Эй ты, бастард! Том III - Владимир Пламенев
Корейцы переглянулись и от греха подальше отступили назад.
Кроме капитана. Он прищурился и спросил: — Болен⁈
— Нет-нет! — иллюзия замотала головой. — Просто я только вчера провёл неудачный ритуал, из-за которого временно не приближаюсь к другим людям. Собственно, из-за этого я и вынужден отправиться во временный отпуск. Это пройдёт уже через пару дней.
Капитан ещё пару минут вглядывался в иллюзию, пытаясь понять, врёт она или говорит правду.
А я пока мастерски подделывал мимику ушлого аристократа. Лукавая полуулыбка, немного виноватый вид, лёгкая суетливость в движениях.
И масса деталей, чтобы даже подозрения в нереальности не возникло.
— Ладно, — капитан бросил последний подозрительный взгляд и дал сигнал к отходу. Но напоследок бросил: — Дажье не выходи в Пусане! Иначе, — он провёл пальцем по горлу, — конець!
— Разумеется. Благодарю за понимание, — улыбнулась иллюзия и корейцы вышли.
Через несколько минут я Учуял, что они удалились из трюму. И только тогда развеял иллюзию.
— Они ждали! — прорычал Святобор. — Нас ждали!
— Не обязательно, — гораздо спокойнее сказал я, с помощью Зырика отслеживая, что корейский корабль отплывает от нас. — Просто готовы ко всему. Владивосток рядом, а значит и морские монстры. Ещё и пираты здесь частенько появляются. А значит нужно быть начеку каждую минуту, особенно когда в порт Пусана прибыл лорд Спайдер. Это вопрос престижа и уровня безопасности.
Тогда Святобор оскалился. — Вот будет потеха, когда этот самый лорд внезапно пропадёт! — тут же ухмыльнулись и все остальные.
— Не будем спешить с бравадой, — но я оставался нейтрален. — Сначала сделаем дело, потом будем шутить. И то, уже только во Владивостоке.
После чего мы вернули матрасы на койки и улеглись спать.
* * *
Сырой. Холодный. Постоянно пахнущий кровью.
Этот зал никогда не был похож на уютную обитель аристократа, как её себе представлял Артур.
Скорее на грот, где дикари приносят в жертву заплутавших моряков. Во имя своих кровожадных архаичных богов.
Впрочем, было ли это так далеко от истины?
— Вы провалились, — позади прозвучал ледяной голос.
Артур обернулся на говорившего, покрепче прижимая к груди верную винтовку.
Перед ним стоял сухой скрюченный старик. Один глаз у него был больше другого, а вместо белых зубов стояли уродливые чёрные протезы, похожие на акульи клыки. Он сказал:
— Учитель будет недоволен.
— Я выполнил свою работу, — пожал плечами Артур. — Кальмаров получил мою пулю, а то что Арчибальд не смог победить его даже без сил — не моя проблема. Это его вам французы подкинули, а не я.
Старик подошёл ближе, опираясь на уродливую трость и подволакивая ногу. — Как бы ты не сбрасывал с себя ответственность, с тебя будет спрос! Учителю плевать на отговорки, его волнует только результат! Всегда и во всём!
— Я — стрелок. В ближнем бою не участвую. И учитель это знает. Я предлагал подстрелить Кальмарова, пока он ещё не вошёл в полную силу. Но ты сам отговорил Учителя, убедив его что Себастьян справится с этим лучше, — Артур цыкнул. — Теперь пожинай плоды.
— Он был его родственником, — зарычал старик. — Он мог переманить его на нашу сторону!
— Ну и? На чьей стороне теперь Кальмаров? А кому он гадит? Хотя… это слово уже давно не подходит. Для кого он является главной проблемой? Может, для императора всероссийского? — Артур изогнул бровь.
— Забудь о своём сарказме, мальчишка! — старик громко ударил тростью по полу. — Мы все в одной лодке! Лучше бы тебе подобрать слова, которые ты скажешь нашему Учителю в оправдание своего провала!
— Только правду, — сверкнул глазами Артур. — Он знает, что я говорю только и только её. Именно он никогда не будет воспринимать твои науськивания всьерьёз.
— Не зарывайся, — исподлобья посмотрел старик. С его губ на пол капнула вязкая тёмная слюна. — То, что ты один из двух последних учеников, не избавит тебя от наказания.
Но Артур покачал головой.
— Не будет уже наказания, времени на него нет. Когда я покидал Владивосток, то прекрасно осмотрел гавань и стоящие в ней военные корабли. Наши наблюдатели не врали. Флот активно ремонтируется и модернизируется. Причём настолько ударными темпами, что я не удивлюсь, если уже через неделю мы увидим их у «Зубастого Алтаря».
— Они никогда не преодолеют его! Это невозможно!
— Ты говорил то же самое, когда отправлял Себастьяна на миссию вместе с остальными. И где они сейчас? — Артур подошёл ближе, смотря на старика сверху вниз. Он был выше наголову. — Их нет. Они либо мертвы, либо пропали в подвалах ДКРУ. И всё это из-за твоих советов, Норик. По твоей вине.
— Закрой пасть! Я служу Учителю дольше, чем ты живёшь на свете! Да ещё твой дед, я готов поклясться, пешком под стол ходил, когда я выполнял волю Учителя!
— Вот и исполняй, — Артур раздражённо дёрнул головой. — Но советы свои спрячь в свою старую сраку.
Старик задрожал всем телом от переполняющего его гнева.
Но Артур ничуть не смутился. Он продолжал:
— Хотя, Учитель и не будет тебя больше слушать. Не после провала с Абасовым, — он поморщился. — Ведь именно из-за него Кальмаров мог попасть в «Океан Теней». Я слышал, что Учитель потерял связь с…
Весь гнев Норика испарился. Вместо этого в глазах появился страх и тревога. Он шикнул.
— Тише, кретин, — Норик стал быстро озираться по сторонам. — Об этом нельзя говорить вслух. Канал сил скоро восстановится, но остальным адептам нельзя даже допускать эти мысли! Кто тебе сказал⁈
— Не важно. Важно то, что нам теперь с этим делать. Без связи Учитель не сможет наращивать силу и использовать шторм для защиты острова. Что нам тогда делать?
— У Учителя есть план. В катакомбах ещё достаточно материала, чтобы создать Голодную Луну.
Артур нахмурился.
— Надолго? Она же почти неуправляемая. В последний раз она чуть не покрошила наших ребят, в том числе Рика и Елисея.
— Это уже не твои заботы, — прошипел Норик. — Твоя задача — держать винтовку и стрелять! — он посмотрел на винтовку в руках Артура. — Ты же попал в Кальмарова… почему не сделал второй выстрел обычной пулей? Без своей магии он никто!
Артур замолк.
Всего на мгновение.
Чтобы как следует обдумать свой ответ.
— По