Сумрак 2. Новая жизнь - Макс Вальтер
— Да ну, я и не думал смеяться, — улыбнулся я. — Просто я тоже как бы сварщиком был, до всего этого.
— А чего бросил? — спросил Кафс. — Дело-то вроде прибыльное?
— Вот именно, что вроде, — отмахнулся я, не зная, как теперь выкрутиться. — Сам понимаешь, с топливом не всё так просто, а из металла сейчас мало что делают.
— Это да, — вздохнул он. — Я бы не бросил, вот только кузнечному делу не сильно обучен. Как Степаныч помер, так и не смог я его дело перенять.
— Старый был? — спросил я, имея ввиду Степаныча.
— Да не особо, крепкий мужик, — посмотрел в никуда Кафс. — Инсульт колотнул, жара и всё такое, сам понимаешь, воздуха в кузне немного. Вышел так в один прекрасный день из жара, да ведро воды холодной на башку вылил, и всё. Упал, а пока в деревне то да сё, пока повитуха прибежала, пока поняли, что к чему, всё, нет человека. Деревенские вроде как на меня понадеялись, да где там, опыта маловато.
— А что ж ты заранее-то не учился? — спросил я.
— Ну как вот тебе ответить, — поболтал он кружкой, размешивая кофе. — Лень было. Молодой, гулять хотелось, а когда схватился, уже поздно было. Кое-что, конечно, перенял, лошадь подковать могу, гвозди там какие штамповать. Только деревне не только костыли в стену нужны и подковы, потребности разные. Не справился я, из города другого специалиста прислали, а он сказал, что меня кормить не будет, мол, сам сварному делу обучен. Мамки с папкой у меня нет, как и жены, не успел я семьёй обзавестись. Подумал я, посидел, да и решил вот в охрану купеческую наняться.
— Понятно всё с тобой, — кивнул я. — Работы-то не боишься?
— Ой, ну тебя, — отмахнулся Кафс. — Ты говори, чего делать надо, зачем словами воздух трясти.
— Варить надо, Кафс, варить, — усмехнулся я. — Сегодня начнём деревню ставить, и вся работа там с металлом.
— Это запросто, — согласился он. — Когда начнём?
— Вот сейчас все проснутся, и начнём, — ответил я. — Пусть пока спят, всё равно работать по светлому только начнём.
Так мы просидели примерно два часа, пока из палатки не вылез первый проснувшийся, который, ёжась от холода, сразу засеменил к костру. Осенние заморозки — это серьёзно. Воздух становится стылым, и под утро, когда вылезаешь из-под одеяла, становится холоднее в два раза. Спросонья организм ещё не начал полностью работать, и для того, чтобы согреться лучше всего, нужно сделать зарядку. Она не просто так носит своё название — зарядка для организма, что для батарейки. Энергии после такого режима на весь день хватает.
Потихоньку все начали покидать свои тёплые палатки и спустя час засуетились, начали разбирать прицепы, размечать места под дома и яростно спорить, как оно делается лучше. Пошумели, разобрались и за дело принялись. А уже к вечеру у нас стояло два готовых дома общей площадью в две сотни квадратных метра. Теперь дело за малым, всё это внутри разгородить да печь поставить. Временное жилище готово, можно первых переселенцев звать и расселять. Сами пока и в палатках заночуем. А там, глядишь, мужики помогут ещё дома справить, да не такие картонные. Впрочем, на это вся надежда, а то, что мы сейчас делаем, под склады впоследствии пустим, а может и под управление, на офисы пойдут.
Все материалы, что мы привезли, были использованы, нужно ехать за новыми, нам же всю деревню перевозить, а там народу немало, человек семьдесят точно, а может и больше. Сейчас жилья у нас хорошо если два десятка разместить, а зима уже на носу. Морозы всё крепче, погода с каждым днём всё холоднее, скоро такими темпами и «белые мухи» полетят.
Ночевать решили в палатках, дома не закончены, завтра будем доделывать. Отдыхать тоже нужно.
— Ну что, хлопцы, — весело начал я. — Завтра завершим первые дома, материала больше нет. Предлагаю на две группы разделиться, одна за пополнением под Ворсму пойдёт, вторая в город.
— Это понятно, что не всем скопом туда ломиться, — ответил Штамп. — Я в город пойду, Гарпун, думаю, тоже, там много ворочать нужно.
— Согласен, — подтвердил Гарпун. — А ты, Сумрак, в деревню иди, ты главный, ты с Егором разговаривал.
— Это тоже понятно, — кивнул я. — На хозяйстве Линзу оставим?
— Хрена с два вы меня тут оставите, — возмутилась она. — Я тоже в город пойду.
— А на кого тогда мы своё добро оставим? — спросил я. — Вот уйдём все, а вернёмся ни к чему?
— Вот Кафса своего и оставляй, — опёршись плечом о дерево, огрызнулась Линза. — Или ты ему не доверяешь?
— По-моему, хороший мужик, рукастый, — пожал я плечами. — Пусть остаётся, я не против. Кок, ты со мной идёшь. Подбери пару ребят толковых из Кафсовских, дня через два, думаю, выступим.
— Принял, — отсалютовал тот своим ножом.
— Так, теперь вам задачи, — обратился я ко второй группе, которая в город собралась. — Вам нужно и на дома материал собрать, и по оружию что-то решать, сами понимаете, патронов у нас негусто.
— Хорошо, — кивнул Гарпун. — Есть намётки какие?
— Даже не знаю, думаю, что в порту может много чего храниться, да и бункера там должны быть. Вообще, в планах Дзержинск ради оружия посетить, но пока рано.
— А почему рано-то? — возмутился Штамп. — Не пропадём мы там.
— Штамп, тут дело такое, спешка в нём не нужна, — пустился я в объяснения. — Сейчас жильё важнее, как только первые переселенцы к нам примкнут, можно будет дальше думать. Они под руководством Кафса уже без нас управятся. Вот тогда мы все вместе в Дзержинск и сходим.
— Мне как скажешь, — согласился Штамп. — Раз считаешь, что так нужно, значит, так нужно.
— Философ, — поднял палец вверх Гарпун, и все заулыбались, а Штамп пригрозил другу кулаком.
— Значит, решили, — сказал я. — Так, вы, кстати, втроём не вздумайте в Нижний соваться. Гарпун, возьми ещё людей, троих, а лучше четверых. Кафсу всё равно здесь делать особо нечего, а на охране четверых хватит.
— Принял, — ответил тот. — Я и сам так хотел, не всё же нам со Штампом ворочать.
— Просто не факт, что драконом этим дело ограничилось, — сказал я. — Может статься, что там ещё полно сюрпризов.
— Согласен, — кивнул тот.
— Линза, присматривай за ними, — обратился я к снайперше. — Ты среди них самая взрослая.
— Хорошо, — улыбнулась она. — Но старшим пусть Гарпун остаётся.
— Решено, — согласился я. — Ладно, пойду Кафсу о нашем решении