Саба Тахир - Уголек в пепле
Иззи доела печенье и уставилась на меня так пристально, что я отдала ей свое. Мы нашли скамейку и присели, наблюдая за танцующими. Спустя несколько минут Иззи легонько толкнула меня.
– У тебя есть поклонник, – сказала она, доедая последний кусочек печенья. – Стоит возле музыкантов.
Я осмотрелась, решив, что это, наверное, Кинан, но увидела молодого мужчину с несколько озадаченным выражением лица. Что-то в нем показалось отдаленно знакомым.
– Ты его знаешь? – спросила Иззи.
– Нет, – ответила я, немного поразмыслив. – Не думаю.
Мужчина был высоким и широкоплечим, как меченосец. Золотистый загар на его руках сиял в свете фонарей. Даже на расстоянии, скрытый свободной одеждой, угадывался крепкий торс. Грудь по диагонали пересекал черный ремешок заплечного мешка. И хотя накинутый капюшон отбрасывал тень и скрывал бо́льшую часть лица, я разглядела высокие скулы, прямой нос, пухлые губы. Чертами он напоминал патрициев и тем вдвойне приковывал внимание, но его одеяние и темные глаза выдавали в нем кочевника.
Иззи не сводила с парня изучающего взгляда.
– Ты уверена, что не знаешь его? Потому что он определенно тебя знает.
– Нет, я никогда его прежде не видела.
Наши глаза встретились, и парень улыбнулся. Я почувствовала, как кровь прилила к щекам, и отвернулась в сторону. Однако его взгляд притягивал так сильно, что в следующий миг я снова на него посмотрела. Он все еще пожирал меня глазами, скрестив руки на груди. А спустя мгновение я ощутила на плече руку и узнала запах кедра и ветра.
– Лайя.
Красивый парень у танцевальной площадки сразу забылся, как только я увидела Кинана. Я разглядывала рыжие волосы, темные глаза, пока не сообразила, что он тоже таращится в ответ. Через несколько секунд Кинан прочистил горло.
Иззи отошла на несколько футов в сторону, рассматривая Кинана с неподдельным интересом. Я предупредила ее, что как только Ополчение появится, надо будет вести себя так, как будто она меня не знает. Поскольку они, как мне казалось, не одобрят, что другая рабыня в курсе моего дела.
– Идем, – позвал Кинан, обходя танцплощадку и пробираясь между двух палаток. Я отправилась за ним, а следом на расстоянии пошла Иззи.
– Ты нашла, как выйти, – добавил он.
– Это было… довольно просто.
– Сомневаюсь. Но ты сумела. Отлично. Ты выглядишь… – Его глаза снова остановились на моем лице, затем осмотрели фигуру. Будь это другой мужчина, то за подобный взгляд он заслужил бы пощечину, но внимание Кинана воспринималось скорее как награда, чем как оскорбление. На его обычно отчужденном лице читалось нечто новое. Удивление? Восхищение? Когда я неуверенно улыбнулась ему, он слегка мотнул головой, словно сбрасывая это наваждение.
– А Сана здесь? – спросила я.
– Она на базе. – Он держался напряженно, будто чем-то обеспокоен. – Она сама хотела тебя увидеть, но Мэйзен не позволил ей прийти. Они чуть не подрались. Ее фракция давит на Мэйзена, чтобы тот освободил Дарина, но Мэйзен… – Кинан закашлялся так, будто уже наговорил много лишнего. Он коротко кивнул на палатку прямо перед нами. – Нам туда.
Перед палаткой сидела седовласая женщина из племени кочевников, вглядываясь в хрустальный шар, а две девушки-книжницы ждали ее предсказания с весьма недоверчивыми лицами. С одной стороны от нее развлекал публику жонглер факелами, а с другой – словно кружева плела свои истории сказительница. Ее голос то взмывал, то падал, точно птица в полете.
– Поторопись, – внезапная резкость Кинана поразила меня. – Он ждет.
Когда я вошла в палатку, Мэйзен разговаривал с двумя мужчинами, что стояли по обе стороны от него, но увидев меня, сразу умолк. Я вспомнила, что видела этих людей в пещере. Эти его лейтенанты по возрасту ближе к Кинану, чем к Мэйзену, да и с виду выглядели такими же холодными и молчаливыми. Я выпрямилась. Мне не хотелось казаться запуганной.
– Все еще целая и невредимая, – сказал Мэйзен. – Впечатляет. У тебя есть что-нибудь для нас?
Я рассказала ему все, что знала об Испытаниях и прибытии Императора, но не стала говорить, как мне удалось раздобыть эти сведения, а Мэйзен не спросил. Когда я закончила, даже Кинан выглядел ошеломленным.
– Меченосцы назовут имя нового Императора меньше чем через две недели, – сказала я. – Поэтому я и настояла на том, чтобы мы встретились сегодня ночью. Было очень непросто выбраться из Блэклифа, вы знаете. И рисковала я только потому, что знала, насколько важно передать вам эту информацию. Это не все, что вы хотели, но, уверена, вполне достаточно, чтобы вы поверили в меня. Вы можете вызволить Дарина прямо сейчас. – Мэйзен нахмурился, и я выпалила: – Я останусь в Блэклифе столько, сколько нужно.
