Kniga-Online.club

Максим Бондарчук - Вой Фенрира (СИ)

Читать бесплатно Максим Бондарчук - Вой Фенрира (СИ). Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вы хотите сделать это сегодня, но ведь план был рассчитан на несколько дней.

- Знаю, но второго такого шанса уже вряд ли предвидится. Пока погода дает шанс надо немедля брать его и использовать в нашу пользу. Площадки готовы и оборудованы всем необходимым, думаю, стоит попробовать.

- А если произойдет что-нибудь непоправимое?

- Не думайте об этом, мистер Марлоу. Мы проделали слишком долгий путь, что бы вот так взять и замедлить ход перед самым финишем. Просто делайте свое дело, а об остальном я позабочусь сам.

- Хорошо. Мы встретим груз.

- Прекрасно. Будьте в зоне связи, чтобы я мог связаться с вами через канал в вашей броне и сообщить об отправке. Конец связи.

После этого мрачное лицо Гибкинса исчезло с экрана, а вместо него появились многочисленные сигнальные отметки. К чему такая спешка? Наверное, что-то пошло не так и Джозеф решил поторопиться. Хотя мне какое дело, я ведь здесь ради обеспечения безопасности, а не для того, чтобы пытаться вникнуть в хитросплетенные интриги. Я и так слишком сильно влез во все это, совсем забыв, что главное мое предназначение кроется в совсем других вещах.

В это время бойцы моего батальона уже полностью разместились на первом этаже. Уставшие и замерзшие, они молча сидели на своих местах, занимаясь каждый своим личным делом. Помимо их там размещались еще несколько групп. Все они были подчинены своему командиру и выполняли определенную задачу, выданную перед боевым вылетом.

- Волнуешься? - тихий голос появился возле меня.

- Да, немного, но тебя я вижу, это никак не затронуло.

Капитан Кин остался неподвижным даже когда я задал ему вопрос.

- Я ведь уже говорил, что бояться смысла нет. Страх только забирает силы, но не дает. Я научился противодействовать ему. Что-нибудь слышно из штаба?

Он снял шлем и развернулся ко мне лицом. Я тоже сделал это и, вдохнув теплого воздуха. повернулся к нему.

- Решается вопрос об отправке буровой установки. Не думаю, что это хорошая идея, но им, наверное, виднее, чем нам.

- А что в этом плохого?

- Пока ничего, но спешка в подобных делах меня всегда смущала. Это первый признак, что дела идут не так как надо.

Кн Ку Дао придирчиво посмотрел на меня. Его взгляд таил в себе некую таинственную силу и мог напугать не хуже его удара клинком. Пробежавшись им от ног до головы, его глаза в конце концов остановились на моем шлеме, который я держал у себя в руках.

- Хорошая броня.

- Спасибо, но настоящего боя она пока не видела, поэтому говорить о ее полезности пока рано. но если верить хотя бы части тех лестных слов, что были сказаны ее конструктором, то она способна на очень многое.

- Значит, скоро мы узнаем ее настоящую цену.

- Ты думаешь, они все-таки решаться на атаку?

- Нельзя недооценивать противника, Грей. На этом правиле погорело очень много хороших полководцев. Только дурак может считать своего противника дураком. Нужно быть готовым ко всему, а в нашем случае это особенно важно.

После этих слов он бросил последний взгляд в мою сторону и удалился вглубь помещений.

Он был прав. Нельзя расслабляться и закрывать глаза на очевидные вещи. Если бы «Рубикон» не был настроен к нам воинственно, он бы не уничтожал всего имущества и не демонтировал часть охранных систем, позволив нам использовать их в своих целях. Однако сегодняшняя картина говорила об обратном. Они ушли, но не навсегда и могли вернуться в любой момент. Я мог бы поспорить на все свои сбережения, что из разведгруппы постоянно находились в предельной видимости от этого места и вели за нами неустанную слежку. Но приказ был четким: «… не вступать в контакт без серьезной на то причины». Это означало что стрелять мы могли только в ответ, да и то, если кто-то погибнет, чтобы потом мы могли объяснить свою ответную реакцию. В какой-то степени все это могло закончиться очень плохо. Мы находились слишком далеко от собственной базы, и если противник решит атаковать, шансы на победу с нашей стороны были минимальны. Это понимали командиры всех батальонов, поэтому строго-настрого запретили стрелять первыми. Давать лишний повод для провокаций было ни к чему и каждый солдат старался избавить себя от такой ответственности.

- Что нового, кэп?

Купер был в приподнятом настроении. Даже сильная метель и лютый мороз не могли сорвать эту улыбку с его лица.

- Я бы соврал, если бы сказал. Что все хорошо. А вот у тебя я вижу дела идут неплохо. Давненько я не видел такую улыбку у тебя на лице.

