Проклятая кровь - Влад Андреевич Туманов
— Я не пешка! Я могу быть полезным! У меня есть план! — скривившись, ответил Николас.
Ева шагнула ближе, её лицо стало серьезным.
— План? Ты думаешь, что ты хоть что-то сможешь изменить в этом мире? Ты способен лишь пресмыкаться и прислуживать.
Холодок от её слов пробежал по спине Николаса, но в глубине души что-то щелкнуло. Он вспомнил о том, как долго служил вампирам, о бесконечном круге предательства и манипуляций, который стал его жизнью.
— Может быть, я и не смогу занять твоё место, — злобно произнес он. Вены на его шее надулись, а лицо начала краснеть от злости. — Но я могу сделать так, чтобы Владыка больше не правил.
Ева подняла бровь.
— Что ты имеешь в виду?
В этот момент Николас осознал, что злость заставила его сказать лишнее, но отказываться от своих слов и отступать было поздно. Он больше не хотел быть марионеткой в руках Владыки. Мысль о предательстве вспыхнула в его голове, как искра в темноте.
— Я могу его убить, — произнес он с неожиданной решимостью.
Ева посмотрела на него с жалостью, но в её глазах мелькнуло что-то другое — то был страх?
Однако не суждено было сбыться мечтам Фаральдо. Внезапно Николас рухнул на пол, схватившись за сердце. Он начал задыхаться, пытаясь произнести что-то, но из его уст вырывалось лишь нечленораздельное мычание. Кровь отлила от его лица, и оно стало синеть, а сам старик вдруг захрипел. Его тело скукожилось и начало содрогаться от судорог. Ева, не обращая на него внимания, лишь прошла мимо, громко стуча каблуками по мраморному полу.
Обитель охотников
Лишь переступив порог Обители, мы мгновенно оказались под гнетущим влиянием атмосферы напряженности. Во входном зале, разрывая тишину своим уверенным шагом, как грозовая туча, двигался Морозов — глава Охотников, человек, который не знал покоя.
— Ну наконец-то! Как все прошло? Есть новости? — его голос звучал с нотками нетерпения и усталости, явно сказываясь на его нервозности.
— Новости-новости! Сначала бы спросил, как мы, — с несвойственной для себя вспыльчивостью ответил Эйнар, его глаза сверкнули от злости.
— Мы… мы нашли их логово! — не выдержал я и, собравшись с мыслями, продолжил. — В отеле, где мы остановились, есть канализационный люк. Мы спустились туда и по подземным туннелям вышли к еще одному подобному. А там — ку-у-ча вампиров! — обводя руками, я изобразил воображаемый круг, указывая на количество этих существ на квадратный метр в их логове.
Глаза Морозова округлились, став похожими на пять копеек. Он схватил рацию и несколько раз крикнул:
— Экстренное собрание! В зал для совещаний! Немедленно!
Оборачиваясь к нам, добавил:
— Вас двоих я тоже там жду!
И, быстро развернувшись, уверенной походкой направился вперед.
* * *
Когда мы вошли в зал совещаний, меня поразило количество людей, собравшихся здесь. Алексей с дочерью Настей, Вероника, десяток крепких незнакомых мне мужчин и даже Андрей — все они были здесь.
Я ощущал некоторую тревожность. Здесь пахло старыми книгами, было очень пыльно, а значит, такие совещания были скорее редкостью, чем постоянной традицией. Стены были украшены трофеями: черепами вампиров, сверкающим оружием и другими знаками победы. В центре зала стоял большой круглый стол, вокруг которого собрались присутствующие.
Тишина была оглушительной. Морозов пронизывал меня взглядом, словно намекая начать разговор. Когда взгляды всех присутствующих обратились ко мне, я собрался с духом и произнес:
— Мы нашли логово вампиров.
Мой голос звучал уверенно, хотя внутри всё трепетало от волнения. Я не знал, как другие воспримут то, что я им скажу, поверят ли они мне. Я с детства боялся публичных выступлений, а теперь все смотрели только на меня!
Кратко пересказав всё то, что мы с Эйнаром пережили за эту ночь, я наконец замолчал. По мере моего монолога все переглядывались друг с другом, словно не могли поверить моим слова.
Седовласый мужчина с глубокими морщинами на лице поднял бровь и пробасил:
— И что вы предлагаете?
Тут включился Эйнар.
— Нам нужно как можно скорее зачистить это гнездо. До их пробуждения остаются считанные часы. Нам нужно разработать план и совместными усилиями перерезать пути подхода этих тварей к городу. Поэтому мы здесь. Нам нужна помощь каждого из вас.
В зале раздались шепоты, вскоре перешедшие в бурные обсуждения.
— Но, если их там так много, как вы говорите, сил всех наших охотников не хватит даже для того, чтобы убить треть из них, — дипломатично рассуждал Морозов.
— Мы должны их отвлечь! Может, создадим иллюзию атаки с другой стороны? — вступил в дебаты Эйнар.
Я уже не слушал их: в толпе заметил Веронику. Её темные глаза сверкали живым интересом. Честно, сначала я как-то не особо ее разглядел, но сейчас смотрю на нее и думаю: тянет! Я решил подойти к ней.
— Привет! — сказал я слегка смущенно. — Может, выйдем подышать? В этом зале слишком душно, — ухмыльнулся я, сам удивляясь глупости своего предложения, ведь мы сейчас чуть ли не самое важное событие обсуждаем.
— С радостью! Иначе голова моя взорвётся от этих распрей! — неожиданно для меня самого Вероника вдруг согласилась.
Она мило улыбнулась. Меня привлекала ее уверенность и непоколебимость.
Мы вышли в длинный и узкий коридор, стены которого были выложены камнем с потемневшими от времени швами. Слабо мерцали старые лампы, отбрасывая тусклый свет на пол. Здесь тоже витал запах пыли и старины. На стенах висели фотографии охотников прошлых лет — их суровые лица смотрели на нас с немым упреком и предостережением. Пол был покрыт потертым ковром, который смягчал шаги.
Я чувствовал, как напряжение постепенно уходит в сторону; мы отошли от самой гущи событий подальше, и тут было довольно тихо.
Мы подошли к подоконнику, и я остановился. Вероника встала рядом. Я заметил, как тени от её волос мягко ложатся на плечи, и это придаёт ей ещё больше загадочности.
— Знаешь, — начала Вероника, прищурив глаза, — иногда мне кажется, что мы не просто охотники. Каждый из нас преследует свою цель, хочет отомстить за себя, за близкого человека. Мы не просто охотимся, мы жаждем мести.
Я кивнул, обдумывая её слова.
— Да, это правда. Каждый раз сталкиваясь с вампирами, я понимаю, что настоящая битва происходит внутри меня.