Миссия в Китае - Александр Гаврилов
— Ну и как? Посмотрел? — не отводя тяжёлого взгляда от сына, поинтересовался старик.
— Посмотрел, — поморщился тот, — Видео мне уже прислали. Силы много, а вот с умением проблемы, но это дело поправимое. Правда, жалко, что не удалось взять их живыми. Самоликвидировались. Не удалось выяснить, кто за этим стоит. В общем, всё нормально, отец. Ещё и Морозовы в должниках теперь у меня. Правда, за часть услуг они уже авансом проплатили. Их финансы помогли нам взять в аренду земли на востоке страны. Я как раз сейчас связанными с этим делами занимался, пока ты не пришёл... — кивнул он на кипу бумаг на столе.
— Всё хорошо, значит? — мрачно прошипел отец, угрюмо глядя на сына, — А о дочери ты не подумал, когда соглашался на это? Каково ей будет, когда её похищать будут?? А если бы она ещё и пострадала при этом? Или тебе уже совсем плевать на неё?
— Интересы клана превыше всего, — сухо заметил Вэй Лин, стараясь не встретиться взглядом с отцом.
— Интересы клана? Какие ещё тут интересы клана, идиот! — вспылил тот, — Я понимаю ещё, когда ты выставил её виноватой в ситуации с англичанами, хотя знал, что она там была не при чём. Вот там да, действительно были интересы клана! Сам клан стоял на грани распада, и ты её принёс в жертву... А тут-то какие интересы клана? Ах, да, — он задумчиво покачал головой, — Я не прав, извини. Интересы клана тут действительно есть... Вот только не нашего! А клана русских! Когда ты уже поймёшь, что нельзя жертвовать своими близкими людьми в интересах других кланов?? Разве я тебя этому учил?
— Отец, но всё же обошлось... Всё хорошо... — попробовал возразить сын, не поднимая головы.
— Обошлось?! — разъярённо вскинулся тот, — А что ты будешь делать, если вдруг наши конкуренты, не осведомлённые о том, что похищение проходило под нашим контролем, подумают, что мы до того ослабли, что не способны обеспечить безопасность верхушки клана, и решат по нам ударить? Чем встречать будешь, голой жопой? Мы до сих пор зависим от финансов, которые нам Морозовы выделяют. Нет у нас сейчас ни сил, ни средств на ещё одну войну! И ты думал когда-нибудь что будет, если Мэри вдруг обо всём узнает? Как ты думаешь, увидишь ли ты тогда после этого её ещё хоть раз и своих будущих внуков? Уверен, что нет... Но это твой выбор... И что ты будешь делать, если сейчас к тебе придёт Михаил, и выставит претензию за отвратительно организованную охрану? Чем расплачиваться-то будешь??
— Думаю, не придёт он, — позволил себе чуть улыбнуться Вэй Лин, — Он подросток, получивший огромную силу и опробовавший её в бою, ещё и спас при этом свою девушку. Если бы ты только видел, как он от охраны ускользал. Крался там по коридорам. В такси даже пригнулся. Уверен, что он даже не подумает о том, чтобы нам тут ещё какие-то претензии предъявлять... — в этот момент его речь прервал стук в дверь, и в кабинет заглянула испуганная секретарша, — Господин, к вам пришёл господин Морозов. Я сказала, что вы заняты, но он настаивает на встрече и по-моему, он очень зол...
— Не придёт, говоришь? — заржал тут Горо, — Совсем ты, сын, перестал в людях разбираться. Чувствую, это будет очень любопытная беседа!
— Зови... — обречённо разрешил секретарше Вэй Лин, в очередной раз поморщившись, как от зубной боли.
***
— Может, зря я так строго с секретаршей? — промелькнула предательская мысль, когда явно испуганная девушка убежала докладывать о моём приходе. А с другой стороны, как ещё с ней говорить, если по нормальному она не понимает? Заладила одно и тоже — Занят, занят... Пришлось нарычать на неё, чтобы она хотя бы сходила и доложила обо мне. Переносить встречу не хотелось бы. Сейчас у меня как раз настроение самое подходящее для подобной беседы. Хочется рвать и метать. А успокоюсь когда, могу уже и не пойти. Я себя знаю.
Мэри я отвёз домой, сам же поспешил сюда. По горячим следам, так сказать. Китаец тогда привёл меня к обычной комнате, у двери которой стоял один охранник, открыл дверь, и испуганная девушка кинулась мне на шею, едва увидев, и разрыдалась.
— Что такое? Тебя кто-то посмел обидеть? — спросил я, чувствуя, как в груди опять разгорается ярость и бросил угрожающий взгляд на китайца, который тут же опять бухнулся на колени.
— Клянусь, никто и пальцем не тронул госпожу! И разместили её в комфортных условиях, — испуганно выкрикнул он. Я перевел взгляд на Мэри.
— Да-да... Не трогали меня. Закрыли в комнате и всё. Даже покормили. Просто мне было очень страшно. Я не знала, что они хотят со мной сделать... Мне ничего не говорили... — она всхлипнула, достала платок и вытерла глаза.
— А как тебя вообще похитили-то? — решил выяснить я.
— Я в торговый центр за одеждой поехала. Со мной двое охранников отправилось. Один в машине остался, другой в магазин со мной зашёл. Пока я выбирала вещи, он сел на скамейку в ожидании меня. Я пошла в примерочную, начала переодеваться, и вдруг из-за спины мне к лицу кто-то приложил какую-то тряпку, я вдохнула, и уснула... Проснулась здесь уже... — уже спокойным тоном закончила свой рассказ девушка, — А как ты меня нашёл? И что теперь будешь делать? Мы скоро домой поедем? — зачастила она с вопросами, явно придя в себя.
— Скоро, — пробормотал я, задумчиво глядя на старика китайца. Что с ним делать-то? Не убивать же? Вроде, ничего такого он не сделал. Дом только свой предоставил под сомнительное мероприятие. Сдать его драконам, что ли?