего молчит? — Баттер исподлобья зыркнул на волшебницу.

— Думаю тебя сразу сжечь или сначала за усы подвесить? — равнодушно ответила Лиара.

— Чего она? Что я такого сказал? — обиделся Баттер.

— Дамочка колдунья, но твоя дурья башка этого не скумекает. — хмыкнул Уттер.

— Еще раз назовете меня дамочкой. — превращу в куриц и зажарю рядом с поросенком. — пообещала Лиара

— Мы не боимся колдунов. Один тут живет неподалеку, в огненной башне. Мы ему с провизией, травами разными иногда пособляем, сотрудничаем, так сказать. Так он уже раз десять грозился Баттера рапухой обернуть, и что? А ничего. Вот он — целехонек, хотя иногда квакает невпопад. Я думаю чародеи стращают только, а на деле — пшик. — Уттер громко прищелкнул языком.

— Хочешь проверить? — Лиара недобро прищурилась.

Уттер что-то невнятно буркнул себе под нос и пошел отгонять Стига от вертела.

— Лично я не хочу проверять. — потупив взгляд, Баттер нервно почесал затылок.

Немного поостыв, кобольды за небольшую плату поделились добычей. Возмущение Стига и Альдо, что они «в отличии от усатых пройдох никогда бы не стали лупить три шкуры с усталых путников за какого-то пережаренного и тощего свина» не возымел на кобольдов ни малейшего действия. Изнурительная и полная опасностей погоня за «прытким, как заяц» поросенком, едва не стоившая Уттеру выколотого веткой глаза, являлась по его мнению «неоспоримым доказательством необходимости справедливого вознаграждения за перенесенные тяготы лесной охоты». Уттер безустанно тыкал пальцем в крохотную царапину на лбу и грозил «рыжему борову отдельным, самым горячим котлом в гномьей преисподней», если тот еще раз засомневается в его честности, а Стиг, гневно сотрясая кулаками, вопил что «все хитрозадые плешивые недомерки — потомки богомерзкого прелюбодеяния амбарных крыс и болотных жаб».

Несмотря на увещевания Коэна, страсти не утихали, как вдруг Уттер и Стиг, схватившись руками за горла, сдавлено зашипели. Недоуменно уставившись друг на друга, они как рыбы раскрывали рты, из которых не исходило ни звука.

— Я спать. — устало зевнув, Лиара направилась к навесу.

— Эй, а меня научишь так делать?! Может слово какое есть специальное?! Я серьезно! — закричал Баттер вдогонку волшебнице.

Лиара, не оборачиваясь, небрежно махнула рукой и Баттер беззвучно зашипел.

… Холодное, ветреное утро встретило путников мелким дождем. И хотя голос вернулся к Стигу и кобольдам практически сразу, гном обиженно косился на волшебницу и демонстративно ее избегал.

— Мне надо в огненную башню. — внезапно заявила Лиара.

— Зачем? Мы можем двигаться дальше. — Коэн недоуменно пожал плечами.

— Мне надо в башню. — твердо повторила Лиара.

— Черта с два я попрусь к колдуну, если ты не объяснишь зачем. — сердито заявил Стиг, все еще дуясь на волшебницу. — Мне твоих фокусов достаточно.

— Мне надо в башню… Это важно… Я не могу объяснить. — заламывая кисти, твердила Лиара. Затем она резко развернулась и направилась к коню.

— Куда ты?! Мы даже не знаем где она находится! — выкрикнул Коэн.

— Я знаю! — жестко отрезала волшебница.

— Э-э, прошу прощения, что вмешиваюсь, но колдун вас в башню не впустит. Найти-то вы ее может и найдете, но вот внутрь попасть — это вряд ли. Там постучать надо, потопать правильно… Ну все такое. — осторожно вмешался Уттер.

— Так расскажи нам, как постучать, потопать. — Лиара нетерпеливо заерзала.

— Я не уверен, что помню. На месте мне сподручнее будет скумекать. Воочию, так сказать. — промямлил Уттер.

— Да он опять денег хочет, потому и бубнит ерунду. Недомерок ненасытный… — заворчал Стиг.

— Ну если конечно вы не будете возражать, то за умеренное, справедливое вознаграждение мы могли бы вас сопроводить, так сказать. — Уттер с опаской посмотрел на волшебницу, потер ладонью горло и нервно хихикнул — Время, как говорится, деньги, а дел у нас невпроворот.

Лиара, гневно сверкнув глазами, запустила руку в карман и небрежно швырнула Уттеру серебряную монету. Усатые физиономии кобольдов расплылись в довольных улыбках.

— С ней что-то не так, особенно после того случая с черным шаром. — прошептал Коэн, когда они с гномами отошли в сторону. — Она стала молчалива, а если и открывает рот, то для того, чтобы кому-то пригрозить.

— Я заметил. Хотя, знаешь, ваши женщины бывают очень эмоциональны. Эти все перепады настроения. — Альдо пожал плечами.

— Отправить на тот свет дюжину людей какими-то темными чарами, а потом даже словом об этом не обмолвиться? Похоже на эмоциональность? — возразил Коэн.

— Ну может она потому и стала замкнутой и молчаливой, что загубила много народу? — неуверенно предположил Стиг. — Поговори с ней.

— Думаешь я не пытался? Она сразу отворачивается и уходит. Нет, тут что-то не так. — покачал головой Коэн.

— Может ты и прав, но это ведь не значит, что мы ее бросим, да? — спросил Стиг и нахмурившись добавил. — Хотя я все еще злюсь на нее за ту пакость с молчанкой.

Коэн тяжело вздохнул и замахал рукой отъезжающей волшебнице:

— Лиара! Подожди, мы с тобой!

— Проклятье. Это плохо, очень плохо. — застонал Альдо.

* * *

Высокая, изрядно покосившаяся огненная башня больше походила на отколовшийся кусок скалы, нежели на рукотворную, к тому же магическую постройку. В самом ее верху едва заметно мерцал тусклый желтый свет.

— Я думал огненная башня должна быть немного поогненнее. Мимо такой проедешь и взгляд не кинешь. — заметил Коэн. — Да и мелковата она.

— Ты удивишься сколько там внутри места. — отрешенно промолвила Лиара и, заметив вопросительный взгляд Коэна, нехотя пояснила. — Игры с измерениями, ты не поймешь.

— Колдуны скрытный народ. — многозначительно кивнул Уттер. — Вы б без нас во веки вечные вход не сыскали.

— Вход здесь. — Лиара уничижительно посмотрела на кобольда и показала рукой на темную расщелину. — Иди прыгай, топай или

Перейти на страницу:

Владимир Воробей читать все книги автора по порядку

Владимир Воробей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятые земли Трэурана отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятые земли Трэурана, автор: Владимир Воробей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*