Роман Лагутин - Запретный отсров
— Сдается мне, начинается прилив, — прокомментировал Владимир очередной толчок судна.
Моррисон покачнулся, и чуть было не упал. К своему счастью, он сумел вовремя ухватиться пальцами за спинку мягкого ложа, на котором в лежачем положении провел немало времени.
— Неужели уже вечер? — потирая заспанные глаза, спросил он.
— Да, — ответила Элизабет. — Я недавно выходила на палубу, чтобы осмотреться. Уже тогда солнце начинало садиться.
Услышав это, Рой резко мотнул головой в сторону иллюминатора, а затем поспешно схватил дробовик и быстрыми шагами направился к выходу из каюты. Его соратники тут же повскакивали со своих мест и устремились за ним. Им было любопытно, чего такого интересного им готовят ближайшие несколько минут.
На последнем дыхании«Вот и настал момент истины!» — подумал Моррисон, перегнувшись через фальшборт. В данный момент песчаного дна уже не было видно, а значит, появилась потенциальная возможность стянуть с мели нос яхты, так крепко засевший в прибрежный песок.
Он с тревожным видом посмотрел на красноватый закат, после, его озабоченный взгляд устремился в пляжные заросли. Появление паука пока что не наблюдалось.
— Владимир, иди в ходовую рубку и заводи двигатель, а я буду показывать тебе знаки, благодаря которым ты поймешь, что следует делать в определенный момент времени.
— Может быть, лучше будет, если я пойду? — проговорила Элизабет.
Владимир остановился на полушаге в направлении каюты.
Рой взглянул на девушку и произнес:
— Нет, Элизабет! Мне спокойнее, когда ты рядом. Останься, пожалуйста, здесь. Ок?
— Ну, хорошо! Как скажешь.
Владимир исчез в брюхе судна, а через несколько секунд в ходовой рубке включился свет. За стеклом появилась мощная фигура русского. Он сразу же встал у штурвала и завел двигатель. Как и прежде, исправный мотор яхты заурчал мирно и спокойно.
«Хотя бы техника не подводит!» — в сердцах порадовался Моррисон.
Мимолетно взглянув на Элизабет, он понял, что девушка смотрит за берегом. Его это весьма обнадежило, так как самостоятельно Рой не мог уследить сразу за всем, что происходит вокруг.
Рой подал Владимиру жест рукой. Русский незамедлительно врубил задний ход на полную мощность. Урчание мотора сменилось диким ревом. Кормовая часть яхты закивала в разные стороны.
— Элизабет, присядь и схватись за что-нибудь, а то ненароком вывалишься за борт.
Девушка не решилась ослушаться. То, как начало бросать яхту в разные стороны, ее сильно напугало.
Мужчина, выглянув через фальшборт, негативно оценил неутешительные результаты.
— Чертов идиот! — рявкнул Моррисон сам на себя и вновь посмотрел на красное солнце.
Элизабет вжалась во внешнюю обшивку каюты и боялась пошевелиться.
Поднялась на ноги она только тогда, когда рев мотора перешел на легкие обороты урчащего двигателя.
Владимир выглянул через ветровое стекло — своеобразный модифицированный иллюминатор.
— Я правильно понял: ничего не получается?
— Прямо в точку, — подметил Моррисон. — И воды больше не прибавится.
Солнце тем временем уже превратилось в большой красный шар, в нижней части отрезанный черной линией горизонта.
— Вот, сволочь! — выругался Владимир, глядя в направлении берега.
Уже само подозрение, что эти слова были сказаны им не впустую, раздосадовали Моррисона. А когда он воочию увидел приближающегося паука, ноги его почти подкосились. Рой сделал вид, будто бы оступился, а затем выпрямился во весь рост.
— Думаю, нашего дорогого друга обеспокоил тот факт, что мы пытаемся уплыть не попрощавшись, — попыталась пошутить Элизабет.
В былые времена Владимир как минимум улыбнулся бы подобному высказыванию, вот только сейчас ему было не до радости.
Синий восьминогий монстр не стал дожидаться темноты. Он ни при каких условиях не желал отпускать людей здоровыми и невредимыми в свободное плавание. Правильнее будет сказать, паук их вообще не собирался никуда отпускать.
Монстр, пренебрегая опасностью, которая исходит от солнца и может за считанные секунды превратить его в цельный кристалл, вышел на тропу войны. Он терпеливо прождал дневной период, но сейчас, видя, что люди собираются удрать с острова, не выдержал психологического натиска в свое сознании. Элементарные понятия: «за» и «против», оказались неуравновешенными.
