Kniga-Online.club

Вольфганг Хольбайн - Луна Хадриана

Читать бесплатно Вольфганг Хольбайн - Луна Хадриана. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сейчас Седрик с горечью думал о том, что так и не узнал его имени. С тех пор как они оказались в вместе, он был и оставался для него лишь «безымянным кибертеком» и умер тоже безымянным.

А может быть, этот кибертек и набросился на Крофт а просто потому, что желал найти быструю и относительно безболезненную смерть до того, как попасть о руки поенных властей, что явно сулило ему нестерпимые муки и унижения.

После всего случившегося Крофт как ни в чем не бывало сообщил в форт, что теперь речь будет идти уже лишь о восьми пленниках у него на борту, после чего развалился в кресло командира корабля, положив ноги на пульт, а лучемет, на колени. Теперь он вполне мог расслабиться. «Фимбул» медленно приближался к верхнему шару этой исполинской гантели, и минут через десять они уже будут в одном из многочисленных ангаров.

Такой человек, как Крофт, не мог упустить возможности во всех деталях поведать им о том, как он расставил силки.

– Когда вы все пришли в себя, – рассказывал он, – «Фимбул» уже довольно долго пребывал на спутнике. Эта маленькая шутка с голограммой и тем зуммером, который якобы возвещал о том, что к спутнику что-то приближается, служила лишь для того, чтобы заставить вас поверить в то, что эти двое прибыли именно тогда и что я был очень растерян в связи с этим событием. Нет, к тому времени мой план, заключавшийся в том, чтобы непременно с вашей помощью добраться сюда, был полностью продумай. Проблема состояла лишь и том, чтобы каким-то образом позволить вам выбраться из этого холла, причем сделать все так, чтобы у вас создалось впечатление, что выбираетесь вы оттуда вследствие своих умений и ловкости. Именно поэтому я и решил вот ему, – Крофт ткнул луч сметой в Дункана, – этому придурку, пока вы все там валялись без чувств, быстренько вживить небольшой такой, совсем крохотный гипноблочок, содержавший правильный код. Мне показалось, что вы окажетесь способными уверовать в его способности, и это уже не вызовет у вас ни малейших подозрений

«Черт возьми, – размышлял Седрик. – Если бы я раньше сумел попять, что пытался сообщить Дункан, бормоча как заведенный. «Неверно. Совершенно неверно...»

– И карточка идентификации, которая оказалась у тебя в руках на Луне Хадриана, – продолжал Крофт, повернувшись теперь к Сайперу и глядя ему в глаза, – никогда не смогла бы быть принята компьютером без моего вмешательства. Ненамного проще было исказить и данные компьютера, чтобы у вас возникло впечатление, что я все время торчу в казарме. А на самом деле я уже давно засел в «Фимбуле» вместе с переносным модулем, предназначенным для присоединения к компьютеру, чтобы быть в курсе всех ваших передвижений. Мне лишь нужно было дождаться, пока вы сами не придете.

Несомненно, Крофт переживал теперь свой звездный час. И, как должен был признать Седрик, у него были все основания для этого.

– Независимо от того, куда бы вы вздумали полететь, в бортовой компьютер были введены такие данные, что вы неизбежно должны были оказаться здесь после совершения гиперпрыжка. Я должен был полагаться на то, что вы будете слишком торопиться, чтобы предпринять тщательную проверку данных компьютера. Это был несомненный риск, но, как видите, мне удалось правильно спрогнозировать ваши действия.

– А к чему вообще это все? – спросила Шерил. – Почему вы просто не приказали Мэйлору и Йокандре доставить вас на ближайшую базу? Причем вы же спокойно могли бы и нас прихватить в качестве пленников.

– Это очень просто объяснить. Да потому, что тогда мне пришлось бы действовать под их командой. И кем бы я потом оказался в глазах начальства? Отказником, дезертиром, командиром, солдаты которого погибли, а сам он остался в живых, который хочет лишь, чтобы его подбросили на полуразрушенном корабле до дому. Теперь же...

– Крофт рассмеялся, – теперь я тот, кто сумел с риском для жизни раскрыть ваш заговор, предотвратить его и передать вас в руки властей. А это большая разница, не так ли?

Почти против в своей воли Седрик Сайпер пережил чувство, весьма походившее на удивление. И действительно, насколько же совершенной была ловушка Крофта! Все в ней сработало безупречно.

– Неужели ты веришь, что все это пройдет? – воскликнул Мэйлор в полном отчаяния. Он прекрасно понимал, что вследствие той роли, которую ему отвел во всей этой игре Крофт, будущее его выглядело отнюдь не в розовом цвете.

– Если бы я в это не верил, нас бы здесь сейчас не было, – хладнокровно отпарировал Крофт.

