Черные начала. Том 13 - Кирико Кири
Так мы и поступили — сели на мётлы, загрузили недовольного Зу-Зу и взмыли небо. Быстро пересекли поле, полетели реку и оказались на другом берегу, где уже полетели дальше.
Когда мы пролетали реку, мне показалось, что прямо под нами появилась какая-то огромная тень и на всякий случай я просто остановил время вокруг, позволив своей команде быстро пролететь это место. Сражаться с чудо-рыбой или ещё какой-то хтонической тварью у меня не было никакого желания.
На мётлах мы и пролетели остаток пути, пока вновь не опустилась ночь. На этот раз она была куда более гнетущей, чем прошлая. Костёр и тот развели с трудом, а вокруг будто бродили тени. Уснуть никто так и не смог, пусть я и построил небольшое укрытие. А утром с первыми лучами солнца мы тут же снялись и полетели дальше.
— Только подумать, а ведь ведьмы тоже прошли всё это. Одни, восьмых уровней… — протянула Шонь, оглядываясь.
— Они-были-смелыми, — отозвалась Стрекоза.
— Очень, — не без гордости кивнула та.
— Скорее безбашенными, — сказал Бао. — Отправиться в такую задницу просто ради любопытства — это надо быть или оторвами, или тупыми. А может и то, и другое.
— Они не были тупыми! — возмутилась Шонь. — Они были смелыми!
— Если верить тому, что я читал, империя тоже отправляла сюда свои экспедиции, — произнёс я, набирая высоту. — В последний раз лет сто назад сюда вылетели десять кораблей. Вернулся только один.
— А-что-стало-с-другими? — полюбопытствовала Стрекоза.
— Два разбились, остальные потерялись в тумане, — ответил я.
— Это-поэтому-ты-не-хотел-лететь-через-туман?
— В том числе поэтому.
Ещё один привал, ещё более жуткий, чем прошлый, и к следующему дню мы вышли к горам. Голые скалы, которые возвышались сплошной стеной, словно стена с острыми зубцами. Там, в ущельях между гор клубился туман, за которым могло скрываться хрен знает что. Сами горы были чёрными, буквально мёртвыми, отпугивающими.
Что же касается железной дороги, то она уходила в обвалившийся туннель. Прежде, чем начать пересекать горы, я специально спустился вниз, чтобы понять, в каком направлении она уходит. Там же, у заваленного туннеля я обнаружил блокпост с дотами. Удивительно целый и хорошо сохранившийся. Там же в амбразурах до сих пор торчали стволы пушек и пулемётов.
Но, естественно, туннель раскапывать я не стал, пусть и мог. Лучше лететь по воздуху, чем идти через непроглядный туннель, где может водиться всё, что угодно.
Но вот уже за горами нам дали понять в полной мере, что у другого мира другие правила. И первым это заметила Стрекоза, пусть и очень поздно.
Пока наше внимание были привлечено к туманам между ущелий, где, как нам всем показалось, что-то двигалось за нами попятам, Стрекоза, которая отчаянно отказывалась летать отдельно и сидела позади меня на метле, легонько потрясла меня за плечо.
— Смотри-смотри-а-там-разве-не-остовы-кораблей?
— Где? — не понял я, подняв взгляд.
— У-подножья.
И едва я поднял взгляд…
Наша метла просто рухнула вниз.
Первой моей реакцией была попытка выровнять её и подняться, однако хрен там. Метла даже не пыталась откликнуться и теперь вела себя ровно как самая обычная метёлка для пола — падала вниз.
От такого внезапного падения у меня даже дух захватило, но рефлексы сыграли своё дело, и я тут же взмыл в воздух, подхватив рукой за пояс Стрекозу. Другой успел вцепиться в сетку, не дав рухнуть вниз на скалы Зу-Зу.
А вот Шонь пришлось чуть похуже.
Уж не знаю почему, но летать ведьмы не умели, и та камнем рухнула вниз.
— Бао! Шонь! — выкрикнул я, и тот пулей устремился вниз, поймав её ещё до того, как она долетела до скал.
Вот тебе и прилетели.
Удерживая обоих, я тут же устремился вперёд подножью подальше от самих гор, где и приземлился. Бао опустился рядом, негромко выдохнув.
— Блин, я чуть не описалась, — улыбнулась растрёпанная Шонь. — Это было близко.
— Ага, очень.
Если честно, я тоже успел шугануться. Особенно за Зу-Зу со Стрекозой.
— Значит дальше мы пешком, да? — вздохнул Бао.
— Нет, почему, полетим. Надеюсь…
— Ой-смотрите! — воскликнула в этот момент Стрекоза, пальцем указав вперёд.
