Джордж Локхард - Прокляты счастьем
– Что – знаю? – глаза охотника превратились в щели.
Ятти прижался к стене палатки.
– Нет... Ничего, я просто спросил.
– Иди сюда, – приказал Ингельд. – Быстро!
Мальчик нерешительно приблизился. Охотник схватил его за руку и рывком усадил перед собой.
– Что ты знаешь о сероглазых драконах?
– Они... они самые опасные, – выдавил Ятти. – Я читал... Словно они умеют говорить.
– Нет, парень, ты знаешь что-то иное, – Ингельд нахмурил брови.
Мальчик замотал головой.
– Я всё сказал...
– Не зли меня! – Ингельд замахнулся, но сдержал удар, взглянув на мальчишку. Ятти весь сжался и закрыл глаза.
– Проклятие! – охотник оттолкнул парня. – Почему я? Почему вы пришли ко мне?!
Ятти всхлипнул.
– Все другие отказались...
– Другие? – Ингельд отпрянул. – Я последний охотник на драконов!
Мальчик кивнул.
– Мы... сначала хотели послать воинов королевы. Но они отказались. Они сказали... что каждый, убивший дракона...
– Проклят, – завершил Ингельд.
Ятти снял запотевшие очки.
– Это правда? – спросил он. – О проклятье?
Охотник долго не отвечал. Мальчик уже закутался в меха, готовясь ко сну, когда глухой голос Ингельда заставил его вздрогнуть:
– Более чем, – едва слышно ответил охотник.
К утру вьюга стихла, и охота продолжилась. Ингельд мягко бежал на лыжах, время от времени останавливаясь и поджидая нарты. Ятти неплохо наловчился править собаками, к его собственному удивлению.
Застывшие ледяные скалы поражали воображение. Грань, непреодолимый хребет мира, простиралась в обе стороны до горизонта и уносилась ввысь, к отвесным кручам, где вечно бушевали ураганы. Чудовищные масштабы давили на разум, люди казались точками посреди бесконечной равнины. С белого неба светило солнце; и лучи его совершенно не грели.
Один раз на утёсе вдали показалась хищная фигура дракона, зверь смотрел в долину. Ятти закричал, но Ингельд отмахнулся:
– Вигер, – бросил он нетерпеливо. – Такие здесь на каждом шагу. Они не трогают людей.
Дракон долго провожал охотников взглядом, стоя на утёсе. Ятти не мог отвести от него глаз.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда Ингельд остановился и молча указал на снег. Мальчик сглотнул.
– Он?
– Да, – отрывисто ответил охотник.
– А... далеко?
– Нет, – Ингельд усмехнулся. – След слишком заметен. Это ловушка для меня.
Он медленно оглядел стены ущелья и указал на большой утёс, возвышавшийся впереди.
– Дракон там, – спокойно сказал охотник. – Он ждёт, чтобы мы подъехали ближе и можно было обрушить на нас скалы.
Ятти дрожал.
– Вы... вы словно читаете его мысли...
– Верно, – Ингельд рассмеялся. – Разве иначе я смог бы убить столько драконов?
Уверенно, спокойно он подошёл к мальчику и столкнул его с саней. Откинул мех, вытащил гарпун. Ятти недоверчиво следил.
– Жди здесь, – бросил охотник. Но мальчик сразу встал.
– Нет, – он весь дрожал. – Это должен сделать я.
Ингельд сузил глаза.
– Жди здесь.
– Нет!
Ятти подошёл вплотную.
– Я сам должен убить дракона.
– Ты? – охотник взял его за шиворот и поднял на вытянутой руке. – Зачем?
– Я... я не могу сказать.
– Можешь, – Ингельд отбросил гарпун и схватил Ятти обеими руками. – Ещё как можешь!
Мальчик посмотрел на охотника сквозь заиндевевшие очки.
– Не могу, – тихо, но твёрдо сказал он. – Вам нельзя знать эту тайну.
Пощёчина заставила его вскрикнуть. Встряхнув мальчишку, Ингельд ударил его ещё раз.
– Что ты знаешь о драконах? – рявкнул охотник. – Говори, тварь, пока я не оторвал твою...
Он замер. Ятти всхлипывал, покачивась в воздухе, но Ингельд смотрел не на него. Он смотрел на свою руку.
– Не может быть... – вздрогнув, охотник откинул мальчику волосы и уставился на висок, где темнела татуировка тени. От удара рисунок чуть стёрся.
– Не может быть! – уронив Ятти в снег, Ингельд попятился. – Этого не может быть!
Мальчик с трудом встал.
– Теперь вы знаете, – сказал он совсем тихо.
Охотник помотал головой.
– Но... но... но почему?!
Ятти отвернулся.
– Я cмертельно болен. Меня не смог излечить ни один маг королевства. Отец тайно создал тень, мою совершенную копию – только здоровую. Даже мать-королева не знает правды. Ей сказали, что боги излечили мою болезнь.
Ингельд стиснул виски.
