Kniga-Online.club
» » » » Жребий некроманта 2 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Жребий некроманта 2 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Читать бесплатно Жребий некроманта 2 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мда, если такое оружие войдёт в тело брата, то перстень княжны может оказаться бессильным. Сейчас он покоился у меня в кармане, но я рассчитывал в случае ранения Ильи подскочить к нему и надеть артефакт на его палец. Но, учитывая заклятие на клинке Павла, я могу и не успеть.

Из-за этой мысли я порядком разнервничался, косясь на дружков Климова. А те стояли подле меня в расслабленных позах и наблюдали за боем с профессионализмом бывалых воинов. Им обоим уже было предельно ясно, чем закончится дуэль. Несмотря на весь напор Ильи, он постепенно выдыхался. А Павел, сдержав натиск противника, постепенно перехватывал инициативу. И вскоре он пошёл в атаку, ликующе сверкая глазами…

Глава 3

Дуэль продолжалась совсем недолго, но на лбу Ильи уже появился пот, а на виске заиграла жилка. Он, стиснув зубы, отбивался от Климова. А тот наседал на моего брата, всё шире улыбаясь. Его сабля металась точно окутанная чёрным туманом стальная змея. Она вот-вот должна была поразить отступающего Илью. На рукаве его мундира уже красовалась отметина от клинка противника. Мало того что оружие Павла пропороло ткань, так оно ещё заставило состариться края материала.

Но Корбутов, в свою очередь, сумел подпалить манжет соперника. Жаль Павел быстро сбил пламя. И этот мимолётный успех Ильи не принёс ему больших дивидендов. Он проигрывал, безнадёжно проигрывал. И данный факт не преминул в саркастичной манере подметить маг.

— Скоро пойдём греться в бальный зал, — прошептал он себе под нос и зябко поёжился.

— А может и не скоро… — задумчиво выдал другой дружок Павла.

Его взгляд был прикован к физиономии Климова. А на той вдруг обнаружилась страдальческая мина. Лицо дуэлянта стремительно багровело, а в глазах нарастала паника. Он начал кусать губы и морщиться, точно сожрал лимон.

Корбутов же воспользовался состоянием противника и перешёл в атаку. И теперь уже Павел отступал. Он словно растерял все свои навыки фехтовальщика и неуклюже отбивался от Ильи.

— Кто-нибудь мне скажет, что происходит? — в великом удивлении проговорил маг, выгнув брови дугой.

— А я же говорил, что мой брат в гневе страшен, — насмешливо проговорил я, сложив руки на груди. — Он в Перекамске десяток мертвецов завалил. А потом взял оружие и покромсал ещё стольких же. Его лучше не доводить до белого каления, а ваш Павел довёл. И чем это запахло?

В мои ноздри проник отвратительный запах. И я поспешил прижать к носу ладошку, от которой до сих пор слегка пахло пирожным. Параллельно мои глаза с ехидством наблюдали за друзьями Климова. Они стали морщить рожи. И судя по выражению их буркал, офицеры поняли, что произошло.

Сам же источник вони отпрыгнул от Ильи и со всех ног бросился в сторону здания академии. Я заметил на его штанах расплывающееся пятно. И заботливо крикнул вслед бегуну:

— Уборная на первом этаже возле гардеробной!

— Какой конфуз, — в ужасе прошептал маг, схватившись за голову.

— Ага, — радостно подтвердил я, покосившись на Корбутова, ошеломлённого такой победой. Его грудь тяжело вздымалась, а с кончика носа капал пот. — Господа, кажется, ваш друг обгадился. И я сейчас не в переносном смысле.

— Он не наш друг! — в унисон заявили офицеры.

— Позвольте, но вы же…

— Мы с ним служим, и не более того! — отрезал маг, а затем облизал губы и просительным тоном добавил: — Судари Корбутовы, я вижу, что вы достойные дворяне. Прошу вас, не придавайте огласки сегодняшний… э-э-э… инцидент.

— Вонючий инцидент, — не удержался я и следом твёрдо произнёс: — Господа, обещаю, что мы милостиво забудем о дуэли, но только если сударь Климов не будет больше иметь никаких претензий к моему брату. А также он перестанет донимать его своим скептицизмом. И лучше бы он вообще держался подальше от Ильи.

— Да, да, — закивал маг. — Я гарантирую, что Павел в полном объёме выполнит ваши требования. Спасибо, господа. А теперь позвольте откланяться.

