Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин
— Я рад, капитан Фаро. В конце концов, — я усмехнулся, — именно ради этого вы меня и взяли в рейд, верно? Чтобы я продемонстрировал свою силу. Так что в каком-то смысле даже хорошо, что наше приключение несколько затянулось. Это дало мне возможность продемонстрировать как можно больше. И заодно проверить самого себя.
— Есть в твоих словах определенная правда, — капитан «Хищницы» задумчиво покивал. Затем нахмурился и добавил: — Жаль только, что с Гасто так получилось.
— Почему вы так считаете?
— Мне кажется, незачем тебе было узнавать о той… истории, — последнее слово Фаро произнес, помрачнев. — Нет в ней ничего хорошего, одна боль.
— Отчасти вы правы, капитан Фаро. То, что случилось с вашей сестрой, действительно страшно. В каком-то смысле я даже понимаю Гасто. Особенно если учесть саму его натуру, — я печально усмехнулся. — Но история об участи Кары немного помогла мне.
— Каким образом, Арт?
— Вам предстоит стать моим учеником. Это значит, что я должен понимать, какой вы человек. Я внимательно наблюдал за вами и на шхуне, и на летающем корабле, и особенно после крушения. Смотрел, как вы держитесь, как обращаетесь с подчиненными…
— И как тебе увиденное? — с легкой усмешкой спросил Фаро.
— Вполне достойно. И история о том, что случилось с Карой, это только подтвердила. Вы можете принимать правильные решения, несмотря на страх и боль, готовы идти до конца. И как только овладеете силой, эти качества преумножатся. Из вас выйдет превосходный маг, капитан Фаро.
Договорив, я посмотрел собеседнику в глаза. Тот сидел с каменным лицом, осознавая услышанное.
— Надеюсь, что так, Арт, — после минутных раздумий ответил капитан «Хищницы». — Я долгое время старался не вспоминать о той ночи. Но после того, как пришлось рассказать тебе все… В общем, уже много часов Кара почти все время у меня перед глазами. Такая, какой была в последние минуты жизни. Изломанная, оглушенная болью. Помнишь, я говорил, что она шептала мне? Я бы многое отдал, чтобы узнать, что именно.
— По правде говоря, это возможно.
Секунд пять Фаро просто смотрел на меня. Наверняка думая, что ему послышалось.
— Что ты сейчас сказал? — наконец спросил он.
— Я могу помочь вам узнать, что именно говорила ваша сестра перед смертью. Это довольно просто, мне нужно лишь увидеть необходимое воспоминание в вашей памяти.
— Но я ведь не слышал ее, Арт. И ты не услышишь.
Капитан «Хищницы» почти шептал, явно не желая давать волю слезам. Но глаза его все равно блестели, и в них читались надежда и яростное желание, чтобы у меня получилось.
— Не услышу, — я кивнул. — Но это и не нужно. Кара ведь смотрела прямо на вас, а вы на нее, верно?
— Верно.
— Тогда все в порядке. Я неплохо умею читать по губам. Хотя делаю это крайне редко. Ну так что, вы согласны?
— Да, Арт, я согласен. Действуй.
Встав из-за стола, я подошел к Фаро и положил руки ему на голову. Сосредоточился и погрузился в его разум. Нужное воспоминание отыскалось довольно скоро: перед мысленным взором возникла улица, залитая кровью, заваленная всевозможными обломками и трупами. Как людей, так и чудовищ.
Капитан Фаро полз к пушке. Я чувствовал отголосок боли, что терзала его в тот момент, и в очередной раз поражался силе воли капитана «Хищницы». Он был искалечен, и чудо, что ему удалось восстановиться — исцеляющее магическое поле поработало над ним на славу. Без преувеличения, Фаро — настоящий герой, однако сейчас меня интересовал не только он.
Кара… Изломанная, окровавленная, дрожащая… Действительно, ее мог бы спасти только очень умелый маг-целитель… Она не отрывала взгляда от брата и действительно шептала. К ней подползал лишенный ног рукоглав, но девушка либо не видела его, либо заставляла себя не замечать приближающуюся смерть. Она повторяла и повторяла одну-единственную фразу…
Убедившись в этом, я покинул разум капитана «Хищницы».
— Ну что там, Арт? — тот не выдержал: схватил меня за руку и довольно ощутимо сжал. — Тебе все удалось?
— Да, капитан Фаро. Я видел вашу сестру и знаю, что она хотела вам сказать. Кара несколько раз повторила одну и ту же фразу. «Выживи в этом кошмаре, и пусть солнце оберегает тебя». И она действительно называла вас братцем.
— Вот как… — слегка кивая и глядя в никуда, прошептал капитан «Хищницы».
Я осторожно высвободил руку и отошел к окну, понимая: Фаро нужно немного времени. Снаружи расцветал безоблачный день, солнце подбиралось к зениту, поливая теплым золотом чуть заметные волны. Безумно захотелось покинуть тесноту барачной комнаты, выбраться под небо и коснуться воды. Возможно, я так и сделаю — но только когда мы с капитаном «Хищницы» договорим.
— Спасибо тебе, Арт, — немного глухим голосом произнес тот. — Ты даже не представляешь, от какого груза меня освободил.
Вздохнув, Фаро поднялся. Окинул меня задумчивым взглядом и продолжил:
— В общем так… Я увидел тебя в деле и, как уже сказал, впечатлен. Ты действительно можешь защитить Прибрежный Полис. Поэтому я сдержу слово и помогу тебе попасть к Герду Омпалу. Но там… — лицо капитана «Хищницы» неожиданно стало очень жестким. — Там все будет происходить немного иначе, нежели ты представляешь, Арт.
Глава 28
Я неплохо умею читать по лицам. Все благодаря интуиции вкупе с магическим даром и знанием человеческой натуры. И сейчас мне было прекрасно видно: Фаро принял решение из тех, которые традиционно называют судьбоносными. То, о чем он собирался говорить далее…
Капитан «Хищницы» обдумывал это уже долгие часы. Возможно, еще с того момента, когда я открыл ему, что являюсь магом. Или когда он узнал о собственном магическом даре. Или на первом этапе моей проверки, когда я расправлялся с рукоглавами и клешняками, находясь на борту дирижабля. Или уже после того, как наш рейд вовсе перестал быть «томным».
Как бы там ни было, сейчас я смотрел на Фаро и понимал: тот все тщательно взвесил. Решение его явно не легкое, но отступать капитан «Хищницы» не собирался. Мне же оставалось только немного его подтолкнуть…
— Что вы имеете в виду, капитан Фаро? — спросил я, немного волнуясь. Мысли я читать не умел, а потому не представлял, в какое русло собеседник направит дальнейшую часть разговора.
Несколько секунд тот молчал, что еще больше меня напрягло. Затем наконец заговорил:
— Ты здесь уже почти два месяца, Арт. Что ты можешь сказать о Прибрежном Полисе? Нет-нет, я сейчас не о том, что мы вынуждены выживать из-за Монстролуния. А об остальном. О тех условиях, в которых существует большинство