Николай Андреев - Сектор мутантов
— Что случилось, — хватаясь за оружие, молниеносно отреагировал русич.
С равнодушным видом японец указал на пылевое облако. С северо-запада приближались бронетранспортеры. Разведчики дружно вскочили со своих мест. Кто-то кричал, кто-то размахивал руками, кто-то стрелял вверх. Колонна скорректировала направление и двинулась к бархану. Спустя десять минут машины замерли возле дюны. Как и следовало ожидать, на броне сидел Стюарт. Увидев товарищей, шотландец проговорил:
— Мы шли на предельной скорости. Часть вездеходов даже не успела разгрузиться.
— Молодцы, — кивнул головой Аято. — К сожалению, вы опоздали ровно на сутки.
Землянин лишь развел руками. Они сделали все, что могли.
Пехотинцы осторожно принесли раненых. Оба солдата нуждались в срочной операции. Корвилцев оставили в покинутом лагере. Пусть ими занимаются соотечественники…
Машины взревели моторами и, выбрасывая из-под гусениц и колес песок, устремились в обратный путь. Примерно через два часа колонна остановилась на ночлег. Ехать по пустыне в темноте слишком опасно.
Ранним утром отряд разделился. Стюарт повел вездеходы к «Песчаному», а Тино, Олесь и Аштон на двух бронетранспортерах двинулись напрямую к «Центральному». Это был единственный шанс спасти умирающих десантников. Кроме того, Олджон уже знал о провале разведчиков и ждал подробного отчета. Полки аланцев давно были приведены в боевую готовность.
Глава 8. КРОВЬ И СЛЕЗЫ
Через два дня, на закате, боевые машины ворвались в распахнутые главные ворота на территорию базы. К ним тотчас бросились врачи госпиталя. Удивительно, но оба солдата сумели перенести тяжелую дорогу.
Несколько раз бронетранспортерам приходилось объезжать ловушки затаившихся хищников, а однажды они угодили в зыбучие пески.
Предусмотрительные наемники держали значительную дистанцию. Обошлось без жертв и серьезных травм, хотя времени на извлечение машины из трясины потратили немало.
Допивая последнюю воду из фляг, земляне устало плелись к лагерю. О разговоре с полковником не могло идти речи. Кое-как поужинав, друзья рухнули на кровать.
Храбров проснулся от того, что его настойчиво трясли за плечо.
С трудом разомкнув веки, он увидел перед собой улыбающегося де Креньяна.
— Хватит дрыхнуть, путешественники, уже десять часов утра, — вымолвил француз. — Я устал отгонять от бараков ординарцев Олджона. Весь космодром стоит на ушах, а они изволят отдыхать…
— Жак, иди к черту… — пробурчал Аято. — Мы еле выбрались…
— Знаю, — проговорил маркиз. — Слухи быстро разлетаются по базе. Полковник хотел сегодня утром начать карательную акцию, но вы нарушили его планы.
— Подождет, — заметил самурай, накрывая голову подушкой.
— Сколько наших потеряли? — серьезно спросил де Креньян.
— Шестерых, — сказал русич, с трудом садясь на постели. — Есть что-нибудь выпить?
— Обижаешь, — улыбнулся француз, протягивая полную бутылку вина.
Олесь жадно припал к горлышку. Холодная пьянящая жидкость освежила и привела Храброва в чувство. Шаркая ногами, юноша побрел к умывальнику.
Тем временем, невольница Тино поднимала хозяина. Японец перестал сопротивляться и вылил себе на голову ведро холодной воды. Довольно хмыкнув, Аято отправился переодеваться.
Чуть помедлив, француз с горечью произнес:
— Здесь тоже не все гладко. Таких инцидентов еще не случалось.
— Кто? — уточнил самурай, натягивая чистые штаны.
— Оливер Канн.
— Не помню, — отрицательно покачал головой Тино.
— Воин из последней партии, — пояснил Жак. — Высокий, здоровый, рыжий. Наглости и грубости ему не занимать. Похоже, Делонт откорректировал программу. Мерзавец сразу после вашего отъезда с тремя прихлебателями посетил командующего корпусом. О чем они разговаривали, я не знаю, но, судя по мерзкой ухмылке, своей цели Канн добился. Позавчера Оливер затеял драку с Ченом. Этой сволочи не понравился цвет кожи китайца. Оба схватились за оружие. Меня, как назло, поблизости не было. Итог, думаю, ясен. У Дзана повреждена левая рука, рана в груди и сломана голень. Подлец издевался над поверженным противником. Канн бы добил Чена, но схватку заметил охранник на вышке. Пулеметная очередь прекратила избиение.
— А какова реакция Олджона? — вставил русич.