Мы чинно раскланялись. И они очень шустро свалили из парка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я же посмотрел на погасшую Сферу и иронично сказал Илье, от которого валил пар:

— Пошли. Тебе-то жарко. А я тут стоял, мёрз. Не дай бог заболею, а впереди ещё учёба.

— Иван, я чего-то не уразумел… Я победил?

— Ага. У тебя рожа такая страшная была, что Павлушка этот не выдержал… Вон, видишь, капли на снегу? Кажись, калитку вырвало вместе с петлями, — выдал я и заржал, аки конь. — Ты… аха-хаха… главное… хи-хи-хи… никому об этом не говори.

Корбутов мало что понял из моей речи, но тоже весело захрюкал. И мы в приподнятом настроении пошли в академию.

По пути я вытащил из кармана перстень княжны, протянул его улыбающемуся брату и благодушно проговорил:

— На вот тебе. Подарок на Новый год.

— А чего это? — удивлённо прогудел он, взяв украшение. Оно в его мозолистой лапищи смотрелось совсем крошечным.

— Артефакт. Если тебя сильно ранят, то ты на мизинец надень его, хотя бы на первую фалангу. Перстень не даст тебе помереть какое-то время. Но тебе надо будет успеть найти или лекаря, или мага жизни или очень доброго некроманта, — объяснил я, громыхая соплями в носу. — И носи перстень на цепочке, а то ещё потеряешь, чего доброго.

— Ого! — прочувственно выдохнул он, дёрнув головой. — Знатная вещица! Дорого поди стоила?

— Не дороже денег.

— Благодарствую, брат, — пробасил Илья и обнял меня. — У меня тоже для тебя есть подарок, но то уже ближе к празднику подарю. Потерпишь?

— Ноу проблем, то есть, агась, — с усмешкой сказал я и проник в здание академии.

Корбутов вошёл следом за мной и сразу же двинулся в гардеробную. А я потопал в бальный зал. Климов сегодня точно уже не станет докучать нам. Ему бы справиться со своими проблемами.

Я испустил короткий смешок и проник в зал. Народ продолжал пить, есть и веселиться. И даже шоу ещё не подошло к концу. Мне удалось посмотреть часть выступления факиров и шпагоглотателей. Правда, всего пару минут. А потом ко мне подскочила Корсакова и требовательно прошипела, скрывая жгучее любопытство:

— Иван, чем всё закончилось? Не томите. Я же волнуюсь.

— Волнуетесь, дорогая княжна? Вам просто любопытно.

— Я что, по-вашему, кошка? — вспыхнула она, одарив меня негодующим взглядом.

— Всё нормально. Разошлись миром, — тотчас выдал я, заметив Илью. Он только что вошёл в зал и потопал к Савёлову. — Но об этой несостоявшейся дуэли — ни-ни. Никто не должен знать о ней.

— Иван, вы намеренно меня оскорбляете? Думаете, что я базарная девка? Язык не умею за зубами держать?

— Ваша светлость, я так полагаю, что вас больше никто не пытался пригласить на танец? — с ухмылкой выдал я, понимая в чём причина её агрессии.

— Именно, — наигранно печально выдохнула она и озорно сверкнула глазами. — Мельчают дворяне, мельчают. Наверное, уже все знают, что произошло с Мироновым. Я так потеряю всю сноровку. Придётся тренироваться на вас.

— Хм, — хмыкнул я, невесело глянул на улыбающуюся девушку и сменил тему: — Ваша светлость, а вам не доводилось слышать о магических книгах?

— Доводилось, — кивнула она и следом поправила диадему.

— Этот слух не выдумка? — жадно уточнил я, впившись в лицо красотки требовательным взглядом.

— Нет. Книги существуют. И скоро они станут доступны аристократам, приближённым к Императорской короне. Полагаю, что папенька в ближайшее время подарит мне такую, — предвкушающе закончила княжна.

— А когда простые смертные смогут купить магические книги? — хмуро проронил я, испытывая зависть.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Не знаю. Да и смогут ли? Весьма вероятно, что эти книги будут распространять лишь среди избранных, — нисколько не смущаясь, сказала Анастасия, задумчиво поиграв бровками. — А вы, Иван, переживаете, что Павел Белозеров обзаведётся подобным артефактом, а вы нет?

— При чём тут Белозеров?! — немного вспылил я. — Меня постоянно будто стравливают с ним. А мы с этим сударем даже лично не знакомы. Только на лекциях пересекаемся. И ему, по-моему, вообще нет никакого дела до меня.

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жребий некроманта 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жребий некроманта 2 (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*