- Это точно. В шлеме знаете ли не часто можно разглядеть как я улыбаюсь, но сегодня есть повод для такого настроение.

Он замолчал, а потом, посмаковав еще несколько секунд, выдал причину своей радости.

- Она согласилась, кэп. Представляете, сама пришла ко мне и сказала, что согласна недельку поваляться под жарким солнцем Курт-Рагиллы. Я когда услышал, у меня чуть челюсть не отпала. Помнится последний раз ее было очень трудно уговорить, но упорство и моя непередаваемая харизма сделали свое дело.

- Поздравляю. А мне казалось, что тот удар в баре окончательно поставил крест на ваших будущих отношениях.

Куп лишь отмахнулся.

- Да бросьте, кэп. Все женщины такие, сначала кричат что их это не интересует, а потом, стоит лишь слегка надавить, соглашаются без лишних слов. Я эту школу уже прошел. Если бы не был уверен в своих силах, никогда бы не взялся охмурить эту красотку.

Купер был окрылен. Наверное, это и было то, о чем он когда-то говорил в баре. Та свобода и те чувства, которые заставляют человека быть по-настоящему счастливыми и оставаться человеком даже в самым страшных условиях. Его лицо просто сияло. Это была победа. Его маленькая победа над самым страшным противником с которым только может столкнуться мужчина – женским упорством. И осознание этого приводило его в неописуемый восторг.

- Капитан Марлоу, - слабый звук стал доноситься из динамиков, заставивший меня надеть обратно шлем.

- Капитан Марлоу, вы слышите меня!

- Да. Слушаю

- Грузовые корабли отчалили от исследовательской станции и взяли курс на ваш укреппункт. Всего три пташки. В одной полностью собранная бурильная машина, в двух остальных смежное оборудование, дополнительные запчасти и кое-что лично от Бориса.

Последнее несколько удивило меня.

- Что именно?

- Один контейнер. Содержимое неизвестно, но он сказал, что вам это пригодится. Будьте готовы встретить груз и сделайте так, чтобы он остался в целости и сохранности до начала основных работ.

Голос исчез, а на смену ему пришел шипящий звук помех. Делать было нечего и я вновь поднял своих солдат. Повскакивав со своих местах и похватав оружие, они ровной колонной выбежали наружу. Здесь царила вьюга. Ее сила и мощь была просто запредельной. Снег поднимался вверх огромными клубами. Взвихряясь и образуя высокий столб на подобии торнадо, эти массы уходили высоко в небо, где становились черными и с неимоверной силой и скоростью падали обратно на землю. Ледяные потоки тут же ударяли в нас. Их плотное заграждение не давало обзора и всячески препятствовало движению солдат. Каждый шаг. Каждое движение давалось ценой огромных усилий всего тела, чьи возможности были естественно ограничены.

В канале послышался ропот. Солдаты жаловались, проклинали, матерились, но все же продолжали двигаться к назначенному месту.

Вскоре вдалеке появилось бледное мерцание огней посадочной площадки. Метрах в тридцати, засыпанная почти по самый верх, крутилась и пошатывалась боевая турель.

- Время Маккловски.

- Три минуты капитан.

Неужели основная часть циклона ушла? Эта мысль не давала мне покоя. Ведь если то, что происходит сейчас наружи и есть благоприятные погодные условия о которых говорил Гибкинс, то мне было страшно подумать. Что начнется твориться здесь, когда этот циклон вернется обратно.

Звук. Тяжелый звук работающих двигателей стал прорываться через свистящий фон разбушевавшейся вьюги. Я поднял голову и посмотрел в небо. Сквозь белоснежную стену непрекращающейся метели, вниз, словно нефтяная капля, стал опускаться огромный корабль. Повернувшись на сто восемьдесят градусов и показав нам свою заднюю часть, тяжелая машина опустилась прямо на посадочную площадку. Буквально через несколько секунд тяжелый трап рухнул на землю.

Груз был доставлен. Огромная бурильная машина на гусеничной ходовой тут же начала свое движение. Съехав по металлическому помосту и оказавшись на заледеневшей поверхности, водитель машины остановился и начал просить сопровождения.

- Стив, возьми на себя эту железяку и проводи до места, а мы пока займемся остальной частью.

Груза было много. Очень много. Никто толком не понимал, что там находилось в этих многочисленных коробках и контейнерах. Все они имели различные маркировки и номерные знаки, но сказать наверняка об их содержимом могли не многие. Десятки тонн различного оборудования и сборочной техники. Огромными кубами они возвышались почти до самого потолка железной птицы и напоминали собой многочисленные икринки в брюхе толстого осетра.

Перейти на страницу:

Максим Бондарчук читать все книги автора по порядку

Максим Бондарчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вой Фенрира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вой Фенрира (СИ), автор: Максим Бондарчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*