Исполненная клятва - Дмитрий Янтарный
Глава 1.3
Стив, Бьярташ и Йохалле оказались телепортированы на территорию клана Андерраст. Гостевые браслеты с них, естественно, сорвали до того, как выдворить. Мало того, парализующие чары Ильмарриона всё ещё работали. Поэтому они лежали, не в состоянии пошевелиться. Да ещё и лежали друг на друге: в самом низу был Йохалле, на него сверху при телепортации упал Стив, а венчал эту пирамиду своим телом Бьярташ, которого выпнули в портал последним.
К счастью, Шевью сразу после этого начал развеивать парализующие чары со своего хозяина, и потому спустя час Стив, наконец, сумел аккуратно сбросить с себя Бьярташа и самому слезть с Йохалле. Ещё спустя десять минут, когда Стив окончательно пришёл в себя, он подтянул эльфа и стревлога к ближайшему дереву. К этому времени Йохалле, наконец, смог заговорить.
— Ну и дрянь эти его чары, — просипел он, — сутки будем отходить. У нас нет столько времени!
— И что ты предлагаешь? — спросил Стив, — прости, но вас двоих на своём горбу я далеко не унесу. Да и бросать вас в таком состоянии тоже не вариант.
— И не нужно… возьми мой бумеранг, — продолжил шептать эльф. С этими словами рядом с его ногами упало оружие. Вероятно, вызвать Системное окно Йохалле сил всё-таки хватило. Стив послушно взял бумеранг.
— Сделай мне надрез на запястье, — продолжил приказывать эльф, — не бойся, я сам себя потом залечу. Должна пойти моя кровь.
Стив осторожно выполнил и этот приказ. Половина бумеранга, соприкоснувшись с кровью, моментально почернела.
— А теперь очень осторожно возьми бумеранг и коснись тёмной его стороной моего глаза. Тупым концом, чтобы не повредить глазное яблоко.
Невероятно бережно Стив приподнял веко зелёного глаза Йохалле и поднёс бумеранг. Он это делал крайне медленно, потому что подобное было очень опасно. Наконец, когда между глазом и лезвием оставалось расстояние с толщину пальца, Йохалле не выдержал:
— Да давай уже быстрее, чуть ткнул — и всё! Чего ты копошишься?
— Я — берсерк, — огрызнулся Стив, — я не могу просто чуть ткнуть! Не хочешь остаться без глаза — не лезь под руку!
Наконец, прицелившись, он осторожно коснулся глазного яблока эльфа и отпустил его веко. Тот мгновенно сморгнул, после чего из его глаза потекли чёрные слёзы. Это продолжалось примерно 30 секунд, после чего паралич полностью сошёл с Йохалле, и он поднялся, разминая затёкшие мышцы. После чего он забрал у Стива своё оружие и подошёл к стревлогу.
— Ну что, дружок, твоя очередь, — мягко сказал он, вставая перед ним на колени. И, глядя в испуганный глаз стревлога с вертикальным зрачком, добавил, — будет немного неприятно, но придётся потерпеть. Не переживай, я аккуратно.
И, в самом деле, пара секунд, легкое касание — и вот из глаза стревлога так же выходят чёрные слёзы, унося вслед за собой паралич.
— Интересно, — хмыкнул Стив, — а с Сарефа нельзя было развеять его проклятие на неспособность носить артефакты таким способом?
— Не говори ерунды, — отмахнулся Йохалле, — это работает только на те проклятия, которые сами должны пройти со временем. Это всего лишь ускорение развеивающего эффекта. Так что даже если бы я Сарефу оба глаза выколол своим бумерангом — это бы ничего не дало.
— Неважно, — Бьярташ, тоже вернув себе подвижность, встал, разминая тело, — что нам делать дальше? Сареф у драконов, и только одной Системе известно, что они будут с ним делать! Особенно теперь, когда они знают, что он пил эту проклятую кровь!
— А вариантов у нас не так уж и много, — мрачно ответил Йохалле, — отбить его, как вы понимаете, мы не сможем. Выкрасть — тоже. Я, конечно, могу собрать наших ребят, чтобы мы проникли на территорию Айон, но вот войти в поместье нам не под силу. Даже десяток Теневых Символов с этим не справятся. Собственно, вариант у нас только один. Тот самый, которого так боялся этот урод. Растрепать на всю Систему, что случилось. Индарелла должна узнать, его мать и дед в клане Ондеро должны узнать. Я, конечно же, пошлю весточку своим, как только прибуду в ближайшую синюю таверну. Пусть известят Вильгельма и Тарлиссона. Возможно, их внимание тоже добавит веса этой ситуации. Если заставить всю Систему смотреть на драконов — они десять раз будут обдумывать каждый свой следующий шаг в отношении Сарефа.
— И Адральвез! — горячо добавил Стив, — Адральвез тоже обязательно должен об этом знать! Если кто-то и может надавить на драконов — то это он! Кроме того, Сареф — носитель хилереми, он не бросит его там просто так!
— Стив, — Йохалле с грустью посмотрел на него, — мне очень жаль… но я не думаю, что мы можем рассчитывать на Адральвеза.
— В смысле? Почему? — опешил Стив.
— Потому что эту замечательную идею с кровью Сарефу подсказал Адральвез, — ответил Йохалле, — и, судя по тому, в каком бешенстве был Ильмаррион, вероятность, что Сареф станет обезумевшим чудовищем, которое пошло бы разорять ближайший город, была крайне велика. Я не думаю, что после этого и Сареф, и мы можем ему доверять…
— Да… да этого просто не может быть! — горячо ответил Стив, — да, риски, возможно, были, но Адральвез наверняка всё просчитал! И ты всерьёз веришь этому концерту, который устроил Ильмаррион? Я — ни капли не верю!
— Я знаю, что драконы крайне высоко ценят свою репутацию. Нападение обезумевшего чудовища на поселение, особенно с наличием жертв, чудовищно бы её пошатнуло. Даже если Ильмарриону плевать лично на Сарефа — подобный риск вполне мог довести его до такого состояния. И да, Стив, в то, что Адральвез предвидел, что Молох отдаст Сарефу свою кровь добровольно, я не