Полукровка (СИ) - Ваклан Александр
Та мирная жизнь, которую видел атлант за окном на улицах города, радовала его взор, привыкший к виду разрушений и убийств. Но он-то прекрасно знал, насколько может быть обманчиво первое впечатление. Всё это могло быть только видимостью спокойствия и мира. Возможно, ужас и кошмар уже успели поселиться и здесь.
Погружённый в созерцание вида за окном и в свои мысли, Кирт не заметил, как они подъехали к воротам особняка родителей Глории.
— Кирт, очнись же. — Стала приводить в чувства любимого Глория. — Посмотри, разве это не великолепно!
Вернувшись к действительности, Кирт с интересом стал рассматривать территорию особняка, куда через распахнувшиеся ворота въезжал лимузин. А любоваться то и в самом деле было чем. И Глория не зря так гордилась своим родовым имением.
— Ты права. — Согласился с ней Кирт. — Это и в самом деле великолепно. И вот что мне не понятно. Имея всё это великолепие, чего же тебе ещё не хватает?
— Многого. — Отвернувшись к окну, печально прошептала девушка. — Того, что я не могу получить здесь. Того, что не может дать мне всё это великолепие и роскошь.
— Мы и в самом деле многим с тобой схожи. — Тоже как-то печально, заметил Кирт.
Услышав такое замечание, Глория, оживившись, с надеждой и радостью посмотрела на атланта. Но тот, вовремя успел отвернуться к окну, скрыв свои глаза, полные большой тоски и печали.
— Вот мы и дома. — Остановив машину перед парадным входом в особняк, сообщил Стив своим пассажирам.
Войдя в дом, Глория сразу попала в радостные тёплые объятия мамы. И это было для Кирта немного странным. По пути до особняка, из разговора между Глорией и Стивом, он понял, что больше всех за дочь переживал отец. А сейчас, он видел большее проявление чувств у мамы Глории.
Отец же Глории, с важным видом стоял в стороне. И выражение его радости по поводу возвращения дочери, проявилось только в словесном приветствии.
— Наконец, ты приехала домой, Глория. — Недовольно заметил он. — Ты задержалась на полмесяца и, заставила нас поволноваться. Наверное, это и есть… причина, твоей задержки. — Имея в виду причину, отец Глории внимательно посмотрел на атланта. — Ну, да ладно. Об этом потом. Так как тебя кое-кто ждёт.
— Кто? — Недовольно нахмурилась Глория. Она-то сразу догадалась, кого имел в виду её отец.
— Конечно же, это — я. Моя дорогая. — Улыбаясь, дал ответ, вышедший из одной из боковых комнат парень лет тридцати пяти.
— Джордж!? — Почему-то всё же удивилась и, даже как-то испугалась Глория.
Подойдя к Глории, Джордж обнял её и нежно поцеловал в губы. На этот поцелуй Кирт отреагировал с присущим ему спокойствием. Можно было даже подумать, что между ним и Глорией ничего и не было.
В отличие же от атланта, Джордж не обладал таким спокойствием и выдержкой. Только заметив длинноволосого гиганта, он, продолжая обнимать Глорию, недовольно поинтересовался у неё:
— А это, кто ещё такой? Наверное, носильщик. Пускай поставит вещи и может быть свободным.
Наконец, убрав свои объятия с девушки, Джордж направился к стоявшему неподвижно возле дверей Кирту. Атлант продолжал спокойно стоять на месте, сжимая в руках две сумки, которые парень и принял за багаж девушки.
— Джордж, успокойся. — Окрикнула парня Глория. — Это не носильщик.
— Тогда кто же это? — Обернувшись к девушке, поинтересовался Джордж. Причём этот же вопрос можно было увидеть и на лицах родителей Глории.
— Это Кирт. — Представила атланта Глория. — Он спас мне жизнь в Чечне. И он мой очень хороший друг.
Внимательно осмотрев Кирта, Джордж, взглянув снова на Глорию, поинтересовался:
— И сколь же мы должны ему, за твоё спасение?
По тому, как гневно загорелись глаза Глории, её родители поняли, что сейчас та сорвётся и Джорджу будет не сдобровать. Во всё происходящее поспешила вмешаться мама Глории.
— Дорогой Кирт, вы не слушайте Джорджа. Он просто сильно нервничал из-за отсутствия своей невесты. Вы проходите. Вы ведь желанный и дорогой гость в нашем доме. Сейчас я позову прислугу и, вам покажут вашу комнату. А за завтраком, вы нам расскажите о том, как спасли нашу дочку.