– Так жрец купил смерть родному сыну?! Настоящему?!
– Нет, – мальчик поднял глаза. – Отец купил мне жизнь. Хоть и иную.
Аэгон
– Нет, нет и нет! – Тагат ухватил Айко за рога и принялся трясти. – И не думай!
– Я мечтала об этом всю жизнь, – тихо ответила драконесса.
– Вся твоя жизнь длилась семнадцать лет. Опомнись, девочка, ты же бессмертна, впереди блестящие столетия, семья и дети, любовь и счастье!
Айко вырвалась из лап Тагата и медленно покачала головой.
– Нет. Пока я не узнаю, что лежит за Гранью – счастья не будет.
– Почему?! – оборотень беспомощно уронил руки.
Драконесса вздохнула.
– Это трудно объяснить, – она нежно лизнула его в нос. – Нам, драконам, любая Грань бросает вызов. Наверно, виновата кровь... Или мечты. Но я знаю точно: пока есть на свете Грань, дракону не познать покоя.
Тагат закрыл глаза.
– Где крылья, нет клеток, – шепнул он старинную пословицу.
– Точно, – улыбнулась Айко. – И будь клетка даже с целый мир размером, пока она существует – драконы будут сражаться.
– Но что, если там, за Гранью...
– Тсссс! – драконесса прижала крыльевой коготь к его губам. – Что там, за Гранью, я скоро узнаю. Утром мы попросим у королей отсрочки на месяц, я отнесу тебя в Меорн и...
– Я иду с тобой, – оборвал ярр.
Айко замерла.
– Тагат?
– Я иду с тобой, – повторил он мрачно. – Не могу же я отпустить такую взбаламошную девчонку в одиночестве на тот свет.
Драконесса моргнула.
– Тагат, но... Но как же дела в Меорне, ведь ты...
– Что? – прервал он хмуро. – Как без меня обойдутся в кузнице? Прекрасно обойдутся, уж поверь. В клане обо мне никто и не вспомнит, разве что мать... Да и та быстро забудет. Она родила немало щенят.
Айко помолчала.
– Тагат... Родители не одобряли нашу дружбу. Я их не послушала, а теперь... У тебя неприятности по моей вине, правда?
Оборотень рассмеялся.
– Думаешь, меня дразнят любовником ящериц?
– Нет, нет, я...
– Всё в порядке, малышка, – он потрепал драконессу по шее. – Ты ни в чём не виновна. К тому же я действительно тебя люблю, а на традиции мне... – Тагат сделал выразительный жест. Смущённая Айко отвернулась.
– Спасибо, – шепнула она.
Ярр оскалил клыки.
– Не за что. Лучше поедим, завтра нам потребуется много сил.
Ничего не ответив, драконесса распахнула крылья и взмыла навстречу тучам. Оборотень опустился в траву.
– Любовник ящериц... – пробормотал он мрачно. И невольно рассмеялся сам над собой.
Утром пошёл дождь. Мокрые, заляпанные грязью, они долго стояли у скал, ожидая подгорных королей. Когда те наконец явились, Айко от волнения уже грызла хвост.
– Мы согласны! – выпалила она, едва пещера раскрылась. Вчерашний знакомец – сегодня с ним была целая толпа сородичей – поманил гостей пальцем.
– Дракон и волк могут войти.
Друзья так и сделали. Оставляя мокрые следы на полу, они углубились в недра Грани, следуя за странными, хрупкими обитателями Тьмы. Пещера беззвучно закрылась.
С удалением от входа стены начали мягко светиться голубым огнём. Тагат шагал первым, зорко глядя по сторонам и держа руку на клинке, Айко осторожно кралась следом; ей приходилось нагибать голову и смотреть под ноги, чтобы ненароком не раздавить подгорных королей, сновавших повсюду.
Прямой коридор быстро вывел гостей в большой грот, озарённый мёртвенным синим огнём из озера в центре. Их проводник встал на берегу и молча указал на воду.
Друзья переглянулись.
– Надо нырнуть? – недоверчиво спросила Айко.
– Дракон понял правильно.
– А... это путь на ту сторону гор? – драконесса заволновалась. – Я... мы не умеем дышать под водой!
Вместо ответа подгорный король молча протянул руку влево. Сосед дал ему кусок странного синего гриба, который был немедленно брошен в озеро. Мелькнула вспышка – и гриба не стало.
– Теперь за Гранью, – лаконично заметил король.
Вся шерсть Тагата встала дыбом. Он рассчитывал запомнить дорогу и в случае чего с боем прорываться обратно.
– Где мы окажемся? – резко спросил оборотень.
– Волк не умеет слышать?
– Дракон и волк попадут за Грань, – добавил второй король, тоже в сером балахоне. Призрачный синий свет отражался в их огромных глазах, шорох бесчисленных ног заполнял пещеру. Внезапно Тагат отчётливо осознал, в какую безумную авантюру угодили они с Айко. Вся его шерсть встала дыбом.
Но отступать было поздно; драконесса уже загорелась идеей.