Отщепенец. Книга 7 - Алексей Ермоленков
— Хоть триста. Каждой я обязуюсь обеспечить безопасность.
— Мне приятно это слышать, Хранитель.
— Кто конкретно отправится с вами? — Поинтересовался я и десять фей тут же отделились от остальной массы и примкнули к своей королеве.
Я перенёс нас ко мне на гору, и снова был сильно удивлён. Дома уже не было, зато сама гора обросла всякими непонятными украшениями, если можно так выразиться. Нагнетать обстановку при королеве фей, я совершенно не собирался, поэтому сделал вид, что так и должно быть.
Когда мы приблизились к моим жёнам и невесте, которые что-то объясняли Эдуарду, они наконец-то изволили обратить на нас внимание.
— Ой какие крохи, — восхитилась Екатерина.
— Какая прелесть! Вы королева фей? — поинтересовалась Ксения.
— Рада вас видеть, Прекраснейшая, — склонилась в поклоне Королева фей, а за ней и все её подданные.
— Я тоже рада тебя видеть. А ещё больше рада тому, что дарги, наконец-то, нашли вас.
— То есть вы подтверждаете, что этот Хранитель и есть Верховный ярл НикитАр?
— Да. Я сама ему выбрала новое тело и отправила его душу в другой мир, откуда он благополучно вернулся. А теперь я выхожу за него замуж.
— Замуж⁈ — в один голос произнесли все феи.
— Да, замуж.
— Что же нам вам подарить⁈ Ведь НикитАр умеет выращивать деревья лучше, чем это умеем делать мы — тут же забеспокоилась Королева фей.
— Единственный подарок, который вы можете сделать Хранителю, это вера и почитание. Это самые ценные ресурсы для Хранителя.
— Нам очень сложно почитать сразу двух Хранителей.
— Это и не требуется. Вас нашёл пророк НикитАра, почитайте его.
— Но свадебный подарок должен быть ценным для обоих супругов.
— Ты плохо знаешь моего будущего мужа. Он последнюю единицу благодати отдаст мне, если я просто попрошу. Не говоря уже о том, что я буду в ней нуждаться.
— Он настолько благороден?
— Он намного благороднее.
— Отныне я — королева фей Дальфиона признаю тебя Хранитель НикитАр, Хранителем всех фей. Отныне мы будем почитать тебя и примем твою веру!
— Если вы помните, я пригласил вас не просто так. Я хочу, чтобы вы обосновались здесь. Эдуард, ты подготовил план будущего города?
Я специально поинтересовался у него, как у ответственного за проект, даже несмотря на то, что мои жёны и моя невеста принимали в этом гораздо большее участие, чем он. Я назначил его на должность управляющего своей горы, значит он и несёт ответственность за всё, что здесь творится, пока меня нет.
— Конечно подготовил, вот он, — в воздухе тут же появилась цветная проекция будущего города. Я прекрасно видел, что большую часть того, что здесь имеется захотели включить в план мои жёны и невеста. Вот только основные здания касающиеся обороны складов и всего стратегически важного Эдуард явно сумел отстоять.
— Королева, где бы вы хотели разместить свой сад? — поинтересовался я.
Феи тут же начали летать над проекцией, и для их большего понимания увеличил её. Однако ни через пять, ни через десять минут ответа я так и не получил, поэтому задал другой вопрос:
— Что вас смущает, королева?
— Мне бы не хотелось, чтобы наш сад окружали разумные. Нам больше подойдет уединение.
Я покрутил головой по сторонам и решил, что стоит увеличить площадку для того, чтобы феи могли себя чувствовать здесь комфортно.
— А если вот так? — я изменил проекцию, слегка продлив площадку, убрав пару вершин и оставив лишь узенький проход.
— А можно ли проход убрать совсем?
— Конечно, можно, только это ничего не решает. На своей горе я могу появиться где угодно. Также смогут перемещаться мои жёны и те, кому я это разрешу.
— Меня это полностью устраивает.
— Хорошо. Пусть будет отдельная площадка, окружённая несколькими вершинами. Так пойдёт?
— Идеально! — обрадовалась королева фей.
