Алекс Орлов - Взгляд из ночи
Батон тут же начал ответную стрельбу, совершенно не жалея патронов. Он укрылся за кадкой, в которой рос фикус, и листья растения мелко вибрировали, когда Батон опорожнял магазин своего «людвига».
На сцене промелькнула тень и сверкнула вспышка пистолетного выстрела. Босс был жив и это приободрило Скоча. Он стоял за колонной и, не вмешиваясь, спокойно наблюдал, как дико орали, ползающие по полу посетители, и как дурной Батон раз за разом накрывал угол, где находилась позиция Канарейки и Фрины.
Девушки лежали на полу с бесполезным оружием и не поднимали головы, надеясь, что патроны у Батона скоро кончатся.
«Предупреждал же этого болвана…» — Покачал головой Скоч. Входная дверь распахнулась и показались первые атакующие. Скоч поднял дробовик и стальная картечь ударила по дорогим деревянным дверям. Во все стороны полетели цепки и брызги стекла. Несколько человек упало, а в колонну, за которой прятался Скоч, стукнуло несколько пуль.
Со сцены, несколько раз, выстрелил Франклин. Ему ответили со стороны двери. Автоматные пули прошили динамики колонок и наделали дырок в старом пианино. Звонко лопнула перебитая струна. Затем раздался жуткий грохот и рама, одного из окон, вместе со стеклами рухнула в зал.
В образовавшуюся пробоину, словно тараканы, полезли снаряженные в легкую броню боевики. В кадку фикуса, за которой прятался Батон ударила граната. Вторая граната, вышибла дверь в мужском туалете.
«Круто взялись…» — оценил обстановку Скоч и побежал к черному ходу. Его отход прикрывали Фрина и Канарейка, открывшие огонь из «людвигов» в спины атакующим. В образовавшей свалке, нападающие стреляли по всем, лежащим на полу людям, среди которых были и их наблюдатели.
— Скоч!.. — Выскочил Пионер. — У нас, пока, никто не лезет!.. Может вам помочь?..
— Не надо, скоро должен появиться Магнус!.. Держите, лучше, черный ход!..
В этот момент появился Франклин. На его правом рукаве были видны следы крови.
— Уходим отсюда!.. Их там, слишком, много — больше полусотни!.. — Скомандовал босс, — Только не через черный ход. На улице нас уже ждут… Пионер, делай в гримерной пролом, сразу за зеркалом!.. Быстрее, долго нам не продержаться!..
Пионер побежал в гримерную, Лезвие остался прикрывать черный ход, а Скоч и Франклин вернулись в зал, где, все еще, продолжалась стрельба.
— Кто это там воюет? Ты чего нибудь понимаешь?.. — Спросил у Скоча Франклин.
— Этого парня я не знаю…
— Зачем он выступает на нашей стороне?
— По-моему, он просто защищает свою жизнь. Кажется, это тот самый полицейский из нашего участка…
Попавший в переделку полицейский, отчаянно отстреливался из-за бетонной колонны и не давал атакующим выйти на позицию, для выстрела гранатой.
Он подобрал чей-то оброненный «АК-формат» и, экономно расходуя патроны, валил самых дерзких боевиков.
Выпускаемые ими гранаты попадали то в колонну, то в стену, позади полицейского и не наносили ему заметного ущерба…
— Ну где твои «чистильщики», Скоч?… — Спросил Франклин. Он поднял пистолет и выстрелил в ползущего, среди обломков мебели, боевика.
От главного входа прилетела граната и проскочив над головами Скоча и Франклина, разорвалась далеко в коридоре.
— Я думаю… они… скоро будут, босс… — Ответил Скоч, прерываясь на стрельбу из дробовика.
— Эй, птенец, ты меня слышишь? — проскрипел из рации Скоча чей-то неприятный голос.
— Ты где есть, Магнус? Мы тут, без трех минут, трупы!..
— Если не свалите прямо сейчас, то точно окажитесь трупами… — Ответил Магнус и отключился.
— Что он имел ввиду?.. — Не понял Франклин.
— Не знаю, может у него над городом бомбардировщики, а может еще что, но если Магнус сказал «сваливайте» — надо сваливать.
Скоч набрал полные легкие воздуха и, что есть силы, крикнул:
— Батон!.. Фрина!.. Канарейка!.. Уходим!..
Он кричал не надеясь что, кто нибудь, его услышит. На сцене послышался грохот и вниз скатилось тело живого, но залитого кровью человека. Это оказалась Фрина. Следом за ней, разбросав комья земли и листья фикуса, выскочил Батон.
Одновременно с этим у Скоча кончились патроны и вся компания побежала по коридору.
Они бежали к гримерной Франклина, а позади уже рвались гранаты и по стенам били бронебойные пули. Скоч хотел позвать Лезвие, но увидел его лежащим возле черного входа в луже крови.
