Kniga-Online.club

Эдуард Катлас - Порядок доставки

Читать бесплатно Эдуард Катлас - Порядок доставки. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Пробирки больше нет, – уклончиво ответил Дрей.

– Да ладно, брось, – усмехнулась Алиса. – Мы же все равно через пару дней будем все знать. Говори.

– Вы, может, и будете, – тихо сказал Дрей. – А ты нет.

Алиса не боялась, доставщик это видел. И запугать ее не было никакой возможности. Ее надо было убить – только это могло показать достаточно четко всем и вся, что шутить с семьей доставщика нельзя.

– Мы послали тебя, потому что иначе ситуация висела бы еще десятилетия. У нас, знаешь, тоже разные мнения бродят. Никто не может принять последнего решения. Никто не способен. Мы… я сознательно пошла на обострение, выбрав тебя, чтобы разрешить вопрос, который следовало закрыть давным-давно. И ты это сделал, я надеюсь. Сделал ведь?

– Ты угрожала моей семье… – тихо проговорил Дрей.

– Да брось, это был всего лишь блеф. Нет там никаких зарядов у твоего поселка. Иди спокойно домой, к беременной жене. Я блефовала!!!

Дрей нажал на курок. Алиса повалилась вперед. На полу под ее головой начала растекаться лужа с кровью.

Дрей сморгнул.

Алиса повалилась на пол и закричала. Ей все-таки было страшно. В конце концов, ее можно запугать.

Щелчок был такой же громкий, как и выстрел, которого не было.

– Я тоже, – сказал Дрей.

Он появился на пороге своего дома ближе к вечеру.

Навстречу выбежала Катя, выбежала, обняла его и прижалась, уткнувшись ему в плечо.

– Сын. Живой, – сообщила она. – Строго между нами: я тоже такого хочу.

Интерлюдия

Скалы

Здесь, у этого моря, люди не жили именно из-за зимы. Ни экзо, ни нано. Слишком холодный ветер. Течения изменились: то ли реагируя на последние гадости человечества времен Заката, то ли просто пришло их время. Теперь ничто не оберегало эту землю от лютых зимних ветров.

Даже капюшон, наглухо застегнутый и скрывающий половину лица, не спасал. Глаза слезились, и девушке приходилось время от времени отворачиваться, чтобы сморгнуть слезы и восстановить остроту зрения.

Она ничего не искала в море, никого не ждала. Просто смотрела. А смотреть удобней всего было именно с этих скал. Немного далековато, зато высоко. И если забраться на самые вершины, то можно было смотреть далеко – во все стороны.

Вдоль берега стояли сосны – суровые деревья, единственные, что способны противостоять таким же суровым ветрам. Но берег ее не интересовал: не сейчас. Сейчас она смотрела на море. Это тоже помогало ей думать.

Миссия исполнена идеально. Она даже не ожидала, насколько жестко поведет себя доставщик. Жестко или бездумно?

Это был главный вопрос.

Рискнуть судьбой всего живого, плюнуть на, пусть и весьма иллюзорную, угрозу. Никто не ожидал от него настолько решительных и быстрых действий. Никто, кроме Илоны.

Впрочем, с Алисой даже она просчиталась. Нельзя было позволять ей угрожать Дрею. Пусть даже блефовать. Илона высказывала свое мнение, но не настояла. Алисе еще повезло: патрон мог и быть.

Лишь Илона понимала, что Дрей не шел ни на какой риск. Он просто независим. Совершенно независим – от людей, от многих наносных ценностей, от чужих мнений. И мнимая угроза, которую перед ним нарисовали, не показалась ему угрозой – он мог думать и делать собственные выводы.

Снег не лежал на скалах: его сдувал все тот же ветер. Его хранили только расщелины – плотный, слежавшийся снег, лежащий с самого начала зимы. Колючий и жесткий. Не тающий, не сразу тающий даже в руках. Именно такой, какой нужен был девушке.

Она зачерпнула горсть, не снимая рукавицы, и прижала его к лицу. Задержалась на мгновение, чтобы вновь начать дышать после дополнительного удара холода, и грубо растерла снег по коже. Он немногим отличался от наждачной бумаги, но она хотела этого холода, этих царапин. Надеялась, что хоть они отрезвят ее сознание.

Слишком много мыслей, слишком много вариантов. Слишком много расчетов, каждый раз приводивших к непонятным результатам.

Решительность доставщика понравилась далеко не всем, что Илону совсем не удивило. Поэтому его ждало новое путешествие. Она могла лишь терпеливо ждать. Впрочем, не только. Худшие из оков – это те ограничения, что мы ставим себе сами. Уж чему-чему, а этому Дрей ее научил.

