Дэн Абнетт - Ордо Ксенос
Грязная и заплаканная Биквин жалась в угол. Вид Мандрагора, Десантника из предательского Ордена Детей Императора, привел ее в паническое состояние. Так же как и я, она совершила ошибку, слишком долго глядя на узоры чудовищного доспеха. Однако, в отличие от меня, ей не хватило здравого смысла отвести взгляд.
Она не могла говорить и вряд ли осознавала наше присутствие. Но мы снова оказались под защитой ее ауры и вырвались на какое-то время из когтей Даззо.
— Что дальше? — спросил Фишиг. — Они довольно быстро перегруппируются.
— Мидас уже летит. Нам надо прорваться обратно к посадочной площадке. Это единственное достаточно просторное место в лагере, где он сможет приземлиться.
Фишиг посмотрел на меня как на сумасшедшего:
— Он собирается влететь сюда? Его же убьют! Даже если ему удастся подобрать нас, они запустят перехватчики с орбитального флота. Они запустят их, как только он включит двигатели!
— Будет непросто, — признал я.
Мы потащили Биквин из древней прачечной. Снаружи еще не осел пепел, поднятый взрывом. Свою лепту внесли и разгоравшиеся тут и там пожары. Кто-то выкрикивал команды, лаяли цигниды. Где-то поблизости раздался нечеловеческий, яростный рев. У меня не было оснований сомневаться в том, что это ревет Десантник Хаоса.
— Шип ведет эгиду, область главного двора, — передал я по воксу.
— Эгида, у главного двора в три, небеса рушатся.
Итак, они уже занялись им. Флот врага выпустил перехватчики.
Мы с Фишигом побежали. Дым медленно рассеивался.
Отряд стражников показался из-за руин, и нам пришлось вернуться немного назад. Еще больше охранников перекрывало следующую дорогу.
— Надо уходить огородами! — сказал Фишиг.
Мы прятались позади огромного блочного здания, одного из тех, что понастроила нечестивая миссия Даззо. Дверей с нашей стороны не было, но мы взобрались на низкую крышу, втащив за собой Биквин, и влезли через световой люк.
Комната, в которую мы спрыгнули, была застелена коврами и хорошо обставлена. Скорее всего — офис или личные комнаты кого-то из старших надзирателей. Вдоль стен стояли стеллажи с книгами и информационными планшетами, картами и табличками. В одном углу лежали несколько больших дорожных чемоданов, поверх которых кто-то бросил плащ и два пальто. Эти вещи оставил и еще не успел распаковать кто-то из прибывших на военной шлюпке.
— Пошли! — прошипел Фишиг, проверяя дверь, ведущую из офиса в глубины здания.
— Подожди! — сказал я, энергетическим мечом срезая с чемоданов замки и распахивая их. В первом оказались одежда, планшеты, лазерный пистолет в инкрустированной коробочке с инициалами «ОГ». Оберон Гло.
— Пошли! — яростно повторил Фишиг.
— Эгида, главный двор в два, — протрещал вокс.
— Эйзенхорн, во что ты решил поиграть? — требовательно спросил Фишиг.
— Это вещи Гло! — сказал я, продолжая обыск.
— Ну и что из этого?
— Не знаю. — Я вскрыл второй чемодан. Фишиг схватил меня за плечо:
— При всем моем уважении, инквизитор, сейчас не самое удачное время для удовлетворения твоего любопытства!
— Нам надо выбираться… надо выбираться отсюда ко всем чертям, — бормотала Биквин, затравленно вздрагивая при каждом звуке снаружи.
— Здесь должно быть что-то. Ключ, подсказка… Что-нибудь, что мы сможем использовать, когда убежим отсюда.
— Нам повезет, если мы сможем прихватить с собой наши шкуры!
— Да! — Я посмотрел на него. — Да, это так. И если нам удастся выбраться, разве нам не надо будет продолжать борьбу с Гло?
Фишиг в отчаянии воздел руки.
— Пожалуйста… пожалуйста… — бормотала Биквин.
— Эгида, главный двор в один, — протрещал вокс.
Третий чемодан. Набор хирургических инструментов из высококачественной стали, предназначение которых мне совершенно не хотелось представлять. Игровой комплект костей и фишек в деревянной коробке. И опять шмотки, горы проклятых шмоток!
И что-то твердое, завернутое в бархатную рубашку. Я развернул сверток.
— Удовлетворен? — спросил Фишиг.
Я улыбнулся бы, оставь мне Лок такую способность.
— Пошли! — сказал я.
Из комнаты мы попали во внешнюю пристройку. На решетчатом полу стояло еще несколько чемоданов и запаянных в пластик деревянных коробок.
— Даже не думай об этом! — бросил Фишиг, увидев, как я смотрю на чемоданы.