Я пожелал, чтобы у меня появилась площадка, которую я создал в проекции, и она появилась, однако благодати ушло на это достаточно много. Работать с горой оказалось довольно затратно. Но оно того стоило. Как только мы перенеслись на эту площадку от королевы фей и её десяти сородичей щедро полилась благодать, а когда я вырастил им целый сад, тех деревьев, которые им понравились, слегка изменив их внешний вид, предварительно согласовав его с королевой фей, благодать от них начала поступать значительно бОльшим потоком.
После того, как моя работа была принята, я перенёс сюда всех подданных королевы, после чего количество, поступаемой от фей, благодати увеличилось. Поток, конечно, был не таким, большим как от людей, но, как я понял, благодати много не бывает и стоит относиться с благодарностью за каждую единицу.
Королева фей решила, что останется в этом саду, о чём и сообщила остальным. Затем она выбрала себе помощниц, которые будут жить здесь, потом назначила королевой одну из тех фей, что останется в том в саду и ещё одну королеву, которая будет следить за садом у даргов. Всех своих подданных она поделила ровно на три части. После чего мы с королевой и феями, которые должны будут поселиться у даргов, отправились к ним.
Удивлению и восхищению Старого Пса не было предела. Тот поначалу даже боялся дышать, чтобы не вспугнуть маленьких крылатых созданий.
— Выдохни уже, Старый Пес. Эти феи будут жить с вами, но им нужны подходящие условия, — обратился я к даргу.
— Выбирайте любое место! Если что-то не понравится, переделаем! Если надо горы свернём, если надо создадим их, выроем тоннели, в общем всё, что угодно.
— Я же тебе сказал, выдохни. Я знаю, что им нужно, но необходимо чтобы они сами взглянули на эти места и выбрали себе наиболее подходящие. А сюда я прибыл, чтобы забрать тебя и ещё нескольких даргов, ну и, чтобы познакомить вас. Скольких возьмёшь с собой?
— Пятерых хватит. Пару минут подождите я быстро.
— Нет. Феями я рисковать не хочу. Я их верну к себе на гору, а потом вернусь за вами.
— Да, ты прав! Нельзя ими рисковать. Возвращайтесь, мы пока всё подготовим. Ваше величество, не беспокойтесь, у вас будет всё, что только захотите!
— Благодарю тебя за радушный приём, Старый Пёс. Мы тоже очень долго ждали воссоединения.
— Так я всегда пожалуйста. Вы только скажите, что нужно.
— Потом закончите свои расшаркивания. Ты вроде хотел собрать ещё пятерых даргов, давай за дело. Я через десять минут вернусь, после этих слов я перенёс фей на свою гору, где Эдуард, мои жёны и моя невеста работали в поте лица, создавая город.
Не став им мешать, я начал показывать им места на землях королевства даргов, наиболее подходящие для райского сада. Я позволил им пользоваться зрением, увеличивающим тот участок земли, на котором ты акцентируешь своё внимание.
Феи выбирали довольно долго, я уже успел смотаться за даргами, и они тихонечко стояли, дожидаясь, пока маленькие крылатые создания выберут себе место для жилья. И пока они ждали, они осматривали то, что происходит вокруг, а конкретно вырастающие здания, строения и объекты ландшафта, которые Эдуард по требованию моих супруг реализовывал на моей горе.
— Мы хотим поселиться вот здесь. Ты сможешь там вырастить те деревья, которые ты вырастил у себя?
— Смогу.
— Тогда переноси нас.
— Как пожелаете, — ответил я и перенёс нас всех на горное плато, которое выбрали феи.
Пока дарги были на моей горе, от них потянулась тоненькая струйка благодати к моему хранилищу, и это даже несмотря на то, что толстая струйка направлялась куда-то вдаль, минуя мою гору. Я понимал, что эта благодать предназначалась моей невесте. Я бы с удовольствием преподнёс ей благодать в качестве свадебного подарка, но понимаю, что того количества, которое у меня имеется, не то, что на подарок такой женщине не хватит, но даже самому стыдно иметь. И до свадьбы я определённо не обзаведусь нужным количеством благодати. И это реально стало проблемой, потому что альфонсом я никогда не был и не буду.
— Вам нравится это место? — поинтересовался я у фей.
Плато было действительно красивым и покрыто грунтом довольно толстым слоем, что позволяло корневой системе любых растений и деревьев чувствовать себя тут довольно вольготно. Здесь можно было не только вырастить сад, но и построить небольшой городок, но зная фей, я уверен, что каждый квадратный сантиметр свободного пространства, будет