Kniga-Online.club
» » » » Путь тёмного мага - Алексей Викторович Золотарёв

Путь тёмного мага - Алексей Викторович Золотарёв

Читать бесплатно Путь тёмного мага - Алексей Викторович Золотарёв. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
собирать информацию о враге.

Группа Ичиро кралась вдоль русла реки, поросшей высоким камышом и бамбуком. В зарослях пели птицы и квакали лягушки. Порой громко плескалась вода, и друзья припадали к земле, вслушиваясь в звуки. Чаще всего шумели крокодилы или рыба.

Осторожно выглянув из зарослей, Ичиро осмотрел ворота. Колоссального размера створки были целиком отлиты из металла и усеяны защитными рунами. Да, тараном их не возьмёшь. Да и магией вряд ли. Слишком хорошо укрепили столицу за прошедшие столетия. Конечно, вариант взятия города долгой осадой соблазнителен, но учитывая, что в нём намечается прорыв Скверны, это худший выбор из всех. А сами враги наружу не полезут. Так что масштабное сражение под стенами города отменяется.

– Ичиро. Ты долго будешь разглядывать этот обоссанный городок?! – прорычал из кустов Эсаджи. – Клянусь лучезарной Индой, москиты здесь просто звери!

– Что я слышу? – протянул язвительный голос Чироки. – Наш скромняга лучник ругается!

– Хватит острить, – нырнул обратно в камыш Ичиро, – нечего тут смотреть. Враги наглухо закрылись в городе и носа оттуда не покажут.

– Это же здорово, – обрадовался Эсаджи, – пусть сидят, пока не сдохнут от голода!

– Видишь синий манопоток, уходящий в небо, – показал пальцем Ичиро, – а в нём тёмные лохмотья?

– Конечно, – непонимающе хлопнул глазами лучник.

– Так вот, если мы будем ждать, то здесь возникнет прорыв. И тогда волна Скверны накроет округу и начнёт распространяться дальше.

– Тогда наши дела плохи, – поднялся с земли Сейджо. – Идём в лагерь. Москиты здесь и вправду зверские.

В лагере Ичиро замедлил шаг, услышав интересный разговор. Братья Ичикава давили на Такеши. Адмирал с хмурой миной смотрел на магов.

– Адмирал, у нас нет времени. Мы должны атаковать, пока не стало слишком поздно, – угрожающе рычал светлый близнец, – вы видели манопоток. Он подвергнут влиянию Скверны.

– Если мы будем ждать, сектанты завершат ритуал, и тогда все королевства окажутся в опасности, – спокойно добавил второй маг.

– Мне плевать на ваши магические заморочки, – сурово отрезал Такеши, – у меня есть приказ и план осады города. Магическая поддержка армии – ваша задача. Решайте свои проблемы сами. На этом разговор окончен. – Развернувшись, адмирал пошёл прочь. – Впрочем, – добавил он, оглянувшись, – если поступит новый приказ, я его выполню.

– Глупый вояка, – холодно произнесли братья, наблюдая за удаляющимся Такеши, – когда ты решишься, может быть слишком поздно.

Натянув поглубже шляпы, они неторопливо пошли в свою часть лагеря.

«Интересно, – подумал Ичиро, – видимо, я был прав, и кое-какие знания прошлого сохранились. Только пользуются ими избранные».

К концу недели прибыли сухопутные войска. К этому времени строительство лагеря было полностью завершено. Уставшие, пахнущие потом и пылью легионеры входили в лагерь и шли в его северную часть.

Ичиро выглядывал Шамайю и с радостью проводил взглядом повозку пиромантки. Сердце кольнуло, предвкушая скорую встречу.

– Вы посмотрите! – расплылся в улыбке Чироки, увидев подходящего Ичиро. – Что, приехала твоя магичка? Везёт же некоторым! Я вот с начала войны не был с женщиной. Уже и начал забывать, каково это. Думал, в захваченных городах оторвусь, да не тут-то было, только успевал поглядывать, чтобы какая-нибудь тварь член не откусила. Сейджо! Эй, Сейджо.

– Чего тебе? – ответил воин, подшивающий сапог.

– А я смотрю, ты довольно симпатичный! Как насчёт того, чтобы развлечься вечером? – Чироки довольно прищурился, ожидая ответа.

