Олег Дивов - Саботажник
– Бардак, – заключил Причер.
– Он самый, – согласился Кронштейн. – А с другой стороны – видите, кто нас тут дожидается? Все тот же Майкл. Ну золото, а не человек.
– А я? – подал издали голос Тэйлор. – Тоже, между прочим, сам вызвался.
– Оба хорошие, – утешил его Причер. – Так это что, вы тут застряли из-за нас с Эйбом?
– Держите карман шире. Я всего-навсего охраняю казенную недвижимость. От кого – непонятно, но охраняю. А вас уже в погибшие записали. Засекли личные маяки на берегу моря, прямо в волне планктона, буквально за минуту до того, как они замолчали.
– Вот это да… – восхитился Причер. – И вы поверили?
– Если б поверил, меня бы здесь не было. А совсем разуверился, когда мне полковник отдал секретный приказ на случай, если двое, паче чаяния, выйдут из леса.
– И что же за приказ?
– Так секретный! Не скажу. Не имею права. Хотя если вы мертвые…
– Дохлые мы! Протухшие уже! Давай, колись! – потребовал Кронштейн.
– Ну, раз такое дело… Арестовать обоих. Вас, господин Кронштейн, извините, как русского шпиона, а вас, святой отец, за саботаж и дезертирство. При сопротивлении – огонь, и можно не церемониться.
– Допрыгались, – заключил Причер.
– Ничего не понимаю, – помотал головой Кронштейн. – Тогда Майкл что тут делает? Как вы меня будете арестовывать у него на глазах?
– А я не знаю, что он здесь. – Тэйлор добродушно улыбнулся. – Он где-то в порту засел. Прячется там и джунгли пеленгатором щупает, ищет маяк капитан-лейтенанта. Адмирал у вас тоже… Недоверчивый оказался.
– И как он меня отсюда вытащит?
– У него катер спрятан. Катером до «Тревоги», она вокруг космодрома ходит. И ищи вас потом свищи.
Кронштейн обернулся к капеллану, уныло созерцающему джунгли.
– Ну чего, саботажник? – спросил психиатр.
– Ну чего, шпион? – отозвался капеллан.
– Я спрашиваю, делать-то что будем?
– Тэйлор! Что делать-то? – перевел стрелку капеллан.
– Ой, не знаю… – замялся лейтенант. – Сами посудите – если я вас не арестую, то как вы с планеты выберетесь? Такой, блин, парадокс. Неделю уже над ним голову ломаю. Слу-ушайте, хотите приятную новость? В общей суматохе майор Лурье огреб прикладом по черепу. Диагноз – сотрясение мозга второй степени.
– А некоторые еще говорят, что Бога нет! Постигла майора суровая кара за нашего муравьеда!
– Бог точно есть, – согласился Тэйлор, – потому что кто, если не он, направил мою руку?
Причер осмыслил услышанное и сказал:
– Вот, я вроде бы священнослужитель, весь такой христианский гуманист, а ни капельки вас не осуждаю.
Кронштейн, заложив руки за спину, ходил вокруг распластанного на крыше тела прапорщика Воровского.
– Причер, а Причер! – позвал он. – А ну его на хрен! Сдавайтесь мне!
– Это сильно, – оценил Тэйлор.
– То есть? – не понял капеллан.
– Я в курсе ваших дел. Знаю, что вы ни в чем не виноваты. Могу свидетельствовать в вашу пользу. Биопробы те самые у меня припрятаны – тоже факт серьезнейший. Короче, поедемте со мной на «Тревогу». Мы вас залегендируем под русского моряка и переправим на Землю. А там уже приватно с американскими спецслужбами договоримся. И тогда всякие обнаглевшие полковники будут вам до скончания века задницу вылизывать. Мы еще из капитана Причера такого героя сделаем – ого-го!
– Вы в каком звании, капитан-лейтенант? – задал Причер нелогичный, но на самом деле очень разумный вопрос.
– Да капитан я, только сухопутный. Но психиатр настоящий, честное слово.
– Поменять бы вас на этого ворюгу Лурье! – мечтательно произнес Тэйлор. – Чтобы наш контрразведчик был порядочный мужик.
– Спасибо, Эйб, – сказал Причер. – Но я родине присягу давал.
– При чем тут ваша присяга? Никак вы ее не нарушите.
– Это уж мне виднее. А храм-то стоит, господа! Снаружи вроде совсем целехонек. Схожу-ка я посмотрю, что там внутри.
С этими словами Причер встал на ноги, подошел к лестнице и начал спускаться вниз. Скрылся было из виду, потом неожиданно высунул голову из-за кромки и сказал с мягкой улыбкой – во всяком случае, именно так прочитали выражение покрытого ссадинами лица капеллана Тэйлор и Кронштейн:
– Спасибо вам большое, друзья!
И исчез.
