Терри Пратчетт - Долгая Земля
Животные заметили нежданного гостя задолго до того, как, он подошел. Они вскинули свои обезьяньи морды, засуетились, и с криками тревоги сползли с камней и заскользили по песку к воде. Маленькие детеныши с истошными воплями последовали за взрослыми. Джошуа заметил, что их конечности были своего рода компромиссом между ластами и обезьяноподобными руками и ногами, с перепонками между пальцев. Они легко нырнули в воду, явно гораздо более проворные в море, чем на суше.
Последовал шквал брызг, и из воды показалась челюсть, размером с маленькую лодку. Животные в панику бросились врассыпную, пронзительно повизгивая и крича.
-- Крокодил, — пробормотал Джошуа. — Куда не пойдешь, везде они. — Он поднял плоский камень и направился к кромке воды.
- Джошуа, будь осторожен...
- Эй, ты! — Он со всей силы швырну л камень по плоскости воды, и был рад увидеть, что тот врезался в правый глаз крокодила. Животное с шумом развернулось в воде.
И спустя мгновение оно уже появилось на берегу, двигаясь вертикально на мощно выглядящих задних ногах. Крокодил был под двенадцать метров в длину; все выглядело так, будто какое-то десантное судно внезапно выскочило из воды. Он чувствовал, как сама земля дрожала под его тяжелой поступью. И он в ярости приближался прямо к нему.
- Вот черт. - Джошуа повернулся и побежал
Он достиг лесного массива и протиснулся в туманную тень деревьев. Неспособное последовать за ним животное разочарованно взревело, повернуло огромную голову, и побрело вдоль пляжа, в поисках более легкой добычи.
Джошуа облокотился на дерево, тяжело дыша. Повсюду были цветы на деревьях и земле; все место пестрило различными оттенками, несмотря на тень. И отовсюду доносился шум, отзываясь эхом по лесу: пискливые крики над головой, и более глубокое ворчание вдалеке.
- Тебе повезло с этим супер-крокодилом, — заметил Лобсанг. — Это было безрассудное, но везение.
- Но сожри он тех гуманоидов, это было бы на моей совести. Они ведь были гуманоидами, Лобсанг?
- Вероятно. Но они только частично приспособлены — два миллиона лет не достаточный срок, чтобы превратить двуногую обезьяну в тюленя. Эти гуманоиды больше породят на бескрылых бакланов Дарвина...
Внезапно что-то отбросило огромную тень, напоминающую двигающееся здание. Круглая как у слона нога с грохотом опустилась на землю, толстая точно ствол дуба, и гораздо выше Джошуа. Он искоса бросил взгляд, не решаясь выйти из укрытия деревьев, и посмотрел вверх на туловище, покрытое толстой морщинистой кожей, и испещренное старыми, подобными кратерам шрамами, как будто не раз подвергавшееся артиллерийскому обстрелу.
А затем, откуда ни возьмись, появился хищник, подобный тираннозавру, с массивными задними ногами, меньшими когтистыми предплечьями, и головой как промышленная дробилка, зверь обладал размером и скоростью паровоза. Джошуа отринул еще дальше вглубь леса. Хищник вскочил на гигантское животное, сомкнул могучие челюсти и вырвал кусок плоти размером с туловище Джошуа. Раненное животное взревело точно сирена супертанкера, но продолжило двигаться, уделив столько же внимания огромной ране, как Джошуа укусу комара.
- Лобсанг.
- Я видел это. Обед в духе юрского периода.
- Скорее перекус, - сказал Джошуа. - Мы нашли динозавров, Лобсанг?
- Не динозавров. Хотя я подозревал, что ты используешь это обозначение. В данном случае, эволюция шагнула намного дальше. Некоторые из них - очень развитые потомки рептилий мелового периода - эволюционировали в нескольких мирах, где астероид, погубивший динозавров, никогда не падал. Эти динозавры обошлись легким испугом, возможно, оказавшись на волоске от смерти... Но все не так просто, Джошуа. Большое травоядное животное, которое почти наступило на тебя, вовсе не рептилия, а скорее млекопитающее.
- Серьезно?
- Полагаю, это была самка из рода сумчатых. Будь у тебя возможность, ты увидел бы детеныша размером с ломовую лошадь, которую она несла в мешочке. Я покажу тебе изображения позднее. С другой стороны, на огромных травоядных животных охотятся крайне свирепые хищники, так было в эру динозавров, и вполне возможно, что этот закон универсален.
- Джошуа, всегда помни, что ты не путешествуешь ни назад во времени, ни вперед. Ты путешествуешь вдоль древа непредвиденных обстоятельств возможного, на плачете, где драматические, но квази-случайные события периодически приводят к массовому вымиранию живых существ, освобождая место для эволюционных инноваций. На каждой Земле результаты будут отличаться, либо не заметно, либо очень сильно... Ты уже рядом с костром. Иди к воде.
