Алекс Орлов - Рекс
И Рексу пришлось раз за разом повторять свои попытки, и до треска в обновленных суставах, и до боли в мышцах там, где он их чувствовал. Через двадцать минут ему стало жарко и доктор Грей промокнул ему лоб платком, подбадривая и между делом рассказывая какие-то случаи из жизни, большей частью о студенческой юности.
– Ну хватит, – неожиданно произнес он и, встав со стула, принялся расхаживать по кабинету.
Рекс подумал, что доктор раздосадован тем, что из этих многочисленных попыток ничего не вышло, но, когда доктор подошел к нему, оказалось, что он улыбается и, видимо, доволен результатом.
– Теперь новое задание, Рекс. Оно одновременно и легче, и сложнее.
– Я готов, – сказал Рекс, чувствуя, что доктор Грей ждет от него этих слов.
– Теперь ты должен закрыть глаза и представить, что берешь яблоко правой рукой, потом подносишь к лицу и нюхаешь…
– Просто представить?
– Да, сделай это мысленно.
Странное задание. Неужели в этом есть какой-то смысл? Рекс закрыл глаза, полагая, что справится с заданием без труда, однако даже в том мире, который он представил, его руки оказались столь же тяжелы, и у него не получилось сделать их здоровыми.
В какой-то момент казалось, что удается их приподнять со столика, но передвинуть не получалось – они снова оказывались на прежнем месте.
Рекс открыл глаза и увидел доктора Грея, который смотрел на него, сидя за письменным столом.
– Ну что я тебе говорил? И легкое задание, и одновременно сложное.
Он посмотрел на часы, придвинул к себе какую-то папку и, уже не глядя на Рекса, оборонил:
– Давай в том же темпе, как до этого. Чтобы до тряски, до пота… А я пока документы почитаю.
Доктор Грей сделал вид, что увлекся просмотром каких-то записей, и Рексу ничего не оставалось, как с прежним усердием взяться за выполнение упражнения с мысленным захватом яблока. Он пробовал делать это правой рукой, левой, обеими сразу, но лишь после того как ему снова стало жарко, появились первые успехи – он мог мысленно поднять руку и опустить ее на яблоко, правда, она на него лишь безвольно опускалась, а яблоко скатывалось со столика и падало на пол.
– Доктор Грей, у меня яблоко со столика падает! – пожаловался Рекс.
– Ну так придерживай его второй рукой, у тебя же их две, – заметил доктор, даже не поворачиваясь в сторону Рекса, и тот снова взялся за упражнения, пытаясь если не своей, так рукой Агнеты придержать укатывающееся яблоко.
Она появлялась в самый нужный момент, подхватывала его и клала на место.
Так, моделируя помощь от своей постоянной спутницы, Рекс и не заметил, как у него получилось четко положить ладонь на яблоко и сжать его пальцами.
– Получилось, доктор! – сообщил он, открыв глаза, и почувствовал, что его пижама насквозь промокла.
– Что же у тебя получилось? – спросил доктор, откладывая свои бумаги и поворачиваясь к Рексу.
– Я представил, что падающее яблоко подхватывает Агнета, тогда мне стало проще повторять попытки и я смог поднять руку и положить на яблоко.
– Что-то я не понимаю, ну-ка покажи, что именно ты делал?
– Мысленно?
– Слушай, – доктор посмотрел на часы и покачал головой, – у меня сейчас новый пациент. Давай быстро покажи, прямо так, как ты поднимал и как клал руку, и разойдемся на сегодня. Хорошо?
– Хорошо.
Рекс сдвинул правую руку, поднял от стола и, уже поднося к яблоку, вдруг понял, что делает это не мысленно, а наяву!
Тут испуг сделал свое дело и рука безвольно упала на столик, а пальцы лишь коснулись краснобокого плода.
– Ну ничего, нормально, – сказал доктор Грей, не придавая видимого значения столь великому результату.
– Ставлю тебе сегодня четверку с минусом. Но для первого раза это хорошо. И вот что, Рекс, ты пока не говори доктору Ламберу о том, что мы сегодня делали. Скажи, что это было знакомство и изучение методики. Тут ты не соврешь – это и была отработка метода. Договорились?
– Договорились, доктор Грей.
75
Анжеле было двадцать с небольшим лет, она была стройна и мила, а других подробностей Полю не требовалось. Девушка смотрела на него влюбленными глазами, правда прежде уже выпив два бокала шампанского.
Она рассказывала, что приехала в столицу из Дамайка, Поль кивал, говорил «ага, понятно», но так и не вспомнил, где это. Анжела выглядела чистенькой и свежей, значит, либо нашла в городе хорошую работу, либо щедрого мужчину. Однако в последнее Полю верить не хотелось, он сам надеялся стать для Анжелы этим самым мужчиной.
Подошел официант. Эта пара давно ничего не заказывала, обходясь лишь шампанским и тортом, но теперь они были готовы сделать заказ – официант это видел.