– Ну и что с ним делать? – Тэйлор негодующе всплеснул руками. – Вы подумайте, Эйб, – как я его арестую? Застрелиться проще. Да он фактически нас всех спас. Мы же были чистые звери. А капитана всего-то раз послушали, и вдруг стали на людей похожи. Засомневались, дрогнули – и уцелели.
Кронштейн задумчиво пинал тяжелым башмаком спящего Воровского.
– Может, вы его в плен возьмете? – неуверенно предложил Тэйлор. – Подкрадетесь сзади, тюкнете по затылку…
– Ага, тюкнул один такой, потом всю жизнь на костылях шкандыбал. Вы сами-то как, решились бы? То-то же. Вас когда сменят?
– Завтра уже.
– Мне нужно как можно скорее вернуться на Землю. – Кронштейн пнул Воровского сильнее. – Там я смогу хоть что-нибудь для Причера сделать. Похоже, он считает, что с честью выполнил свою миссию и теперь его судьба исключительно в руках Господа. Так и десять лет за дезертирство схлопотать недолго. Плюс сколько у вас положено за саботаж. Нетушки. Я его вытащу, Тэйлор, попомните мое слово.
– Это замечательно, но как я-то с ним?..
– Как, как… – Кронштейн так засандалил прапорщику ногой в бок, что тот в своем бронескафандре заметно отъехал по крыше в сторону, но не проснулся все равно. – Ой, м-мать! Больно! Уй-е… Да никак! Придете завтра к нему в храм, зададите вопрос – святой отец, вы хотите, чтобы я вас арестовал и препроводил наверх? А он вам ответит – сын мой, поступай как должно.
– И я его арестую… – упавшим голосом подвел итог Тэйлор.
– А кто боязлив и малодушен, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы он не сделал робкими сердца братьев его, как его сердце! – выпалил в сердцах Кронштейн. – Вор-ровский! Подъем!
– Это кто сказал, господин капитан-лейтенант?
– Забыл, – признался Кронштейн. – Но лично я убираюсь отсюда немедленно. Потому что еще пара минут, и мне захочется, чтобы вы меня арестовали вместе с этим блаженным! А это уже при моей-то профессии чистая робость сердца. Ничего-о, я Причера вытащу! У меня на вашего Лурье, вдрызг проворовавшегося, чемоданы компромата! И на господина полковника… И на всех остальных…
– Капитан-лейтенант Кронштейн! – деревянным голосом произнес Тэйлор. – Вы арестованы по подозрению в шпионаже. Будьте любезны, руки вверх!
Кронштейн в изумлении обернулся. Тэйлор молча сурово глядел на него. Тогда Кронштейн вразвалку шагнул к лейтенанту, даже не удосужившемуся поднять бластер, и крепко въехал ему ногой под наушник шлема. Тэйлор повалился навзничь, выронив оружие.
– Ах ты, зараза! – сказал Кронштейн с восхищением. – Упорная, сообразительная зараза! Не мытьем, так катаньем!
– Вырубил? – спросил Воровский совершенно трезвым голосом.
– Ненадолго. А ты хорош гусь! Валяешься тут, водкой пахнешь… Ладно, побежали к храму. Попробуем скрутить капеллана и с собой увезти. Рискнем здоровьем. Как ты думаешь, сильно он нам наваляет, если сразу не спеленаем?
– Забить не забьет, но вломит капитально, – предположил Воровский, легко вскакивая на ноги. – И уже в руки не дастся.
– Я не верю, что он доживет до трибунала. А ты?
– Его просто застрелят, – сказал Воровский. – Завтра же, прямо здесь. Вместо замены прилетит Виллис – и грохнет беднягу. И лейтенанта за компанию, чтобы не болтал. Спихнет все на зверей. Это я тебе как бывший полицейский автор говорю. Если б святой отец простых военных раком поставил, у него был бы шанс. А вот организованная преступность…
– Тогда побежали.
А в это время в храме Джон Причер с выражением полного умиротворения на изуродованном лице что-то сокровенное безмолвно рассказывал Богу.
Москва, 1998, 2001.
Проповедь капеллана Причера о бессмертии построена на фрагментах и отдельных тезисах из труда русского богослова и церковного историка Б.С. Бакулина «Бессмертие души с точки зрения опытной психологии».
С чувством глубокого удовлетворения автор посвящает эту повесть всем бессмертным героям русской и нерусской фантастики – особенно тем, бессмертие которых обернулось тупым, нудным и бессмысленным продолжением их земной жизни.
Примечания
1
MP (англ. military police) – военная полиция. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. авт.)
2
Премудрости Соломона, 14:25 (неканонич.). Далее по тексту цитаты из Библии, которыми оперирует капитан Причер, не комментируются и никак специально не выделяются. И так видно.
3
Дабы не нарушать авторских прав, уточним: спетые персонажами русские народные песни больше известны в исполнении «Boney M» и Chris De Burgh.