Kniga-Online.club
» » » » В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс

В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс

Читать бесплатно В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
выражением морды выдал: — Ну а ты не думал уже о потомстве? У тебя и дом отдельный есть.

— Э? — удивленно выпалил я. — Нет.

— А чего же? Вон как вокр-р-руг тебя Люси и Яна вьются. Или они тебе не по нр-р-раву?

— По нраву, — улыбнулся я. — Но не в той степени, как тебе Белоснежка. Есть и еще один момент: Люси — смотритель, а Яна — мой личный помощник. Даже если бы я захотел с кем-то из них создать семью, я не могу обременять их заботой о потомстве.

— Хм… — нахмурил брови маршал. — Звучит р-р-разумно. Одна важна для поселения. Втор-р-рую ты готовишь для походов с тобой к чэлгам. Пр-р-роблема, — покачал он головой.

— В чем? — усмехнулся я. Меня позабавило, что он так глубоко погрузился в эту тему.

— В том, что доппелей гор-р-раздо меньше, чем гноллов. А значит тебе и жену выбр-р-рать тр-р-руднее. Меньше выбор-р-р.

Да уж, ну и вывод. И ведь логично все со всех сторон. Не подкопаешься.

— Не переживай за меня, — хлопнул я его по мохнатому боку. — Придет время и выберу. А пока… пока у меня хватает других забот. Например, есть одна тема, которую я хотел бы с тобой обсудить, — серьезным тоном произнес я.

— Внимательно слушаю, — подобрался гнолл.

— Я хотел сказать тебе спасибо за то, что смог принять огров.

Гнолл чуть прищурил взгляд, затем недовольно дернул губой и отвернулся.

— Я не пр-р-ростил их за то, что они сделали. Но и винить их за это непр-р-равильно. Их сила нужна нашему дому. Так что пусть живут, — проговорил он в сторону.

— Все равно, я благодарен тебе Рёва. Я рад, что сделал тебя одним из лидеров поселения.

Резко повернув голову, мой друг уставился на меня во все глаза. А затем улыбнулся:

— Это я благодар-р-рен тебе, Эйн. За все то, что ты сделал для нас.

— Спасибо и за это, — улыбнулся я.

С минуту мы стояли молча, глядя на суетящихся пробужденных в нашем общем доме.

— Я хочу еще раз посетить чэлговскую деревню Светлу, купить там припасов. Надолго не хватит, но хоть что-то, — наконец сказал я.

— Понимаю, — кивнул гнолл.

— Я хотел бы взять с собой не только Яну с Кретьеном, но и Люси с Пипином. Им будет полезно взглянуть своими глазами на то, как живут чэлги.

— Хм… — задумчиво протянул Рёва. — И надолго?

Умный маршал, правильные вопросы задает.

— Да нет, всего лишь на день.

— Ну за день, надеюсь, без них тут ничего не случится, — глядя на бегущие по небу облака, произнес он.

— Если ты будешь в поселении и приглядишь тут за всем.

— Конечно, Эйн, — серьезно произнес он, посмотрев мне в глаза.

Глава 65

Происшествие в поселении

— Проходи, Люси, присаживайся, — улыбнулся я мнущейся на пороге девушке.

— Спасибо, Эйн, — она послушно прошла к шкурам, расстеленным на полу. — Зачем звал? Я, конечно, рада, но… — она потупила взор, а затем пробурчала: — Ты зовешь меня только по делу.

— Потому что дел у нас, увы, слишком много, — развел я руками. — Но я рад, что у меня есть надежные помощники, с которыми можно разделить эти дела. Я рад, что у меня есть ты, Люси.

Ее взгляд засиял. Девушка удивленно открыла рот и несколько секунд смотрела на меня с таким милым выражением лица. Затем улыбнулась.

— Что… Что ты хотел, Эйн? — она взяла себя в руки и посерьезнела. — О чем хотел поговорить?

— Я собираюсь завтра в Светлу и хочу, кроме Яны с Кретьеном, взять с собой тебя и Пипина, — я решил с ходу огорошить ее.

Люси вновь застыла в изумлении.

— Но… Хм… — она не сразу смогла собраться с мыслями. Когда же ей это удалось, спросила: — А что с нашим домом? У нас много новеньких. Думаешь, я могу оставить их?

— На один день можешь. Рёва присмотрит за всем. Ты только скажи ему, на что обратить внимание.

— Поняла, — серьезно кивнула она.

И не только Рёва. Моха тоже останется здесь. Уверен, Люси и ее проинструктирует. Однако, раз мы говорим в моем доме, не стоит выделять именно эту зверодевушку. Ведь официальной должности у нее нет. Она всего лишь один из воинов. Пусть она в поселении очень давно, и многие видят, что я ее выделяю больше, чем некоторых, упоминать ее в текущем разговоре не стоит. Слух у пробужденных хороший.

Ну а Люси все это знает.