– Не нужно меню, я люблю чтобы сразу, понимаете? – сказал ему Поль.
– Я тоже люблю, чтобы сразу! – подтвердила Анжела, вытрясая из бутылки остатки шампанского.
– Дайте нам ягненка, чтобы, знаете, на огне! – начал фантазировать Поль.
– Обож-жаю на огне! – кивнула Анжела и, сунув пальчик в остатки торта, подцепила кусок крема.
– Я записываю, сэр, – сказал официант, начав что-то быстро строчить в блокноте.
– И чтобы к нему красное вино! Сухое!
– И сладкое! – потребовала девушка.
– И сладкое, – легко согласился Поль и подумал: «Она такая милая…»
– Я рекомендовал бы к ягненку три соуса, сэр.
– Какие?
– Какие соусы? – повторила вопрос Анжела.
– Брынза с зеленью, гранат с перцем и чернослив.
– Годится, – кивнул Поль. – И каких-нибудь салатов, овощных, что ли… Я люблю, чтобы мясо и к нему какие-то салаты, понимаете меня?
– Понимаю, сэр, – кивнул официант.
– И чтобы арбуз! – подняв кверху палец в креме, потребовала Анжела.
– Да, для девушки принесите арбуз.
– Слушаюсь, сэр. Бегу выполнять заказ.
Поль счастливо вздохнул и, улыбнувшись, сунул руку под скатерть, чтобы нащупать колено Анжелы. Она как будто удивилась, ее брови подпрыгнули на лоб, а потом девушка сказала:
– Ну не надо…
«Она такая милая», – снова подумал Поль и, откинувшись на спинку стула, стал любоваться своей новой знакомой.
На другом конце ресторанного зала, за столом под желтым торшером сидели двое и, поклевывая мясо со спаржей, посматривали в сторону Поля Гарселя. Они намеревались поговорить с ним – немного потрясти.
– Надо что-то делать, а то я не удержусь и закажу пива, – сказал Лестер. Он лишь недавно вышел из больницы, куда угодил после покушения на Юргенсона, и нуждался в скорейшей адаптации к обычной жизни. А для него адаптация означала – пиво.
– Ага, я тебе закажу, – пригрозил Балкер, поставленный в этот раз старшим. – Пей вот водичку.
– Не хочу водичку, с нее только в толчок бегать.
– А с пива?
– С пива можно и побегать, а здесь никакого смысла.
– Съешь пирожных.
– Да не хочу я. – Лестер вздохнул и, сев ровнее, подцепил с тарелки какой-то маленький вареный овощ.
– Как в туалет пойдет, мы сразу за ним, – сказал Балкер.
– Он не пойдет. Он пива не заказывал и вообще ничего не пил, кроме бокала шампанского.
– Пойдет, вот увидишь. Ему за сорок, значит, пора собирать камни…
– О чем ты?
– Просто сиди и жди, – сказал Балкер, поглядывая на Поля Гарселя и его спутницу. Она была ничего себе, в свое время Балкер за такими гонялся. Но теперь он предпочитал стабильные варианты, гоняться ему быстро надоедало.
– Слышь, а почему мы теперь Карроту докладываемся, а не Флетчеру? Флетчер же начальник охраны.
– Пока ты в больнице валялся, была большая командировка на западное побережье.
– Ну, я в курсе.
– Каррот со Свенсоном хорошо себя проявили, Юргенсон к ним проникся, как к родным. Отсюда и изменения.
– Так Флетчера скоро погонят?
– Не знаю. Может, погонят, а может, и не погонят… Смотри, поднялся!
– В толчок идет!
– Тихо, – обронил Балкер и, вытерев салфеткой рот, пошел между столиков. Лестер последовал за ним.
Они почти догнали Гарселя в узком коридоре, а потом зашли за ним в небольшой туалет, где Лестер захлопнул дверь, заставив Гарселя оглянуться.
– Привет, Поль, – с деланой веселостью поздоровался Балкер.
– Здравствуйте… – настороженно произнес Гарсель, переводя взгляд с одного незнакомца на другого. – Чему обязан?
– У меня к тебе один вопрос, приятель. Ты помнишь, как приезжал на прием к Густаву Стоккеру?
– На юбилей партии? – уточнил Гарсель, чтобы выиграть немного времени. Он не понимал, кто перед ним, и потому не мог определиться, как себя вести. – Вы, извините, кого здесь представляете?
– В сортире мы сами по себе! – сказал от двери Лестер и засмеялся понравившейся фразе.
– Просто отвечайте на вопросы, мистер Гарсель.
– Но на кого вы работаете?
– Я сказал, отвечай на вопросы! – прикрикнул Балкер и стал угрожающе надвигаться на Гарселя.
– Хорошо, я все понял, но почему бы нам не поговорить в зале? Я заказал чудесного ягненка и не возражаю, чтобы вы подсели за мой столик. Я познакомлю вас с замечательной девушкой, которую зовут…