6. Наследник - Алекс Новый
— Да-да, — быстро согласилась Шерри, — Я помогу Вам.
— Спасибо, мисс Лэйн.
— Не стоит благодарности, доктор, — она пожала руку Джонсону и вышла из медицинского центра.
В приёмной капитан оставила белый стерильный халат и направилась в покои полковника. Его жена Лаура всё ещё находилась там, так как ей запретили видеть мужа. Она сидела за экраном видеофона и просматривала старые видеозаписи, на которых были запечатлены они с мужем и их маленьким сыном. Шерри застала её за этим занятием и не могла прервать пожилую женщину, лицо и тело которой до сих пор сохранило следы былой красоты и нежности. Наконец та ощутила в комнате присутствие постороннего и обернулась.
— А, это Вы мисс Лэйн, — произнесла женщина, — Рада видеть Вас. Но если Вы пришли к моему мужу, то он сейчас находится в медицинском центре. Ему очень плохо. Даже мне не разрешают увидеть его.
— Нет-нет, мэм, — быстро произнесла девушка, — Я пришла именно к Вам. Я всё знаю о полковнике, поэтому не стала беспокоить его.
— Что-то случилось?
— И, да и нет.
— О, простите, присаживайтесь, — Лаура указала посетительнице на свободное кресло.
Шерри кивнула и заняла место.
— Итак, Вы, наверное, ещё не знаете, что я со своей командой вернулась вчера вечером, — женщина утвердительно кивнула, — Так вот мы доставили на базу тела троих солдат Военно-космического союза, которые нам удалось обнаружить на одной из затерянных в космосе орбитальных станций. Все трое находились в криогенном сне. Сейчас наши доктора привели их в чувства. Всё прошло без осложнений. Через пару дней эти молодые люди смогут вернуться к своей обычной жизни. Но есть одна небольшая проблема. Они считают, что до сих пор находятся в 26 веке.
По мере того, как капитан вдавалась в подробности, на лбу пожилой женщины появлялись глубокие морщины.
— Простите, что перебиваю Вас мисс Лэйн, — неожиданно вставила Лаура, — Но не было ли среди них молодого лейтенанта по имени Александр?
Девушка удивлённо взглянула в глаза жены полковника и ответила:
— Вот об этом я и хотела бы с Вами поговорить. Да, лейтенант есть среди них. Он жив и здоров. Его самочувствие в норме.
Лаура быстро поднялась с места. На глазах её навернулись слёзы.
— Он жив, — воскликнула она, воздев руки к небу, — Хвала тебе о Всевышний. Я уже не надеялась увидеть тебя мой мальчик. Ведите меня к нему, капитан.
— С удовольствием, мэм.
Шерри взяла женщину под руку и повела в медицинский центр. По дороге Лаура не произнесла ни слова. Лишь когда они вошли в приёмную центра, и перед ними предстал доктор Джонсон, женщина торопливо приблизилась к нему, и спросила:
— Можно мне увидеть моего сына? — по её щекам бежали крупные капли слёз, но она не обращала на них никакого внимания.
— Да, мэм. Но я не могу разрешить Вам физический контакт с лейтенантом Николаевым, так как любой чужеродный организм может привести к нежелательным осложнениям. Прошу Вас в смотровую комнату.
Они втроём вошли в небольшое помещение, одна из стен которого была сделана из стекла. Лаура приникла к нему и сразу же увидела своего любимого и единственного сына. Шерри обняла женщину за плечи. Та обернулась к ней и зарыдала слезами радости.
— Да, — произнесла она, — Это он, мой мальчик. Он такой же каким был много лет назад. Время не тронуло его. Мы с мужем считали его навсегда потерянным для нас, но никто из нас так и не поверил, что он мог погибнуть. И вот, счастье, мы снова обрели его.
Неожиданно жена полковника пошатнулась. Девушка-капитан удержала её от падения.
— Что с Вами, миссис Николаева? Вам плохо? — Джонсон держал руку женщины за запястье.
— Нет-нет, только голова слегка закружилась. Я в порядке, доктор, — ответила она.
— Капитан, отведите миссис Николаеву обратно в покои. Ей нужен отдых. Иначе нервы не выдержат.
— Да, док, я сделаю это, — Шерри нежно повела плачущую от счастья женщину назад.
Когда они снова оказались в покоях полковника, девушка усадила Лауру в кресло, и собралась уходить, та остановила её.
— Побудьте со мной, мисс Лэйн. Мне сейчас как никогда нужна поддержка.
— Да, мэм.
Они сидели рядом. Жена Николаева — старшего перестала плакать и теперь рассказывала молодой девушке — спецназовцу о том, как она встретила её мужа, об их свадьбе и о рождении единственного ребёнка. О страшной трагедии, произошедшей на орбитальной станции, о том, как они с мужем стойко перенесли весть об исчезновении их сына и о долгих годах ожидания этой встречи.
— Мой муж и я, — говорила пожилая женщина, — Никогда не верили в то, что Александр погиб. А я втайне надеялась, что однажды он вернётся к нам, и мы снова заживём полноценной семьёй.
Она всхлипнула и отвела взгляд в сторону.
— Мэм, скажите, Ваш сын всегда был так похож на Вашего мужа в молодости? — капитан решила отвлечь Лауру от грустных воспоминаний.
— Да. Когда он родился, мы сразу заметили это сходство. А когда Саша вырос, то он перенял все черты моего мужа, даже характер.
— Просто я видела и общалась с Вашим мужем ещё до того, как он встретил Вас. Поэтому у меня возник этот вопрос.
— Кстати, я могу показать Вам видеозаписи, которые сохранились у нас с давних пор, когда Саша ещё жил с нами.
Шерри кивнула. Женщина поднялась с места и вставила в видеофон лазерный диск.
***
Майор Климов удивлённо взглянул на вошедшую к нему в кабинет девушку. С тех пор, как он исполнял обязанности начальника базы, она ещё ни разу не была у него в отличие от других.
— Прошу Вас капитан, заходите, присаживайтесь, — встретил он её.
— Благодарю Вас, сэр, — Шерри уселась в свободное кресло напротив стола майора.
— У меня к Вам есть одно дело, — начала она.
— Говорите, капитан. Я готов выслушать Вас и вместе решить Ваши проблемы.
— Сэр, мне не удобно просить Вас об этом, но мне нужен длительный отпуск. Я готова взять его финансирование на себя, — напрямик начала мисс Лэйн.
— Я понимаю Вас, но…
— Сэр, — девушка перебила его, — У меня возникли кое-какие проблемы, с которыми я не могу справиться в служебное время. Поэтому я и пришла к Вам, чтобы просить об отпуске.
— Но Вы сами знаете о том положении, что твориться сейчас на наших границах. Мне, в отсутствие полковника не разрешено отпускать столь ценные кадры. И потом, Ваше подразделение останется без командира.
— Лейтенант Фрэнсис хорошо