Кречет (СИ) - Дамиров Рафаэль
— Ладно, — махнул рукой Хан, — пошли посмотрим, что там происходит… Локи, давай с нами.
Хан и Лилия вышли из пещеры. Ночной воздух был наполнен неизвестно откуда взявшимся запахом гнили. Будто рядом были ожившие. Но вокруг никого не было, зато странный гул похожий на шипение и на клокотание одновременно доносился откуда-то из глубины леса. Тусклая хилая луна еле освещала лес. Хан не решился зажечь фонарик, и шли почти в полной темноте. Продирались сквозь лапник и кусты на все усиливающийся звук. Локи бежал чуть впереди, часто оглядываясь на людей. Аида осталась в пещере. Лилия не рискнула взять ее с собой. Велела сидеть внутри и не высовываться. Девочка поняла ее и послушалась. Лилия уже почти перестала удивляться ее умственным способностям, которые становились все более похожими на разум человека.
Минут через десять звук стал еще более слышим. В ночной тишине он разносился на многие километры. Вот уже явственно слышно звуки, похожие на рычание.
— Что это может быть? — недоумевал Хан.
— Похоже на шипение оживших, но громче в сотни раз, — сравнила Лилия.
— Похоже, — кивнул Хан, — только сколько тогда оживших должно быть здесь? Сотня, две? Или больше?
— Откуда мертвецам в лесу взяться? Бывают одиночки забредают, ну или группа по три-пять особей. Это, наверное, река шумит.
— Странная река, — Хан прислушался. — Кажется, я понял откуда звук. Видишь гору, за ней ущелье. Я по карте нашей старой помню, там что-то вроде рудника было. Но я думал, он заброшен.
— Неужели там кто-то есть?
— Пойдем посмотрим.
Они вышли к горе и обогнули ее. Прошли еще немного и очутились на краю пропасти. Земля, резко оборвавшись вниз, ушла в огромную котловину. Шум раздавался оттуда. Лилия и Хан заглянули вниз и застыли, не веря своим глазам.
Глава 24
Под ногами расстилалась огромная яма, больше похожая на пропасть, но дно ее шевелилось и шипело. Огромная стая оживших, словно море, колыхалась и тянула руки к небу. Зомби хрипели и клокотали, толкаясь друг с другом плечами. Из гигантской ямы они выбраться не могли. Единственная глубокая ложбина, которая служила входом в яму, была перегорожена огромным бульдозером с гигантским ковшом. Ковш полностью перекрыл выход из ямы. Мертвецы толпились возле махины, пытались карабкаться, но скользили по гладкой стали и скатывались обратно в яму.
— Сколько их здесь?! — воскликнула Лилия.
— Тысячи две-три, не меньше! — ответил Хан.
— Как они сюда попали?
— Котловина осталась от рудника, а оживших сюда привезли во время эпидемии. Это массовое захоронение. Смотри, вон, под ногами у них обрывки пластиковых мешков. В таких перевозят трупы. Их привезли в самом начале эпидемии. Тогда вирус был не такой сильный, обращение происходило лишь через несколько дней после укуса. Сначала человек умирал, мог пролежать в морге пару дней, а потом обращался и оживал.
— Но зачем было их сюда тащить? — не понимала Лилия.
— Когда врачи поняли, чем опасны умершие, их трупы перестали отдавать родственникам, и, получается, стали вывозить сюда. Смотри, вон, за бульдозером два бензовоза с цистернами стоят. Тела хотели сжечь, но что-то пошло не так. Скорее всего, трупы стали оживать, и люди сбежали, заперев выход бульдозером. Что-то они сегодня особенно беспокойные, раньше их не было слышно…
— Ты сможешь завести бульдозер?
— Зачем, — удивился Хан. — Ты что задумала? Ты хочешь их уничтожить? Мы не справимся с ними!
— Нет, я хочу их выпустить?
— Что? Зачем?
— Есть у меня один план. Но сначала надо кое-что проверить. Для этого нам нужны мертвецы. Небольшая стая.
— Где же я тебе маленькую стаю по заказу найду? Это надо по шоссе побродить или в город ехать. Там их кишит. А в лесу только эти.
— Вот от них мы и возьмем несколько особей.
— Интересно, как?
— Отгони бульдозер, выпусти несколько оживших и заблокируй обратно проход.
— Легко сказать… Думаешь я на бульдозере раньше ездил?