— Давай, давай!.. — Командовал Франклин, проталкивая в узкую пробоину своих бойцов.
Затем он пролез сам и, выбравшись в соседнее помещение, увидел поваров ресторанной кухни. Они испуганно таращили глаза на, перемазанных в крови и пыли, вооруженных людей.
42
На мостовую, перед разбитым входом в клуб «Перец», выносили все новых раненых.
Злой Дилинжер, то и дело, связывался с Лугано и Бушем требуя подкрепления.
Все происходило недостаточно быстро, а «купленный» начальник полиции, сообщил, что больше не в состоянии задерживать выезд полицейских сил.
Боевики Дилинджера преследовали террористов уже в ресторане «Сакура», но чтобы зачистить все здание, людей, все еще, не хватало.
Наконец, появился пассажирский фургон с подкреплением, которое прислал Лерой Буш. А это означало, что у Дилинджера появились дополнительные сорок человек.
Едва автобус остановился, как в конце улицы, показался фургон частной почтовой компании. Практически, не сбрасывая скорости, машина протаранила транспорт, привезший пополнение, и тот, давя выгрузившихся людей, перевернулся на бок. Крыша почтового фургона раскрылась, и оттуда выехала установка «фаер-шоу».
Едва опознав это оружие, Дилинжер прыгнул в сторону, за секунду до того, как огненный смерч ударил по мостовой. Звуки разрывов били по перепонкам и во все стороны разлеталась мелкая каменная крошка.
Через двадцать секунд на мостовой уже никто не шевелился.
— По окнам, сэр? — Спросил стрелок.
— Давай, — кивнул Магнус.
«Фаер-шоу» развернулась и открыла огонь по окнам клуба. От сотен частых разрывов завибрировали стены.
— Сэр, вижу два плицейских вертолета… — Сообщил человек сидевший перед минирадаром. — Они нам помешают?..
— Пожалуй, да… — Отозвался Магнус.
Стрелок развернул ствол орудия и горящие обломки вертолетов посыпались на крыши зданий.
— Все ребята, высадка…
Задняя дверца почтового фургона открылась и оттуда начали выпрыгивать штурмовики майора Магнуса. Их было только десять человек. Одиннадцатым появился сам командир.
Солдаты были одеты в легкую броню, однако в руках держали автоматические пушки, ленты от которых тянулись к объемным ранцам.
В, совершенно изуродованном, помещении клуба, майору Магнусу никто не оказал сопротивления. Его штурмовики, беспрепятственно прошли до самой гримерной комнаты и оказались на кухне ресторана «Сакура».
Для боевиков Дилинджера, появление новых сил на кухне ресторана, оказалось полной неожиданностью.
Майор Магнус отдал команду и десять автоматических пушек начали обрабатывать все вокруг: стопки тарелок, бутылки с вином, заготовленные куски мяса, электроплиты, холодильники, грили и, конечно, боевиков Дилинджера.
Майор поднял руку и стрельба прекратилась.
— Зигфрид, — сказал Магнус, — вон там, по-моему, горят котлеты…
Один из штурмовиков поднял пушку и электрическая розетка разлетелась снопами искр.
— О'Кей, теперь будет в самый раз… — Кивнул майор. Он включил рацию и связался со Скочем:
— Ципленок, ты еще жив?..
— Спасибо, Магнус, ты прибыл вовремя…
— Ну, вот, а ты боялся… Больше мы не нужны?..
— Да, те кто уцелел, по-моему, разбежались.
— Теперь мы квиты?..
— Квиты, Магнус.
— Прекрасно, а то не люблю, знаешь ли, ходить в должниках. Пока, цыпленок…
43
Когда все успокоилось, Франклин устало улыбнулся и обращаясь к Скочу сказал:
— Крутые у тебя друзья…
— Он был мне должен. Теперь долг заплачен и я ему никто…
— Ладно, давайте отсюда сматываться, а то… Эй, а ты кто такой?.. — Удивился Франклин, глядя на незнакомого ему человека. В пылу боя, он видел своих бойцов только боковым зрением и считал, что этот, грязный, как и все остальные, человек — один из них…
— Я… — пожал плечами незнакомец. — Я был в зале, когда началась стрельба, вот и…
— Он полицейский, босс… — Сообщил Скоч. — Я тебе про него говорил…
— Полицейский в нашей компании будет лишним…
Незнакомец рванулся к разбитому окну, но Батон успел выстрелить и человек упал возле самой стены.
— Молодец, Батон… — Похвалил его Франклин и вся компания двинулась к выходу.
Ну улице было довольно тихо, не считая далеких сирен. Пионер завел чужую машину и Франклин приказал ехать к полковнику Битнеру.