Kniga-Online.club
» » » » Якудза из другого мира. Том XI - Алексей Владимирович Калинин

Якудза из другого мира. Том XI - Алексей Владимирович Калинин

Читать бесплатно Якудза из другого мира. Том XI - Алексей Владимирович Калинин. Жанр: Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
И у меня есть на тебя планы, — кивнул Норобу.

А если у сэнсэя что-то есть, то это вряд ли что-то хреновое. Похоже, что он знал этого самого Гоэмона. А если сквозь века пробилась о нем память, то не такое уж он и говно.

А если у сэнсэя что-то есть, то это вряд ли что-то хреновое. Похоже, что он знал этого самого Гоэмона. А если сквозь века пробилась о нем память, то не такое уж он и говно.

— Ну что же, господа, тогда давайте быстро обсудим план и претворим его в жизнь, — предложил Гоэмон. — У меня есть несколько мыслей… А что касательно того тануки, которого вы ищете… Думаю, что я знаю, где он находится. В общем, вы помогаете мне, а я помогаю вам.

— Тогда и у меня есть несколько мыслей, — заметил я. — Предлагаю сразу послушать меня, а потом уже и план Гоэмона…

На том и порешили. Сначала я предложил свой план. Потом Гоэмон. Мы соединили оба плана воедино и решили действовать немедленно. Темную одежду Гоэмон принес с собой, он вытащил два припасенных загодя узелка. Я про себя улыбнулся — на долю Такаюки этот наглец брать одежду не стал. Похоже, что это ещё тот знаток самурайской психологии. Ну а раз так, то пусть он тогда и занимается самураем Нокки. У нас с Норобу была другая задача…

Луна в эту ночь не показывалась из-за туч. Она словно специально решила взять выходной и завесила небо тяжелыми занавесями. Норобу, Исикава и я долго работали над лицом и телом Аки Тиба. Да, мне пришлось на время надеть на себя чужое изображение — я же нопарэппон и могу менять свою внешность, если вы не забыли. Также поработали с голосом. Путем оммёдо всё-таки добились того звучания, которое удовлетворило Исикаву и нас.

Мы вышли с Норобу на темные улицы города Эдо и аккуратно двинулись к дому даймэ. Редкие прохожие не обращали на нас никакого внимания — умение маскировки давало свои плоды. Гоэмон же отправился к пятому самураю..

Вскоре мы подошли к высокому особняку, освещенному фонарями со всех сторон. Перемахнуть через высокий забор и миновать охрану не составило большого труда ни для меня, ни для Норобу, который тоже двигался подобно призраку.

В доме дайме царила тишина. Пахло приятными благовониями. Мы двигались бесшумно, подобно двум теням в полуденный час. Открывали и закрывали двери в поисках хозяина дома. Поиски спальни дайме вскоре увенчались успехом.

Дайме спал один. Над его головой возвышалась стойка с двумя мечами — если что-нибудь случится, то хозяин дома будет вооружен в течение секунды. Пришлось аккуратно вытащить мечи и отложить в сторону. Вдруг хозяин дома будет неуравновешен и сразу же ринется в атаку.

Норобу только кивнул, глядя как я медленно складываю мечи у порога.

После этого я легонько потряс дайме за плечо. Он не проснулся. Пришлось потрясти ещё раз и тут же накрыть его рот ладонью, когда он распахнул глаза и удивленно вскинулся.

— Мы друзья, — прошептал я, когда расширенные глаза испуганно заметались по комнате, перепрыгивая с моей фигуры на фигуру Норобу. — Мы пришли с миром. Сейчас я отпущу руку, и мы поговорим, хорошо?

Глаза Оно закрылись на секунду, а потом снова распахнулись. Вот и хорошо. Я неторопливо убрал руку, готовый при малейшем резком звуке вернуть её на место.

— Кто вы и почему вломились в мой дом? — также шепотом произнес господин Оно.

— Мой спутник — странник, идущий дорогой чести, а я Аки Тиба, — ответил я.

Господин Оно метнул взгляд за мою спину, потом перевел взгляд на меня. Узнал фигуру, тут же крутнулся, вскочил на колени и склонился в почтительном поклоне. Всё это он совершил за доли секунды.

— Я не мог и мечтать о таком…

— Встань, дорогой друг, — прошептала Аки Тиба. — Я не сомневаюсь в твоей верности. Не сомневаюсь и в том, что ты поможешь мне покарать преступника.

Норобу тем временем зажег небольшую свечу. В её неровном пламени осветилось недоуменное лицо дайме.

— Преступника? Какого преступника? Я в ту же секунду велю арестовать его и казнить по вашему высокому приказу…

— В таком случае мой приказ будет таким — нужно прилюдно казнить Гоэмона…

Дайме икнул от таких слов. Даже небольшого количества света хватило, чтобы увидеть, как побелело его лицо.

Я постарался произнести слова как можно убедительнее, чтобы у мэра не оставалось никаких сомнений в правдивости и необходимости этой казни. Однако, господин Оно всё равно не поверил своим ушам.

— Великого преступника Исикаву Гоэмона? — переспросил дайме с надеждой что ему послышалось. — Простите, я ещё не до конца проснулся и мои уши заткнуты ватой сна.

— Я могу вырезать свой приказ на твоей груди… кинжалом, — плотоядно усмехнулась Аки Тиба. — И точку поставить…

— Не надо, — тут же упал в поклоне господин Оно. — Я всё понял и осознал…

Теперь пришла очередь Норобу показать все актерские способности, на которые он только был способен. Мы с ним три раза повторили план и то, что он будет говорить ранее, но я всё равно сомневался в его способностях. Да и план был сшит настолько белыми нитками, что только чудо могло помочь его осуществлению.

— Мы с моим господином Токугава Иэясу немного разошлись в планах. Он хотел допросить десятерых призраков, а я же хотела уничтожить эту часть банды. Поэтому я и мои слуги сделали своё дело.

— Но зачем? — удивлению дайме не было предела.

— Потому что я разгадала их тайный план. Заговорщики создали банду, которая грабила путников на дорогах, ведущих к городу Эдо. Я вижу по твоему лицу, что ты слышал не раз об этой банде. Да что там говорить — твой сын был в их лапах!

— Да-а-а, мальчик говорил об этом. Но мне показалось, что он от переживаний повредился разумом. Он сказал, что призраки освободили его…

— Это была ловушка — призраки только сделали вид, что убивали других бандитов, а на самом деле они хотели лишь проникнуть в город Эдо и втереться к вам в доверие. Так бы и получилось, если бы не вмешалась я. Да-да, я разрушила их планы и ещё… Я поймала Исикаву Гоэмона!

— Ох! Вот это да-а-а! Прошу, прими мою благодарность за сына, великодушная Аки Тиба, —

Перейти на страницу:

Алексей Владимирович Калинин читать все книги автора по порядку

Алексей Владимирович Калинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Якудза из другого мира. Том XI отзывы

Отзывы читателей о книге Якудза из другого мира. Том XI, автор: Алексей Владимирович Калинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*