Один из лейтенантов, коренастый светловолосый человек, который, как мне помнилось, звался Эраном, что-то шепнул на ухо Мэйзену. В глазах старика коротко вспыхнуло раздражение.
– Камеры смертников не такие, как основной тюремный блок, девочка, – сказал он. – В них практически невозможно проникнуть. Я думал, что у нас есть несколько недель, чтобы вызволить твоего брата, потому и согласился на это. Такие дела требуют времени. Надо добыть форму и все необходимое, подкупить охрану. Меньше чем две недели… это ничто.
– Это возможно, – подал голос Кинан из-за спины. – Мы с Тэриком обсуждали это…
– Если мне понадобится знать твое мнение или мнение Тэрика, – оборвал его Мэйзен, – я вас об этом спрошу.
Кинан поджал губы. Я ожидала, что он возразит, но он лишь кивнул, и Мэйзен продолжил.
– Времени мало, – размышлял он. – Нам придется атаковать всю чертову тюрьму. Ты ничего равноценного не сможешь нам предложить, если только… – он погладил подбородок, затем кивнул. – У меня для тебя новое задание: найди путь в Блэклиф, такой, о котором никто не знает. Сделай это, и я смогу вызволить твоего брата.
– Я знаю такой путь! – волна облегчения захлестнула меня. – Потаенная тропа – по ней я и пришла сюда.
– Нет, – Мэйзен мгновенно погасил мой восторг. – Нам надо кое-что… другое.
– Для большой группы людей, – добавил Эран, – и чтобы можно было маневрировать.
– Катакомбы проходят под Блэклифом, – сказал Кинан Мэйзену. – Некоторые из них должны вести к школе.
– Возможно, – Мэйзен прокашлялся. – Мы уже искали внизу раньше, но ничего не нашли. Но у тебя, Лайя, будет преимущество, поскольку ты будешь искать изнутри самого Блэклифа. – Он положил кулаки на стол и наклонился ко мне. – Нам это нужно как можно скорее. Самое большее – через неделю. Я отправлю Кинана, чтобы он сообщил тебе дату встречи. Не пропусти ее.
– Я найду вам ход, – пообещала я. Иззи наверняка что-нибудь знает. Один из туннелей под Блэклифом должен быть неохраняемым. Наконец-то мне дали задание, которое мне по силам.
– Но как ход в Блэклиф поможет вам освободить Дарина из камеры смертников?
– Справедливый вопрос, – сказал Кинан тихо. Он встретил взгляд Мэйзена, и я удивилась такой неприкрытой враждебности, которая появилась на лице старика.
– У меня есть план. Это все, что вам нужно знать. – Мэйзен кивнул Кинану, и тот коснулся моей руки и повел к двери палатки, предлагая следовать за ним.
Впервые после облавы я почувствовала легкость, возможно, просто из-за уверенности в том, что смогу справиться с заданием. Снаружи выступление жонглера факелами было в самом разгаре. Я заметила в толпе Иззи. Она восторженно хлопала, глядя, как ночь озаряется вспышками пламени. Меня же переполняла надежда, отчего голова едва не шла кругом. Но я заметила, как Кинан, нахмурившись, наблюдает за танцующими парами.
– Что-то не так?
– Ты не, э-э… – он провел рукой по волосам. Я вдруг подумала, что никогда не видела его таким взволнованным. – Не окажешь ли мне честь потанцевать со мной?
Я ожидала услышать что угодно, но только не это. Я умудрилась кивнуть, и он повел меня на одну из танцевальных площадок. На другой стороне площадки танцевал тот самый высокий парень-кочевник, кружа изящную соплеменницу, у которой была поистине ослепительная улыбка.
Скрипачи заиграли что-то быстрое и легкое. Кинан положил одну руку мне на бок, а во вторую взял мои пальцы. От его прикосновений кожа ожила, точно согретая солнцем. Танцевал он немного неуклюже, но движения знал довольно хорошо.
– А ты неплох, – отметила я. Меня в свое время все старым танцам научила Нэн. Хотелось бы знать, кто научил Кинана.
– Это тебя удивляет?
Я пожала плечами.
– Я не ожидала, что ты танцуешь.
– Я и не танцую. Обычно. – Взгляд его темных глаз блуждал по мне, как будто он старался что-то понять. – Знаешь, я думал, ты не продержишься и недели. Ты удивила меня. – Он посмотрел мне в глаза. – А я не привык удивляться.
Тепло его тела окутывало меня словно кокон. Внезапно меня захлестнуло приятное чувство, так что дыхание перехватило. Но затем Кинан отвел взгляд. Его милые черты стали холодны. От этого отчуждения болезненно кольнуло сердце, но мы продолжали танцевать.