Пора спускаться. Камин еще не погас окончательно, а значит, растопить его заново будет недолго.

Доставка третья

АЗК

…У каждой истории бывает начало, когда еще ничего не ясно, когда контуры будущих событий только намечаются, но когда уже задается настроение. Так вот: мне начинает нравиться настроение этой истории…

Владимир Васильев. Ведьмак из Большого Киева

Глава 1

Сваты

Телекинез – неподтвержденная возможность нано управлять предметами на расстоянии. С помощью бланка (эттерна) «Среда обитания» носитель-нано может осознанно, при помощи команд-желаний, передвигать предметы весом до трехсот граммов на небольшие расстояния.

Мы полагаем, что слухи о наличии такого бланка активно распространялись корпорацией «Генная логика», для того чтобы окончательно запугать экзо и заставить их приобретать новейшие боевые и защитные геммы корпорации. На тот момент (последняя треть Заката, непосредственно перед началом Точки Заката) акционеры обеих корпораций (в том же состоянии оказалась и корпорация «Наноздоровье») окончательно потеряли контроль над своими детищами, и они превратились в полувоенные, самостоятельно управляемые глобальные группировки.

Можно обосновать теоретическую вероятность существования такого бланка и такой способности, если довести до логического завершения принципы работы бланков класса «Ленные владения». Однако мы хотим подчеркнуть, что ни одна из технологий периодов д.з. и Заката не позволяла даже близко подобраться к реализации подобной идеи и созданию бланков такого уровня. Нет ни одного подтверждения существования бланка «Среда обитания» в природе.

(Библия Нано. Притчи Заката. Притча о лжи)

Падал снег. Большими белыми хлопьями, густо – так, что можно было пропустить идущего в полный рост в десяти метрах. Даже если смотреть прямо на него. Темнота никак не помогала улучшить видимость. Закрыть глаза или держать их открытыми – ничто не изменится.

Но тот же снег и помогал. Ветра не было, совсем, и падающие хлопья снега глушили любые звуки, какие только можно придумать в ночном лесу. Тишина оказалась абсолютной. И глаза действительно можно оставить закрытыми, целиком полагаясь на слух.

Ни один человек не сможет пройти бесшумно по глубоким сугробам – даже самый тренированный. Снег будет скрипеть, помогая часовому вовремя почувствовать опасность. Вот только людей Дрей сейчас опасался меньше всего…

Алиса пришла в самом начале февраля. В разгар зимы. Вернее, первой пришла не она – пришел Сварщик. Как всегда, неторопливый, степенный, он абсолютно никуда не спешил и лишь через час общения сообщил, что снаружи, за воротами, ждет женщина, которой нужно поговорить с доставщиком.

Такая крохотная месть торговца за не совсем честную сделку. Сварщик не мог себе позволить приставить ей дуло к затылку, так что ему пришлось удовольствоваться малым.

Своего он добился. Когда Дрей впустил Алису в дом (а сначала – еще в поселок), она окончательно закоченела. В те несколько дней как раз ударили сильные морозы, и даже постовые на вышке у ворот поселка менялись чаще обычного. А ведь вышка почти полностью закрывалась от ветра, да и крохотная горелка хоть слегка, но согревала.

Девчонки принялись отпаивать Алису чаем, но Дрей знал ее лучше. Он был уверен, что Алиса, как бы она ни замерзла, сильно или нет, специально изображает чуть ли не обморожение, чтобы вызвать к себе жалость. Жалость, сочувствие и желание помочь.

Помогать Дрею не хотелось. Вне зависимости от предложенной оплаты.

Падающий снег сделал воздух теплее, но это мало утешало. Они так и не решились развести костер, чтобы не привлечь к себе внимания тепловым следом, поэтому в палатках горели лишь крохотные, спрятанные от чужих глаз огоньки.

Если обернуться назад и присмотреться, то палатки можно было даже увидеть – тонкая ткань слегка пропускала свет.

Но Дрей не оглядывался.

Им просто повезло, что погода в эти дни установилась достаточно теплая. Просто повезло.

Он прикинул, что смотреть в темноту ему предстоит еще почти полчаса, и вновь прикрыл глаза, чтобы заставить слух почувствовать даже самый малейший внешний звук.

Но тишина была полной, хотя Дрею казалось, что он слышит, как снежинки падают на сугробы, разговаривают со своими ранее прибывшими товарками и устраиваются поудобнее, собираясь провести тут много времени. До самой весны.

Перейти на страницу:

Эдуард Катлас читать все книги автора по порядку

Эдуард Катлас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Порядок доставки отзывы

Отзывы читателей о книге Порядок доставки, автор: Эдуард Катлас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*