С хрустом растоптанного подлеска новое стадо животных перемещалось через лесной массив, двигаясь к устью реки, и пресной воде. Сквозь деревья Джошуа мельком видел приземистые туловища, рожки и огромные цветные гребни. Взрослые особи этих животных были выше Джошуа, детеныши пугливо петляли между движущихся ног. Огромные звери, но значительно уступающие размером сумчатым, виденных им ранее. Они следовали к воде, поэтому Джошуа, сохраняя осторожность, пошел за ними.
На опушке леса он наконец-то увидел блеск речной воды. По всему берегу расхаживали огромные стаи птиц, или как минимум похожих на них существ, которые громко ссорились из-за пищи. Болотные цветы пестрили различными оттенками под голубым небом. Джошуа показалось, что он увидел остроконечные спины крокодилов, скользящих вдалеке. Большие украшенные гребнем животные столпились у кромки воды, чтобы напиться.
А на пляже с белым песком, вертикальные, двуногие ящерицы грелись в лучах солнца. Меньшие особи носились по песку и иногда ныряли в волну прибоя. Они были удивительно положу на калифорнийских подростков своей игривостью. Затем один из самых больших двуногих заметил Джошуа и толкнул ближайшего соседа. Последовал обмен шипением, после чего меньший миниатюрный динозавр улегся обратно на песок, в то время как первый сел и наблюдал за Джошуа с осмысленным интересом.
- Забавные, верно? - произнёс женский голос.
Джошуа резко обернулся, с бешено бьющимся сердцем.
Женщина была невысокой, крепкой, с повязанными пучком светлыми волосами. На ней была практичная безрукавка с многочисленными карманами. Она выглядела немного старше Джошуа: в начале тридцатых, возможно. Ее лицо было загорелым, с ярко выпирающими скулами, и скорее грубоватым, чем красивым. Она оценивающе изучала его.
- Они довольно безвредны, если на них не нападать, - сказала она. - И сообразительные также; у них есть разделение труда, и они изготавливают вещи, которые ты мог бы назвать инструментами. Те же палки-копалки для моллюсков. Вдобавок к этому они делают грубые, но пригодные к эксплуатации лодки, и довольно сложные ловушки для рыб. Это означает наличие способностей к наблюдению, дедукции, обдумыванию и работе в команде, а также планированию своего будущего...
Джошуа недоумевающе смотрел на нее. Не выдержав, она засмеялась.
- Может пора уже закрыть рот? — Она протянула ему руку.
Джошуа посмотрел на нее, как будто это было оружие войны.
- Я знаю тебя. Ты ведь Джошуа Валиенте? Я знала, что однажды встречу тебя. Миры так тесны, согласен?
- Кто ты? — выдавил Джошуа наконец.
- Зови меня... Салли.
- Пригласи ее на борт! — раздался настойчивый голос Лобсанга в наушнике. — Соблазни ее! У нас превосходная кухня, которая тратится впустую на тебя. Предложу, ей секс. Замани ее, чем хочешь, только приведи ее на наше судно!
- Лобсанг? - прошептал он в ответ. - Ты совсем ничего не знаешь о человеческих отношениях.
- Я прочитал каждый когда-либо написанный трактат о человеческой сексуальности, - оскорбленно заявил Лобсанг. - И у меня самого некогда было тело. Откуда ты думаешь, берутся маленькие тибетцы? Слушай, это не имеет значения. Мы должны заманить эту молодую особу на борт. Задумайся! Что такая милая девушка как она делает в Высоких Мирах?
Лобсанг был прав. Кем бы ни она была, кан она добралась сюда, более чем за миллион миров? Она была естественным степпером, не испытывающим тошноты, как, он? Допустим. По даже при этом, через сколько миров можно переместиться за день? Лично он мог преодолеть до тысячи в день без посторонней помощи. Но конечно, все должны были спать и есть? Имея навыки в охоте, можно было охотиться на неосторожного оленя, но разделка и приготовления не терпели спешки, и серьезно замедляли... поэтому потребуются годы, чтобы забраться настолько далеко.
Она подозрительно следила за ним.
- О чем ты задумался? С кем ты говорил?
- Эм, с капитаном моего корабля. — Не совсем ложь, а поскольку сестры всегда ругали за нее, Джошуа испытал легкое облегчение.
- Серьезно? Полагаю, ты говоришь о том нелепом парящем газовом баллоне. И
насколько большой экипаж у этого монстра? Кстати, Робур-Завоеватель6, я надеюсь, что у вас нет планов на этот мир. Мне довольно симпатичны эти маленькие ребята.