— По поводу Светлы, — продолжил я. — Чэлги там живут хорошие. Ты и сама знаешь, что они здорово к нам относятся за то, что мы спасли их девушек. Поэтому… не бойся их. Я буду рядом с тобой и не оставлю тебя, так что постарайся расслабиться и просто примечать детали. Смотри, как живут чэлги, запоминай. Думай, что из увиденного можно использовать в нашем поселении.

— Хорошо, Эйн, — с готовностью кивнула девушка. — Я сделаю все в лучшем виде. Пусть там много людей… Пока ты рядом, я справлюсь, — она неуверенно улыбнулась.

— Я знаю, Люси, — ласково произнес я.

* * *

— Привет, вождь! Звал? — радостно помахала мне Яна.

— Ага, заходи, садись.

Она залетела в комнату и плюхнулась на шкуру рядом со мной.

— Завтра мы пойдем в Светлу.

— Ух ты! Здорово! Как думаешь, мне еще что-нибудь подарят? — девушку задумчиво склонила голову набок.

— Вряд ли, — усмехнулся я. — Они отблагодари тебя подарком от чистого сердца. Цени сам факт.

— Ценю, — уверенно кивнула она, — И мне понравился этот факт.

— И все же мы идем туда не ради подарков, а ради торговли. Купим припасы, — терпеливо пояснил я. — И не вздумай спрашивать у них про подарки. Это невежливо.

— Я поняла, — кивнула Яна. — Полагаю, ты позвал меня не только для того, чтобы сообщить о походе? Иначе тут был бы и Кретьен. А сейчас я одна. А это значит… — она стрельнула глазками. Внезапно, опершись на руки, она оказалась на четвереньках, выгнула спину и томно заглянула мне в глаза.

И откуда у нее такие навыки?

— Сядь, пожалуйста. Делать так, как ты сейчас, неприлично.

— Тц… — она уселась обратно на задницу. Помолчала, а затем не выдержав, спросила: — Почему это брачные игры «неприлично»?

— Потому что мы не в браке, — парировал я, пытаясь не удивляться познаниям Яны. Все-таки в головах пробужденных порой целый неведомый клад зарыт.

— А вот это я не против исправить, — произнесла она с таким серьезным видом, будто минуту назад поставила особняк, бизнес и вставную челюсть бабули на кон в покере, а теперь пришла очередь вскрываться.

— А я нет, — в тон Яне ответил я. — Люси должна была рассказать вам о том, что пары создаются по взаимной любви.

— То есть ты меня не любишь, вождь?

— Люблю как друга, а не как женщину.

— А…

— Яна! — повысил я голос. — Успокойся, пожалуйста. Что на тебя нашло?

— Просто в кои-то веки мы оказались наедине, вот и решила кое-что прояснить, — пробубнила она себе под нос.

— В таких делах не всегда стоит спешить. И излишний напор тоже не со всеми помогает.

— Ясно… — буркнула она отвернувшись.

Блин, как же все быстро и неожиданно вышло. Зачем я вообще ее позвал? А… точно…

Девушка сидела, опустив голову. Я решил не торопить ее. Пусть соберется с мыслями.

К счастью, ждать пришлось недолго, и уже через пару минут Яна поклонилась, коснувшись лбом мягкой шкуры:

— Прошу прощение за недостойное поведение, вождь. Я сделала неправильные выводы и не так поняла причины своего приглашения в твой дом. Кроме того выбрала проигрышную тактику. Больше такого не повторится.

Да уж… Что именно, интересно, не повторится? Такое поведение? Или выбор проигрышной тактики?

— Все в порядке, Яна. Все мы ошибаемся. Я на тебя не в обиде. А теперь, пожалуйста, подними голову, и давай поговорим о деле, ради которого я тебя и вызвал.

— Внимательно тебя слушаю, вождь, — преданно посмотрела она мне в глаза.

— Как я и сказал, завтра мы отправляемся в Светлу. Но вместе с нами в деревню пойдут Пипин и Люси. Понимаешь для чего?

Выдержав мой пристальный взгляд, Яна поджала губы и кивнула:

— Наверное, чтобы они сами посмотрели на то, как живут чэлги. Им это будет полезно. И нашему поселению тоже, если смотритель и главный строитель что-то для себя… как это сказать? Подцепят? Или вынесут?

— Молодец, Яна, — искренне улыбнулся я. — Все именно так.

— Но я не понимаю, почему для того, чтобы сообщить это, ты вызвал меня одну!

— Хм… Все дело в Люси. Она… немного побаивается людей. И это будет ее первый визит в человеческое поселение. Яна, вы с Люси товарищи. Вы на одной стороне и делаете одно дело, согласна?

— Согласна, — буркнула

Перейти на страницу:

Элиан Тарс читать все книги автора по порядку

Элиан Тарс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В мою смену не умирают. Том II [СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге В мою смену не умирают. Том II [СИ], автор: Элиан Тарс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*