По недовольному выражению лица жениха Глории, Кирт видел, что тот не согласен с принятым только что решением о его оставлении в этом доме. Но с решением жены согласился и отец Глории. А это уже не оставило Джорджу никаких шансов на то, чтобы тут же выпроводить Кирта прочь.
— В самом деле, Джордж, будь повежливей с Киртом. — Упрекнул жениха своей дочери хозяин особняка. — Он наш гость и, как сказала Глория, её очень хороший друг.
Ничего не сказав, Джордж только искоса посмотрел на атланта, из чего тот понял, что на одного врага у него стало больше.
— Пойдём Кирт, я сама покажу тебе твою комнату. — Предложила Глория по-прежнему не показывавшему никаких эмоций атланту. Посмотрев же на Джорджа, она недовольно попросила. — Пожалуйста, Джордж, поезжай домой. Ты вёл себя не очень хорошо, и мне не хочется сегодня с тобой общаться. Извини, но я могу наговорить каких-нибудь гадостей. Знаешь ведь, как расшатывается психика после нахождения в местах военных действий.
— Да, да Джордж. Лучше поезжай домой. Ты ведь видишь, какая она и в самом деле нервная с дороги. — Поддержал дочку отец.
Понимая, что ему и в самом деле лучше убраться подальше от гнева своей невесты, Джордж, попрощавшись со всеми, кроме Кирта, покинул особняк.
— Так это и есть твой жених! — Как-то удивлёно поинтересовался Кирт у Глории, поднимаясь вслед за ней по лестнице на второй этаж, где была расположена отведённая для него комната.
— Тебе он что, не понравился? — Почему-то с надеждой поинтересовалась Глория.
— Главное, чтобы нравился тебе. — Дал ей не тот ответ, которого она хотела Кирт. — Тебе ведь за него выходить замуж.
— Даже, так! — Почему-то пришла в ярость девушка. Но уже следующим своим вопросом, открыла почему. — И тебе всё равно, что я выйду за него замуж?
— Давай не будем об этом. — Попросил её Кирт.
Ответом ему было недовольное шипение, даже чуть ли не рычание. Так что Кирт решил вразумить девушку вескими аргументами. Аргументами, против которых она бы ничего не смогла возразить.
— Пойми же, наконец. Моя судьба, это судьба вечного скитальца. Я не буду долго жить на одном месте. Я буду всегда в движении и сражениях. И неизвестно, сколько проживу? Год, десять лет или один день? У меня нет будущего. А есть только жестокое настоящее. Настоящее, в котором я сражаюсь и убиваю. Пока не буду, убит сам.
— Ну и что! — По-детски возразила Глория. — Эти полмесяца я ведь провела с тобой! Мы вместе жили, вместе путешествовали, вместе сражались. Почему же, так не может продолжаться и дальше?
— Потому, что ты рождена для этого. — Кирт обвёл взглядом роскошную комнату, в которую его завела девушка. — Зачем тебе терять всё это?
— А я и не собираюсь ничего терять. — Возразила снова Глория. Возразила уже с решимостью деловой женщины. — Тех денег, что есть у меня в банках, хватит нам, чтобы везде, куда мы не поедем, жить в роскоши и в достатке.
Видя, что он по-прежнему не разубедил девушку, а наоборот, ещё больше заставил поверить её в правильность делаемого выбора, Крит решил не щадить её чувств. Пришлось открыть ей кое-какой факт, которого она не знала.
— Моя встреча с волшебником, заключается в том… чтобы он, попытался открыть проход между Землёй и Атлантидой. Через этот проход я вернусь назад на Атлантиду.
Ошарашенная услышанным, Глория испугано и печально уставилась на атланта. Но уже через несколько секунд, в её взгляде появилась решимость.
Кирт понял, что она приняла какое-то решение. Причём это решение, по всей видимости, его не сильно-то и обрадует.
И в этом он не ошибся.
— Значит, я отправлюсь на Атлантиду вместе с тобой. — Не терпящим возражений голосом, заявила Глория.
— Зачем ты всё это делаешь? — Поняв, что ему никак не переубедить её, печально вздохнув, поинтересовался Кирт.
— Потому, что я тебя люблю и хочу быть с тобой. — Дала прямой ответ Глория, и тут-то Кирт понял… Понял, как он может переубедить её не делать этого.