Мы все разом повернули голову вперёд.
Помимо жутковатого вида чёрных равнин, которые напоминали пепелище и гор с расщелинами, которые лежали перед нами, вдалеке у самых туч виднелись потоки золотистой Ци. Ещё очень далеко, но тот факт, что мы их видим, уже говорил о том, что мы очень близко подобрались к приграничью.
— А ты говорил, что они зелёного цвета, — заметила Шонь.
— Ошибся, — пожал я плечами.
— Значит их можно впитывать и культивировать?
— Не знаю, не пробовал, но здесь надо быть очень… НЕ ТРОГАЙ! — внезапно рявкнул я, едва заметив, как Стрекоза тянет руку к небольшим кристаллам, которые росли из камня.
Та испуганно отпрыгнула метра на два, хлопая глазами и как малое дитё глядя на меня.
— Даже не думай здесь ни к чему прикасаться, — предупредил я.
— А что это? — спросил Бао, сам присев перед кристаллами.
— Ещё один… — вздохнул я. — Хрен знает, но в том месте, где я был, от кристаллов разило чем-то…
— Нехорошим, — кивнул он. — Да, есть что-то такое. Но блин, как хочется потрогать.
Здесь я с ним соглашусь, потрогать кристаллы хотелось очень сильно, да только вряд ли это приведёт к чему-нибудь хорошему.
Что касается остовов кораблей, то их было всего два. Разрушенные и дряхлые, они мало походили на те фрегаты, которые пересекали небеса. Сейчас от них остались лишь нетронутые скелеты. Предположу, что именно об этих кораблях я читал. Экспедиция церкви, в которой два корабля разбились и семь пропали без вести.
Мы даже спустились посмотреть, что там осталось, однако сразу было видно, что команда, которая выжила после крушения, вытащила всё, что только могло пригодиться. От припасов до верёвок и оружия. В каюта капитана тоже пустовала, хотя я нашёл пару карт под полуразрушенной кроватью. Правда те были карты территорий империи и ими можно было разве что подтираться.
— Может пойдём отсюда уже? — нетерпеливо спросила Шонь, когда мы рыскали по каюте.
— Боишься? — усмехнулся Бао.
— Да как-то здесь… неуютно…
— Мне-тоже, — тут же поддакнула Стрекоза. — Словно-судно-живое-и-наблюдает-за-нами.
— Точно-точно, — закивала Шонь. — Очень неуютно.
Мы с Бао переглянулись. Ни он, ни я ничего подобного не замечали, однако там, где всё не так, как у нормальных людей, стоило реагировать на малейшие признаки опасности. Поэтому мы быстро покинули судно.
И признаться честно, когда мы удалялись, я почувствовал на себе чьё-то внимание. Не взгляд, а именно внимание. Обернулся и… ничего кроме остова корабля не увидел. Однако с этого ракурса он выглядел так, будто разинул пасть, чтобы сожрать нас всех разом. И не знаю почему, но мой меч покинул ножны и…
Треск разлетелся по всей округе, заставив всех подпрыгнуть на месте.
— Какого хрена, Юнксу⁈ — зло выплюнул Бао, глядя на меня так, будто хотел придушить.
Но я смотрел лишь на корабль, который сейчас рушился, разваливался, как карточный домик, пока от него не осталась лишь груда досок. Но и этого мне показалось мало, и через мгновение даже та куча досок просто превратилась в пыль, которую подхватил лёгкий ветер и понёс по выжженным равнинам вдоль гор.
— Не знаю, —ответил я негромко, не обратив на него особого внимания. — Мне вдруг показалось, что надо так сделать, а иначе…
— Он-съест-нас, — пискнула Стрекоза.
Бао смерил нас взглядом и лишь недовольно выдохнул.
— Идёмте. Нам ещё лететь и лететь.
Теперь, когда было непонятно, исчезнет у нас возможность летать или нет, мы старались держаться как можно ближе земли. Бао держал сеть, Стрекоза ехала верхом на Зу-Зу. Я же летел в авангарде, как наиболее сильный и чуткий из всех, внимательно оглядываясь по сторонам.
Пустошь или пепелище, называй как хочешь, на которую мы вышли, не была уж столь и мёртвой. То тут, то там росли какие-то непонятного вида кустарники, чёрные, скрюченные, словно чьи-то руки, которые тянулись к зеленоватому, покрытому тучами небу.
В некоторых местах пробивались кристаллы и в первый раз за наше путешествие здесь я увидел тот самый кристалл, который надо было остерегаться любой ценой — жёлтые кристаллы, очень похожие