Свободу демонам! Том 1 и 2 - Никита Киров
Я заглушил двигатель и вылез из машины.
— Чуть не опоздал, — прогундосил человек, который меня встречал.
— Где моя сестра?
— Увидишь, — он усмехнулся и вышел в свет.
— Ох, ну и уродливый ты ублюдок, — сказал я.
Лицо этого человека выглядело, как прозрачный бесформенный мешок, набитый жиром. Но можно заметить усмешку. И этот мешок начал меняться. Очень быстро, будто белая жижа внутри, похожая на растопленный жир, обретала форму. Сформировалось белое лицо.
А потом оно налилось кровью. На меня смотрел я сам. Только с отвратной улыбкой и гнилыми зубами.
— Теперь тоже уродливый? — рассмеялся он. — А твоя сеструха живо меня распознала. По запаху.
И да, от него пахло, как от освежителя воздуха в туалете. Нет, это будто кто-то пшикнул пару раз освежителем воздуха на кучу говна.
Несколько мгновений, и лицо опять поменялось. Носатый небритый мужик продолжал усмехаться.
— Но с Мозгоправом спорить бесполезно, — сказал он.
— С кем?
— Со мной.
Парень в толстовке с капюшоном посветил мне в лицо фонариком.
— Сесть! — приказал он.
— Иди нахрен, — ответил я.
— Сесть! — вскричал он истеричным тоном.
Голос эхом отразился от пустых зданий. Нет, не от пустых. Пассажир что-то сделал, и я опять стал видеть в темноте. А их тут много. Бандитов, но обычных людей нет. Бараки пустуют, везде выбиты окна и нигде нет дверей.
— Не работает, — раздался усталый хриплый голос. — У него Лисс, долбоёбы, иначе как бы он дрался в Адском Забеге?
Люди с оружием обступали нас со всех сторон. Несколько вышли на дорогу, несколько рядом с нами. Прямо передо мной остановился очень толстый пожилой мужик с седыми волосами, которые остались только на затылке. Он держал трость с набалдашником в виде головы демона.
Но он на неё не опирался при ходьбе, как Арлам. А просто выделывался.
А рядом с ним стоял один мой старый знакомый. Неприятный мужик в кожаной куртке и мешковатых штанах. На шее у него висела золотая цепь толщиной в палец.
Я не знаю, как это работает, но похожий на него человек пристрелил меня в подъезде моего собственного дома ещё до того, как я попал сюда. Здесь его звали Фаулер. Он нагло усмехался.
И здесь у меня к нему были свои счёты.
— Вот твоя сестра и у меня, — сказал он. — И пока эта сучка здесь, ты теперь будешь делать всё, что я…
Я не выдержал и ударил его в нос без замаха. Он взревел и полез в карман, пытаясь достать пистолет, но он зацепился мушкой за штаны и никак не хотел вылезать.
— Ох ты сука какая, да я тебя…
Пожилой толстяк остановил его движением руки.
— Цыц, — сказал он. — Это дело я взялся проверять сам, потому что знаю, что ты опять обосрёшься, Фаулер, как в тот раз. Так что не беси меня и свали. К этому парню нужен свой подход.
Бандит отошёл.
— Я Айван Сандр, — сказал пожилой бандит. — На случай если ты забыл. Ты уже раз подставил меня с боями, а сейчас, когда ставка выросла, я тебе этого не позволю. Смотри!
Он показал рукой на бараки, стоящие за его спиной.
— Твоя сестра здесь, — продолжил он. — И останется здесь, пока ты не сделаешь всего одну вещь.
Сандр протянул мне телефонную трубку.
— Это распорядитель Адского Забега. Скажи ему, что ты снимаешься с турнира. Я помню, как ты говорил, что не проигрываешь, потому иду тебе навстречу. Проигрывать нашему бойцу от тебя никто не требует. Снимайся с боёв. И всё. Уйдёшь со своей сестрой. И останешься непобеждённым, раз уж твоя гордость так тебя душит.
— А если будешь возникать… — подал голос Фаулер.
Главный бандит недовольно повернулся и Фаулер виновато опустил голову.
— Сказано же, помалкивай. Так вот, продолжим.
— Я не могу сняться с боя, — сказал я чётким голосом. — И не смей мне угрожать.
— Я угрожаю не тебе, — Сандр смотрел мне в глаза. — Я знаю, что она больна. Но лучше ей умереть спокойно, чем если мои парни её укокошат. А ты будешь смотреть.
— Если ты её тронешь, — я выдержал взгляд. — Пожалеешь, что родился.
— Без угроз, парень. Ты даже не знаешь, кто я такой. Со мной не осмелится ссориться даже сам Доргон…
Один из бандитов, стоящих рядом с нами, повалился на землю. Следом другой. И стало тихо.