– Что же, возможно, тебе и удастся спровадить нас в какой-нибудь лагерь или рудник, – возбужденно продолжал Мэйлор, – но ведь и у тебя рыльце в пушку! Неужели ты всерьез можешь думать, что тебе сойдет с рук уничтожение рудника? Нет, ты вместе с нами отправишься и лагерь, а я уж позабочусь о том, чтобы мы оказались где-нибудь вместе! Ну как, нравится тебе такая перспектива? Для такого человека, как Мэйлор, подобный монолог был явно слишком большим выражением своих чувств, но, несмотря ни на что, Крофт оставался невозмутимым. Он как был, так и оставался хозяином положения.

– Вот именно поэтому я и решил остановить свой выбор на «Гадесе» Здесь у меня есть парочка знакомых, занимающих весьма высокие посты И даже без них... – Крофт сделал сценическую паузу, что еще раз продемонстрировать разницу в их положениях, – у меня есть одна небольшая козырная карта. Как это говорится? «Миром правят деньги», – он, подняв руку, указал на металлический чемоданчик, лежавший на полу у йог Омо – Давай-ка принеси мне чемодан и поставь вон там. Излучатель Крофта был направлен на угол у стены, метрах в пяти, в шести от него.

– И чтоб никаких глупостей!

То, что Крофт решил призвать для выполнения этого распоряжения не кого-нибудь, а этого гиганта Омо, самого опасного из них для него, могло служить лишь еще одной демонстрацией ого превосходства. Дитя технологии «Хумш» недовольно заворчало, его мышцы напряглись, но, прежде чем тот стал бы пытаться «делать глупости» Седрик вмешался:

– Делай что тебе было сказано.

Омо внимательно посмотрел на Сайпера, во взгляде его была неприкрытая ненависть, но беспрекословно повиновался. Лишь после того, как Омо вновь вернулся туда, где сидел, Крофт встал и забрал чемоданчик, поставив его перед пультом командира корабля. Его руки нежно поглаживали полированную металлическую поверхность, будто это была какая-нибудь святыня. Седрик прекрасно понимал, почему. Каждый раз, когда он задумывался над огромной стоимостью этого самородка бирания, он испытывал во многом сходные чувства.

– Ты наверняка не раз спрашивал себя, почему это я оставил вам этот чемодан? – произнес Крофт, обращаясь к Седрику. – Ну, на этот вопрос тоже нетрудно дать ответ. Излучение бирания было очень легко зарегистрировать, и я думал, что вы пуститесь на поиски, прежде чем отправитесь со спутника. К тому же, это слишком бросилось бы в глаза, если бы вы вдруг обнаружили чемоданчик на борту «Фимбула». Поэтому я предоставил вам почетное право принести его мне на борт крейсера.

Не дожидаясь ответа, Крофт поднял крышку чемоданчика. Его глаза загорелись, когда он стал смотреть на зеленоватый кусок бирания; гримаса алчности появилась на его лице, когда он вдруг представил себе, какие несметные блага сулит ему этот самородок.

Седрик наблюдал за ним с каменной миной, ему здесь была отведена роль зрителя. Крофт был победителем.

Внезапно Седрик ощутил знакомое беспокойное покалывание под кожей и отметил, что его тело непроизвольно напряглось, Это было следствием возбуждения бирания, которое Сайпер ощущал даже стоя здесь, довольно далеко. Дело в том, что в самородке вот-вот должна была начаться спонтанная реакция. И Седрик ощущал это с топ самой уверенностью, которая но раз спасала ему жизнь и предохраняла его от тяжелых увечий там, в руднике на Луне Хадриана, давая ему возможность в последний момент отскочить и не быть заваленным породой.

По-видимому, этим чутьем на возбуждение бирання обладали здесь лишь те, кто побывал на рудниках; исключение составляли, конечно, Мэйлор и Йокандра, да и безумный Дункан, который так и продолжал скалить зубы в бессмысленной улыбке, ничего не понимая.

Но и сам Крофт вдруг начал чувствовать, что что-то здесь было не так; он не мог объяснить себе, в чем было дело, но инстинкты предупреждали его о грозившей ему опасности, исходившей от этого чемоданчика. Вспыхнувшая в его глазах алчность мгновенно исчезла.

Он быстро протянул руку, чтобы захлопнуть крышку, но опоздал. Он не успел даже и крикнуть.

В центре самородка бирания внезапно, буквально в одну секунду, образовался странный отросток; казалось, что он был отлит из какой-то диковинной, зеленоватой ртути. Отросток этот, подобно человеческой руке, рванулся вверх и ударил прямо в шею Крофта, тут же все, с изумлением и ужасом наблюдавшие эту совершенно иррациональную сцену, увидели, как на конце этого отростка образовалось нечто, очень напоминавшее ковш экскаватора с острыми как бритва зубами, которые намертво сомкнулись на его шее.

Перейти на страницу:

Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Луна Хадриана отзывы

Отзывы читателей о книге Луна Хадриана, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*