– Послушай, клоун, – откусив нить, Сейджо пристально посмотрел на Чироки, – порой твои шутки переходят все границы. Ещё раз так пошутишь со мной – и пожалеешь. Понял меня?

Голосом Сейджо можно было заморозить воду. В этот раз он не шутил. Закряхтев, Чироки неловко махнул рукой и пробормотал: «Ну и хрен с тобой. Не понимаешь ты подобных шуток. Лучше Эсаджи достану, когда он вернётся».

Правда через несколько минут он уже забыл об этом инциденте, начав заново доставать Сейджо. Тот что-то язвительно ответил, и Чироки подскочил от злости, сжав кулаки. Ичиро покатился по земле от смеха. Отсмеявшись, он заглянул в палатку и вытащил кости.

– Чироки, – крикнул маг, – как насчёт того, чтобы немного сыграть?

– Хорошая идея, – загорелся тот, – а то от скуки хоть вешайся. Только играем честно!

– Конечно, – улыбнулся Ичиро.

За игрой время до вечера пролетело приятно и незаметно. Проиграв пару серебрушек, маг вышел из игры. Его уход никто не заметил. Легионеры азартно трясли кости, веря в собственную удачу.

Ичиро взял свежую одежду и ушёл на берег реки. Раздевшись, он нырнул в прохладную воду, смывая дневную усталость. Неподалёку проплыл крокодил. Ичиро проводил его взглядом. Он не опасался рептилий, зная, что всегда успеет убежать. На крайний случай на ноге у него был закреплён нож.

Отнеся грязную одежду в палатку, он, подначиваемый друзьями, отправился к Шамайе.

Девушка расчёсывала волосы, когда склонившийся в глубоком поклоне слуга сообщил о прибытии Ичиро.

Девушка отложила в сторону расчёску и, поправив волосы, запахнула халат. Брызнув духами, она кивнула, и слуга вышел. Мгновением позже в шатёр вошёл Ичиро.

– Леди Шамайя, – поклонился маг, – рад видеть вас. Как прошла поездка?

Девушка соскочила с табуретки и, подбежав к магу, крепко обняла его. Ичиро вновь почуял запах апельсинов.

– Брось этот официоз, Ичиро, – улыбнулась девушка, – можешь звать меня просто по имени. А дорога… Ну ты же знаешь. Пыльно, душно, скучно.

– Шамайя, – медленно произнёс Ичиро, словно пробуя имя на вкус. Горячее девичье тело будоражило кровь.

– Мы же друзья! – кивнула девушка, отстранившись. – Давай выпьем вина.

– Отличное предложение, – улыбнулся Ичиро, – бокал вина будет весьма кстати, леди.

– Шамайя, просто Шамайя, – помахала рукой пиромантка. Открыв крышку сундука, она вынула полупустую бутыль и наполнила бокалы.

– За нашу встречу! – произнесла тост огневичка, подняв бокал.

– За встречу! – поддержал Ичиро.

Бокалы встретились и коснулись боками. Тонкий мелодичный звон разнёсся по шатру.

Ичиро пригубил вино и покатал напиток во рту, наслаждаясь вкусом.

– Прекрасное вино, – посмотрел он сквозь бокал на свет свечей, – изысканный вкус и аромат.

– Да ты настоящий ценитель, – рассмеялась девушка, – я не разбираюсь в сортах и беру лишь то, что нравится мне.

– Я тоже беру лишь то, что нравится мне, – рассмеялся в ответ Ичиро. Его слова прозвучали несколько двусмысленно, и он немного смутился.

– А я тебе нравлюсь? – девушка отставила бокал и, потянувшись, поднялась со стула. Халат слегка разошёлся, приоткрыв полные груди.

– Да, – хрипло ответил маг. Сердце бешено колотилось в груди.

– Так чего же ты ждёшь? – призывно прошептала девушка.

Маг не глядя поставил бокал на край стола, и тот опрокинулся. Разлитое вино замерцало в свете свечей, словно лужа крови. Поднявшись, Ичиро шагнул и прижал к себе Шамайю, впившись долгим поцелуем в такие сладкие губы.

Спустя пару часов они лежали на скомканной

Перейти на страницу:

Алексей Викторович Золотарёв читать все книги автора по порядку

Алексей Викторович Золотарёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путь тёмного мага отзывы

Отзывы читателей о книге Путь тёмного мага, автор: Алексей Викторович Золотарёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*