— В том то и дело, что никакой, — проговорил маркиз. — Полковник приказал построить наемников, а затем прочел инструкцию о взаимоотношениях в армии Алана. Угроза смертной казни за убийство совершенно не напугала мерзавца. Теперь он чувствует себя королем. У людей появился страх. С Оливером никто не спорит. Признаться честно, я не знаю, как поступить. Прикончить его что ли…
— Нельзя, — задумчиво сказал японец. — Командующий не бросает слов на ветер. Виновного обязательно расстреляют. Олджону нужен прецедент, чтобы показать власть. Кроме того, действия Канна смахивают на провокацию. Но проблему решать придется. Иначе в лагере будут править законы грубой силы, и мы окажемся не у дел. Порядок нужно навести любой ценой. При этом никого не убивая…
Аято взял с постели ножны и направился к двери. Следом за ним двинулись де Креньян и Храбров. Друзья быстро преодолели расстояние до второго барака и вошли внутрь.
Увиденное подтвердило самые худшие опасения. В дальнем углу, развалившись на кроватях, сидели четверо крепких землян. Вся группа была из последней партии. Мерзавцы умеют находить друг друга. Впрочем, не исключено, что они сговорились еще на корабле…
Наемники пили вино, громко хохотали и тискали двух полуобнаженных женщин. Одна являлась женой Франко Мелони, вторая — Хуана Эстадаса. Последний уже никогда не вернется сюда, бедняга погиб у Корвила, а вот понурившийся итальянец находился в здании. Бросить вызов рыжему гиганту воин не решился. Пример Чена напугал его.
Самурай молча пересек помещение и остановился метрах в пяти от землян. Оливер поднял голову, взглянул на Тино и язвительно произнес:
— Посмотри, Шабул, к нам пришла еще одна желтая обезьяна.
Японец никак не отреагировал на оскорбление. Спокойно, рассудительно он оценивал возможности противника. Силой Канна боги не обделили, но в движениях чувствовалась скованность. Аято уже знал, как проучить подлеца.
— Давай его тоже отделаем, — откликнулся темноволосый мужчина лет двадцати пяти с крупным мясистым носом и одутловатыми щеками.
— Дамы, идите, погуляйте, — бесстрастно вымолвил самурай.
Тасконки попытались встать, однако наемники их удержали.
— Кто ты такой, чтобы здесь распоряжаться? — процедил сквозь зубы рыжеволосый мерзавец. — Мне плевать, сколько времени вы провели на Тасконе. Я никому не подчиняюсь.
— Придется снова объяснять, — обнажив клинок, улыбнулся Тино.
— Ну, как хочешь… — зло проговорил Оливер, отпуская женщину.
Ростом гигант превосходил японца почти на две головы. В лучах Сириуса, пробивающихся через окна барака, сверкнуло лезвие его длинного меча. Сделав шаг вперед, Канн неожиданно атаковал Аято.
Удар сверху был страшен, но самурай внимательно следил за врагом, Тино отпрянул в сторону, и клинок, разрезав воздух, вонзился острием в пол. Наемник невольно наклонился, и в этот же миг японец ткнул основанием рукояти Оливера в лицо. Из губы потекла струйка крови. Отступив назад, Аято провернул меч и довольно заметил:
— Это первый урок. Дальше будет гораздо интереснее…
— Хочешь вывести меня из равновесия, — усмехнулся воин. — Не получится.
Самурай в ответ лишь пожал плечами. Постепенно земляне образовали вокруг сражающихся плотное кольцо. В помещение царило гробовое молчание. Кто выйдет победителем их схватки, люди не знали, а потому поддерживать кого-либо было рискованно.
Звон клинков участился. Канн неплохо владел оружием, часто использовал разнообразные приемы. Он едва не прижал Тино к кроватям. Японец в очередной раз увернулся, и меч разрубил металлическую дужку.
Широкий проход позволял Аято постоянно маневрировать. Пару раз самурай слегка задевал лезвием правую руку противника, однако порезы ничуть не смущали Оливера.
Олесь прекрасно видел, что Тино давно мог закончить поединок, но товарищ ждал более подходящего момента. Японец отступал к дальней стене, и тут русич заметил в руках Шабула кинжал. Мерзавец хотел ударить Аято в спину. Законы чести для него — пустой звук…
К счастью, Храбров находился довольно близко. Не раздумывая, юноша носком ботинка выбил оружие и тут же въехал кулаком в челюсть. Землянин не удержался на ногах и рухнул на постель.
— Сволочь! — прорычал наемник, выплевывая окровавленный зуб.
Он попытался подняться, но острие клинка находилось уже у его горла.
Два товарища Шабула схватились за мечи, но Жак отрезал им путь. Атаковать француза воины побоялись. Между тем, поединок, как показалось многим, приближался к логическому завершению. Атаки Канна становились все опаснее. Резкий выпад — и лезвие, просвистев над головой самурая, процарапало пластиковую стену.