Рой, как и его соратники, не отрывая взгляда, внимательно наблюдал за приближающимся пауком. В уме, для себя сам он отметил один приятный момент: с каждым последующим шагом поступь паука замедлялась. Это открытие было самым приятным за последние несколько дней. Он поспешил поделиться своей заметкой с единомышленниками, тем более что они были не на шутку взволнованными.
— Смотрите, присмотритесь повнимательнее, с ним происходит то же самое, что произошло с первым пауком от искусственного света наших нашлемных прожекторов. Помните, того паука, с которым мы встретились на распутье? Он словно бы окаменел! С этим чудовищем сейчас происходит подобный механизм кристаллизации.
— Вот только процесс протекает не так быстро, как хотелось бы. У того, более мелкого паука, он был гораздо стремительнее, — заметил Владимир.
— И, кстати говоря, он все равно продолжает приближаться! — заволновалась Элизабет.
— В такой скверной ситуации, в которой мы сейчас находимся, нам не предстало жаловаться, — пробубнил Моррисон себе под нос. — Спасибо солнышку и за это!..
Солнечные лучи хоть и были уже далеко не такими горячими, как днем, все же оказывали на тело паука мощное кристаллизующее действие. С каждым шагом монстр ощущал острую резь в местах крепления своих многочисленных ножек. Он понимал, чем ему все это грозит, но останавливаться на полпути не собирался.
Внешняя оболочка паука полностью превратилась в тонкую корку кристалла. Паук потерял былую подвижность, но не желание расправиться с людьми, а как раз наоборот. То, что с ним сейчас происходит, еще больше разозлило его. Не обращая внимания на режущую боль, он упорно продолжал приближаться к яхте.
Когда расстояние между судном и пауком сократилось до двух метров, к этому времени ноги монстра находились уже в воде, Рой не выдержал и выстрелил в него. Дробинки откололи от тела восьминогой твари несколько незначительных кусочков кристаллов внешней оболочки. Фрагменты кристаллов разлетелись в разные стороны.
Если бы один из таких кусочков угодил на кого-нибудь из людей, того человека ждала бы участь Нормана.
Именно в процессе кристаллизации тело паука становится миной замедленного действия. Любой прикоснувшийся к кристаллизованному пауку — заразится Частицами и, как следствие, смерть наступит уже через несколько часов.
«Не самая хорошая идея стрелять в паука с такого близкого расстояния», — подумал Рой. Интуитивно он догадывался, чем может быть чревато попадание паучьего осколка в тело человека.
Рой сделал два шага назад и еще раз пальнул по насекомому, еле двигающемуся к ним навстречу.
Паук остановился и на какое-то время замер на месте. Затем привстал и сделал резкий рывок к яхте. Он с силой ударил ее, но не повредил обшивку.
Люди расстелились на носовой палубе. А когда поднялись на ноги и выглянули за борт, паука там уже и след простыл.
* * *Кристаллизация тела паука достигла отметки выше среднего. Любые движения давались ему очень тяжело, но это не помешало ему хитроумно спрятаться.
К тому времени, когда уже половина красного солнца укрылась за горизонтом, Рой, не наблюдая поблизости присутствие членистоногой твари, самоотверженно принял серьезное решение: спуститься в воду и самостоятельно — в ручную подтолкнуть яхту.
Эта идея, конечно же, была не самая блестящая, но что еще можно было предпринять в данной ситуации?
— Ты куда намылился?! — не скрывая удивления в прорезавшемся голосе, спросил Владимир, пристально уставившись на товарища.
Моррисон застыл возле носового фальшборта.
— Думаю, если я отсюда спрыгну, вода смягчит мое падение, — не по существу вопроса ответил он.
— Так вот значит, что ты задумал, — взволнованно залепетала Элизабет. — Я тебя не пущу на это самоубийство.
— Это не самоубийство, — быстро проговорил Моррисон, — а единственный шанс на наше спасение.
Рой хотел было уже перекинуть ногу через фальшборт, но Владимир вовремя остановил его последней просьбой:
— Прежде чем совершить критическую в своей жизни глупость, давай хотя бы проверим, насколько твоя идея продумана.
Русский подошел к внешней обшивке каюты и, протянув руки, снял с креплений спасательный круг. Приблизившись к Моррисону с этой ношей на руках, он сказал:
— Сейчас мы проверим, здесь ли еще наш друг!
Рой ничего не ответил и ограничился лишь согласным кивком. Он был весьма удивлен тем, почему сам до этого не додумался. «Все-таки одна голова хорошо, а три лучше», — подумал он.