Дворецкий - Отаку Феликс
— Шустрый, какой. — Слегка улыбнулся Альфред, опуская руку обратно. — Пузырь тем временем заледенел, и отправился в недолгий полет до противоположного берега, где он разбился, освободив незадачливого измененного.
— Эти твари — создания магии. — Прокомментировала происходящее Линзи. — У них всегда есть какой-то трюк в рукаве. — Альфред не стал создавать огромную водяную гориллу: для такого шустрого противника она будет слишком медлительной. Вместо этого из рели в воздух поднялись несколько сотен ледяных лезвий, скорее похожих на вертолетные лопасти, чем на оружие, и незамедлительно бросились в атаку, при этом умудряясь не мешать друг другу. Мартышка хоть и была достаточно смышленой, чтобы понять, кто здесь главный, но все же больше не пыталась пробиться к Ионе. Вместо этого она попыталась удрать в лес, но и тут ее ждало разочарование: спустя секунду после того, как она скрылась в лесу, мартышка тут же выскочила обратно, преследуемая тысячами ледяных шипов, размером с дерево и вырастающих прямо из земли. У Альфреда было достаточно времени, чтобы окружить поле боя таким количеством воды, что теперь уже не имело значения, с какой стороны находится река.
— Думаю так даже лучше будет. — Кивнула Иона и повернулась к Альфреду. — Моя флейта. — Протянула она руку, и Альфред откуда-то достал небольшую, изящную флейту, на которой Иона уже некоторое время училась играть. Альфред хотел понять, способна ли девушка получить Искру от музыкальных композиций, а не только от картин, и для этого пытался привить ей любовь к музыке, как впрочем и ко всем остальным видам искусства. Из всех инструментов Иона выбрала флейту, и хоть сейчас она играла на ней весьма посредственно, но все же эксперимент удался, и несколько музыкальных композиций действительно наградили усердие Ионы новыми Искрами. Сейчас же ведьма поднесла инструмент к губам, закрыла глаза и где-то с минуту ничего не происходило. Ну за исключением тех акробатических пируэтов, которые выполняла мартышка, уклоняясь от ледяных лезвий Альфреда.
А потом заиграла музыка. Простенькая мелодия, вызывающая ощущение меланхолии и удовлетворенности жизнью. Ничего особенного, Иона была способна сыграть что-то посложнее, но Линзет сразу почувствовала, что это была не простая музыка. С каждой нотой, с каждым звуком, от юной ведьмы во все стороны расходились волны маны. В такт мелодии, они расходились от флейты Ионы, но исчезали на расстоянии нескольких метров от ведьмы. Где-то с минуту Иона продолжала играть, но ничего не происходило, а потом Альфред вдруг осознал, что рядом с его госпожой, на ледяной площадке есть кто-то еще. Или что-то еще: у ее ног валялась свернутая кольцами цепь! Альфред, да и все остальные могли поклясться, что миг назад ее там не было! Сама цепь выглядела вполне обыденно: темный металл отдаленно походил на железо, но при этом на нем можно было заметить какие-то синеватые прожилки. Кроме этого один из концов цепи заканчивался чем-то, вроде наконечника гарпуна, в то время как второй конец цепи не заканчивался никак, цепь просто обрывалась на очередном звене странного металла. Еще один удар сердца и вот вокруг Иона на льду валяются уже четыре мотка цепи! Еще удар сердца, и первая появившаяся цепь зашевелилась, наконечник гарпуна немного приподнялся в воздух, нацелился на ведьму, а потом стал шататься из стороны в сторону, в такт мелодии! Спустя еще несколько секунд вокруг Ионы в такт ее музыке покачивались семь цепей, сейчас сильно напоминающих змей.
Еще секунда, и мелодия неожиданно меняется, становясь резкой, рваной, агрессивной! Миг, и все цепи ва невероятной скорости рванулись в реку, моментально скрывшись под водой, лишь для того, чтобы спустя пару секунд вылететь на противоположный берег и подобно рассерженным змеям, броситься на мартышку! От первых нескольких цепей измененный уклонился, еще одну отшвырнул ударом хвоста, а потом мартышка сделала роковую ошибку: она схватила цепь, наверное собираясь отшвырнуть ее куда подальше, но в тот же миг цепь обвилась вокруг его руки, а наконечник гарпуна резко рванул в сторону и… Исчез. Наконечник исчез, но цепь при этом продолжала соединяться с тем местом, где миг назад находился этот самый наконечник!
Никакой это не наконечник, понял Альфред, это пространственный якорь! Теперь, когда он активирован, ничто не оторвет эту цепь от того места в пространстве, за которое зацепился этот якорь. Так и оказалось: в то время как один из концов цепи зацепился за точку пространства, остаток цепи плотно обвил руку мартышки, да так крепко, что некоторые звенья цепи соединились, полностью исключая возможность распутаться. Оказавшись привязанным к одному месту, не прошло и нескольких секунд, как другая цепь обвилась о ногу измененного и тут же активировала пространственный якорь. Тут цепи, соединяющие конечности мартышки и якори стали резко укорачиваться, как будто их засасывало в то пространство, где угнездился якорь. Оказавшись распятым между двумя точками пространства, измененный тут же оказался обвит остальными цепями и в следующий миг даже хвостом пошевелить не мог, оказавшись подвешенным между семью точками пространства за все свои конечности, шею и талию.
— Ого! — Удивилась Иона: с момента, как цепи сорвались с места прошло не больше десяти секунд! — Это заклинание мне определенно нравится. — Кивнула она. — Но мне больше нечего проверять. Альфред, заканчивай с ним. — Приказала она, возвращая флейту своему фамильяру, после чего не спеша направилась прочь, потеряв всякий интерес к происходящему.
— Как прикажете, госпожа. — Слегка поклонился дворецкий, и направился вслед за Ионой, заняв свое место позади ее левого плеча. Тем временем несколько ледяных лезвий превратились обратно в воду, и тугие струи речной воды быстро направились к распятой мартышке. Не замедляясь, они врезались ей в морду, после чего стали насильственно проникать в рот и нос измененного. Тварь была слишком надежно связана, чтобы дергаться, а из-за воды во рту, она даже зареветь не могла. Так она и умерла, тихо и неприметно.
— Утопил ее? — Поинтересовался Омар, после того, как Линзи подтвердила, что мана измененного начала развеиваться.
— Это магическое существо. — Улыбнулся Альфред. — Я не знаю, нужно ли ей вообще дышать: я, например, могу и не дышать. Правда тогда разговаривать становится неудобно.
— Тогда что с ней случилось? — Продолжал любопытничать Омар.
— Вот, что с ней случилось. — Произнес Альфред и поднял свою руку. Вокруг нее тут же обвилась водяная змея, голова которой представляла из себя ледяную дрель. — Зачем пытаться пробить прочную шкуру зверя, когда можно просто превратить все его внутренние органы в сыр?
— Жестоко. — Заметил Омар.
— Эффективно. — Парировал Альфред.
— Ну что же, задание мы выполнили, пора нам и возвращаться, верно? — Усмехнулся этот