Война - Алексей Юрьевич Булатов
– Но ты действительно удивил меня. Ты украсил ближайшие тридцать лет моей жизни. Полуэльфы смертны. И живут хоть и дольше человека, но все же очень недолго в сравнении с эльфами. Мне будет приятно воспитывать твоих сыновей – и от Лейлы, и от Элизы.
– Как будто мое мнение в этом вопросе кого-то интересует. Я и отцом-то в обоих случаях стал, в общем-то, без предварительного согласия.
– Ты уже взрослый мальчик, знал же, что от секса бывают дети.
– О нет, то же самое мне уже говорила Лейла.
– Видимо, она мудрей тебя.
«Ага, все мудрей меня, а я один бревно на цепях», – подумал я и решил сменить тему, раз Элронд рад, что ему тут внуков перепало. Оставляю их в надежных руках. Меня же сейчас интересовал вопрос, как добраться до Канева и как найти Коляна.
– Так как мне добраться все-таки до Канева?
– Очень просто, на тараканах. Сейчас мы это устроим.
– Как на тараканах?
– Это будет, может, не очень приятная поездка, но зато быстрая. Они довезут вас до поляны, где вы с Коляном лагерь строили. А оттуда дальше ты сам. Николай сейчас заходит ко мне в гости, в мой мир, километрах в двухстах, найдешь его. И пусть он ко мне заглядывает время от времени, а то нехорошо – в мир мой ходит, а с хозяином не здоровается. Передай ему, что мне интересно то, чем он занят. И если он придет ко мне на пару дней, я ему помогу с тем реактивом, который он ищет.
– А чем он занят и о каком реактиве идет речь?
– Я боюсь, ты не поймешь. Он сам тебе все расскажет, если посчитает нужным.
Я уже привык к отношению Элронда ко мне как к слегка туповатому человеку. Переубедить его не представлялось возможным. Да и тараканы, которые уже ждали нас на краю поляны, полностью переключили мое внимание на предстоящую поездку.
– Они меня отвезут, да?
– Да. Поездка не очень комфортная, но очень быстрая. Дорогу они знают и доставят тебя в лучшем виде. Если уронят, то вернутся и поднимут. Но ты не переживай, доедешь без травм. Да, кстати, просьба – когда переоденешься, брось свой комбинезон сюда, они его мне привезут. Вернешься – отдам, нечего ему валяться. А то один ты уже погубил в Техно.
– Хорошо. Так и сделаю.
Перспектива поездки лежа на тараканах меня пугала и забавляла одновременно. Но, поскольку показывать Элронду свою робость перед гигантскими насекомыми было ниже моего достоинства, я смело подошел к шести ожидающим меня тараканам. Они выстроились в ряд таким образом, что образовалась площадка из панцирей. Я аккуратно и с опаской сел на крайнего таракана. К счастью, он уверено выдерживал мой вес.
– Не бойся, выдержат и домчат тебя очень быстро. Я еще вчера их призвал, они тут паслись и ждали тебя.
– Ты уже вчера думал, что я уйду?
– Я еще месяц назад это знал. И год назад. Не важно, в общем. Я же вижу будущее.
– Тебе жить, наверное, скучно?
– Отчего же, забавно ведь наблюдать, по какому именно сценарию оно пойдет. Будущее ведь многогранно. Хотя, конечно, порядком уже начало надоедать, но ты вот мне взял и внука подарил. Этот вариант я почти и не видел, а тут такой подарок. В общем, иди, Алексей, из этого путешествия ты вернешься совсем другим человеком. Ты и так очень сильно изменился за последний год, но это тебя сформирует до конца. Береги себя, не торопись с выводами и внимательно смотри на людей, которые тебя окружают. На всех людей, на каком бы языке они ни говорили и каких бы взглядов ни придерживались. Вы, люди, очень забавные существа. Вы не представляете, насколько сильно вы все похожи, но думаете о своей уникальности через одного. В общем, в добрый путь, Алексей. И лучше ляг посередине, они не должны разбежаться. Но голову не поднимай, а то ветка или еще что. Я так и не смог их научить смотреть на дорогу чуть выше уровня их восприятия. Чем-то эти тараканы похожи на вас, людей.
Прежде чем я успел сообразить, что Элронд при мне успел оскорбить напоследок весь род человеческий, платформа из тараканов пришла в движение. Поначалу они шли медленно, видимо, давая мне расположиться. Я послушался совета Элронда и лег на спину. И тут тараканы понеслись. Мне было сложно оценить скорость, с которой они двигались, но это было действительно быстро. Я лежал на спине и смотрел вверх, где проблескивало синее небо.
Вокруг меня кружился целый мир, словно разноцветный калейдоскоп сумасшедшего художника. Ветки всех цветов и оттенков проносились иногда буквально в сантиметре от моего носа. Тараканы неслись по своим тараканьим тропам, и я очень надеялся, что нам не встретится ветка размером прямо с их панцирь. Не хотелось быть сбитым веткой на такой скорости – это могло оказаться для меня очень неприятным, если не смертельным действием. Я очень надеялся, что Элронд видел мое будущее и не хотел оставить своих будущих внуков сиротками. Хотя от него всего ожидать можно.
Солнце садилось, перед глазами мельтешила радуга, чуть-чуть качало, и я уснул.
Во сне на меня двигалось две толпы женщин, которые тянули ко мне руки и кричали: «Ты мой… ты мой… ты должен». Потом почему-то они превращались в тараканов и разбегались в разные стороны…
Проснулся я от того, что больно ударился о землю. Было очень темно, и я никак не мог понять, где я, сон это или явь. Когда память вернулась ко мне, я сообразил, что нахожусь в Радужном и что, видимо, только что закончил свое путешествие на тараканах. Они разбежались, оставив меня на той самой поляне, где когда-то была наша с Коляном нарколаборатория. Сейчас в ночи при свете луны на поляне виднелись остатки брезента и куча мусора. Но толком разглядеть это было невозможно. Поэтому я глянул в Родное, в котором также было темно, и перешел в том месте, где точно знал, что препятствий нет.
Глава 2. Старые друзья
Я смотрел на свое отражение в зеркале. Вроде бы знакомое лицо, но это был совсем не тот человек, который когда-то уходил из этой самой квартиры на работу. Я даже не сразу уловил, что во мне изменилось. Просто стоял перед зеркалом, внимательно смотрел на себя и никак не мог понять, в чем разница. Вроде бы все те же нос, рот, глаза… Может