— Ну ты же мужчина, попробовать надо, — решительно сказала Лилия. — Я пока схожу за Аидой, а ты разберись с бульдозером.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хан театрально козырнул:
— Есть, мэм!
* * *— Садитесь, — Булат кивнул пленникам на диван.
— Послушайте, — Юрген повернулся к стрелку. — У меня к вам предложение, отпустите нас и забирайте этот бункер. Здесь можно неплохо жить, много…
Но бедняга не успел договорить. Булат ударил его прикладом поддых. Здоровяк скрючился и завалился на пол. Он сипел и задыхался.
— Что вы делаете? — крикнула Энн и бросилась к Юргену. — Он же вам ничего не сделал!
Она встал на колени, пытаясь ему помочь.
— Кажется, вы не поняли, — процедил Булат. — правила здесь устанавливаю я. Я сам решу, что мне нужно.
Гектор и Энн помогли усесться Юргену на диван. Тот откашлялся и помаленьку восстанавливал дыхание.
— Итак! — стрелок театрально обвел взглядом мутных глаз присутствующих. — Этой игре меня научил мой брат. Он так решал любые споры со своими врагами. Мой брат хороший человек, но однажды он поступил со мной очень плохо. Мы искали с ним припасы в Яшме. Город так себе был, а после апокалипсиса и вовсе неприглядный. Мы с ним разделились: я решил обшарить продуктовый магазин, а он забурился в бар в поисках своего любимого коньяка. Я просил его не разделяться, но он не слушал. Говорил, что без своего любимого пойла, которое есть только в этом чертовом баре, не протянет и недели.
Я собирал продукты и услышал шум. Выглянул в окно и увидел, как огромная стая оживших заполонила всю улицу. Они появились из ниоткуда, я выскочил из магазина и побежал к машине, стреляя по дороге в оживших. Я специально палил без разбору. Подавал сигнал брату, чтобы он бросил свои бутылки и скорее выбирался из бара. Я пробился к тому месту, где стоял наш джип и увидел, что его там уже нет. Мой братец свалил. Представляете?! Он даже не попытался меня спасти или позвать. Он просто завел машину и укатил. Он всегда был трусом и списал меня со счетов. Подумал, что я уже не жилец и не выберусь из магазина. Я бы так и погиб, но злость, которая подстегнула меня — придала сил. Я раскидал ближайших зомби голыми руками и нырнул от них под грузовик. Твари полезли за мной. А я крошил их ножом. К тому времени патроны у меня уже кончились. Вокруг меня образовалась гора из их тел. Сзади напирали другие. Они лезли по трупам, пытаясь меня сожрать. А я бил их и бил. Они застревали между асфальтом, гнилыми телами собратьев и днищем грузовика. Зомби напирали и прижимали вонючие трупы убитых собратьев все ближе ко мне. Мне стало трудно дышать. Смрад гнили был повсюду. Я купался в трупной жиже, но продолжал барахтаться и бить ножом. Я очень хотел выжить, чтобы посмотреть в глаза братцу. Вскоре мертвецы наглухо запечатали меня под грузовиком своими же телами и больше не могли ко мне подобраться. Я выбился из сил и от перенапряжения и трупных ядов отключился. Не знаю, сколько я пролежал без сознания в этом месиве, но это был самый страшный отрезок моей жизни. Когда стая ушла, я выбрался оттуда и вернулся в подвал, где было наше с братом жилище. Этот ублюдок сидел и спокойно бухал коньяк. Он даже не пытался вернуться на то место, и посмотреть, что стало со мной. Я врезал ему хорошенько и предложил сыграть. Он просил меня не делать этого. Говорил, что любит меня, что просто испугался и убежал, так как думал, что мне конец. Но я был непреклонен и заставил его сыграть. Я тоже его любил, но в тот день должен был остаться один победитель.
— Все это интересно, — проворчал Гектор. — Но что за игру ты нам предлагаешь?
— Правила просты! — Булат вытащил из под полов “пончо” револьвер.
Он откинул барабан и демонстративно высыпал из него все патроны на стол. Затем вставил один патрон обратно и крутанул барабан. Храповый механизм защелкал, перемещая патрон относительно ствола.
— Кто первый? Нет желающих? Тогда я начну.
Булат приставил к виску револьвер. Глубоко вздохнул и закрыв глаза нажал на спуск. Щелк! — выстрела не произошло. Булат с облегчением выдохнул, крутанул барабан и протянул револьвер Энн. — Ты следующая, бери…