Но ненадолго.
— Нападение! — раздался крик.
Началась стрельба со всех сторон. Кто-то вёл прицельный огонь из окна барака, кто-то палил с крыши. Из-за угла выскочило несколько машин с красными треугольниками на дверях. Окна открыты, охрана Квинтов, одетая в боевую броню, стреляли прямо изнутри из автоматов с глушителями.
Пальба становилась всё сильнее. Бандиты пытались отстреливаться, но оружия и навыков им явно не хватало. Фаулер же куда-то исчез.
— Пригнись, — посоветовал Максвелл.
Совет дельный, я им воспользовался и пригнул голову. Над ней пролетела срикошетившая откуда-то пуля. Айван Сандр с ненавистью на меня посмотрел.
— Значит, сестра тебе не важна? — спросил он. — Почему-то я не удивлён. Да будет так.
И на этих словах он исчез, будто его здесь не было. Остался только тёмный дымок, который быстро рассеялся.
— Эй вы! — хриплым голосом кричал какой-то человек, стоя на крыше.
Не человек, а обратившийся полукровка. Выглядит, как демон, как я их представлял себе раньше. Красный и уродливый. Он поднял обе руки. Кисти светились, как фонари.
— Как насчёт фейерверка? — крикнул он и резко опустил обе руки.
И бараки вокруг него вспыхнули разом, как спички. Я замер.
— Бойца забрать, — раздался искажённым динамиком шлема голос. — И живее! Приказ Доргона Квинта!
Вокруг уже торчали бойцы в тяжёлой броне и в шлемах с красными светящимися глазами. Бандитов вокруг не было, те, кто не успел сбежать, валялись на земле в разнообразных позах, пробитые пулями.
Два охранника схватили меня за руки и начали тянуть. Я с силой вырвался, они меня удержать не смогли. С пассажиром я намного сильнее.
— Там Лия! — крикнул я. — Надо её вытащить!
— Про неё приказа не было! — рявкнул один из бойцов в броне. — Уходим! Или уведём силой.
— Там моя сестра, ублюдки!
Пожар усиливался. Здания пустые, никто не убегает, только со стороны других кварталов приходили зеваки. А я бежал. Но куда? Тут зданий двадцать!
И она где-то здесь, если они меня не обманули. Но мне нужно найти, пока…
Я услышал женский вопль вдали. В том здании с тремя этажами. Там единственное целое окно, которое я раньше не заметил. За стеклом решётка. И там горел свет.
Но не от лампы, а от огня. И я видел силуэт человека, что там стоял.
Это она. И она кричала.
Я побежал туда, в очередной раз вырвавшись из лап охранников.
Огонь был таким сильным, что обжигал мне лицо, а ещё горло и лёгкие, когда я вдыхал. Но до того здания ещё очень далеко. Я не успевал.
В спину что-то ударилось. Я сделал пару шагов и повалился на землю, ударившись в горячий песок лицом. А огненное пекло вокруг только разгоралось сильнее.
— Максвелл! — прохрипел я. — Помоги мне встать.
— Не могу, — отозвался демон. — Тебя парализовали. Ещё час будешь лежать.
— Она же умрёт в огне. Ты сможешь… ты сможешь ей помочь?
Когти впились мне в плечи сильнее. Невидимая пасть демона-пассажира была возле моего уха. А вокруг меня столпились бойцы Квинтов и грубо потащили за собой.
— Я смогу её спасти, — сказал Максвелл. — Я успею.
— Так сделай это!
— Освободи меня, — попросил он. — Дай мне свободу. И я её спасу.
Том 2
Глава 1
Я раздумывал недолго.
Может быть, Максвелл, получив свободу, меня уничтожит.
Может быть, спасёт Лию.
Но у меня появляется всего один шанс. Из миллиона.
— Как это сделать? — спросил я про себя. — Как тебя освободить?
— Как хочешь, — ответил Максвелл. — Любой способ подойдёт.
Ритуал? Порезать руку до крови? Молитва? Или что?
Пожары становились всё сильнее, я их чувствовал своей кожей. Охранники взяли меня за руки и потащили.
— Ты свободен, Максвелл, — сказал я.
Оказывается, я очень привык к демону за спиной, даже к его когтям в моих плечах. Но всё это исчезло. Будто от меня отрезали кусок. Покалывание в коже ушло, спине стало легче, но я почувствовал, что стал уязвимым. Будто снял куртку зимой.
Охранники почему-то перестали меня тащить.
Жар стал невыносимым. Бараки вспыхнули ещё сильнее.
Он меня обманул. А сейчас он меня убьёт.
— Закрой нас! — скомандовал один боец