— Эгида, на месте! — Голосовой сигнал частично потонул в реве мощного корабля, стремительно пронесшегося над нами на низкой высоте.
Раздался треск огнестрельного оружия и шипение лазганов.
Я побежал к выходу из пристройки, к люку, который выходил на посадочную площадку. Вокруг метались люди. По большей части это были надсмотрщики и солдаты, они смотрели в небо и стреляли по размытому силуэту опускавшегося сверху боевого катера. Малахит, стоявший на другом конце двора у трапа военной шлюпки, увидел нас и закричал. Солдаты развернулись и открыли огонь по нам.
Но это было полбеды. Вторая половина неслась к нам с ревом, от которого болезненно сжимались внутренности. Мандрагор.
— Назад! Внутрь! — завопил я, и мы вломились обратно в дверь.
Но ни дверь, ни даже стена здания не могли остановить зверя Хаоса. Кулаки, закованные в сталь и керамит, с легкостью разрывали металл на куски, сгибали адамантитовые ребра арматуры и пробивали пластиковые панели, словно бумагу.
Биквин завизжала.
Омерзительное Дитя Императора прорвало стенку пристройки, и, когда его могучее горло исторгло очередной рык, под белыми губами обнажились перламутровые зубы. В руке чудовище сжимало огромный болтер.
— Ни шагу ближе! — прокричал я.
В одной руке я сжимал снаряженную гранату так, чтобы он мог ее видеть.
Он рассмеялся глубоким презрительным смехом.
— Это не шутка, — добавил я и пнул ящик, стоявший у моих ног.
Ящик заполняли обернутые в пластик таблички из шахты.
— Предохранитель поставлен на одну секунду. Сделай шаг, и все это погибнет.
Он заколебался. В проломе показались лорд Гло и несколько стражников.
— Пожалуйста, сделай так, как он говорит! — пролаял Гло.
Мандрагор с рычанием опустил болтер.
— Отойди, Гло! Отойди сейчас же и захвати всех с собой!
— Инквизитор, у тебя нет шансов сбежать, — сказал Гло.
— Отойди!
Гло махнул своим людям и вышел. Мандрагор отступал медленно, теперь из его горла исходило шипение.
— Хватай ящик! — сказал я Фишигу.
Он повесил стаббер на плечо и сделал как велено.
Мы бок о бок, осторожно вышли на дневной свет, скрадываемый дымом.
Я держал гранату над ящиком, который он нес. За нашими спинами пряталась Биквин.
Во дворе Гло приказал своим людям расступиться. Вокруг стояло более сорока бойцов: стражники, солдаты военно-космических войск, надзиратели. Среди них я увидел Даззо, Малахита и беглого капитана Эструма. Мандрагор не стал отходить так далеко, как остальные. Он держался справа от нас. Над его древним силовым доспехом по ветру развевался мерцающий плащ. Из горла монстра по-прежнему исходило шипение.
— Мидас, — передал я по воксу, — садись и открывай люк.
— Понял, — ответил он. — Только позволь заметить, что на подлете три перехватчика. Прибытие в три.
Боевой катер пролетел над двором, отбрасывая широкую тень и поднимая турбинами облака сажи. Затем сел, качнувшись на своих мощных гидравлических опорах, грузовой трап со скрежетом распахнулся и опустился.
Мы медленно двигались по кругу, пока трап катера не оказался за нашими спинами. Все это время враги пристально следили за нами и глазами, и стволами.
— Ничья, инквизитор, — произнес Гло.
— Прикажи своим людям опустить оружие. В том числе тем, кого я не могу видеть. И даже не пытайся убить меня. Мидас, наведи пушки, те, что на крыльях, на меня и исполнителя. Если с нами что-нибудь случится, открывай огонь.
— Принято.
Мощные орудия, расположенные на крыльях, развернулись в нашу сторону.
— Только посмей выстрелить по нам, и ящик испарится.
— Опустить оружие! — прокричал Гло, и солдаты подчинились.
— А теперь отзови перехватчики. Прикажи им вернуться на базу.
— Я…
— Сейчас же!
Гло оглянулся на Эструма, и тот что-то принялся говорить в вокс.
— Перехватчики изменили курс, — сказал мне Мидас. — Они возвращаются.
— Замечательно, — сказал я Гло.
— И что теперь? — спросил он.
И в самом деле, что? На какое-то мгновение мы оказались в выигрыше: они не смели стрелять, а Биквин блокировала Даззо и любых других псайкеров, которые могли оказаться в их распоряжении.
— Может быть, ответ на парочку вопросов? — предложил я.
— Эйзенхорн! — прошипел Фишиг.
— Ответ? — рассмеялся Гло.
Рассмеялись и его люди, даже Мандрагор гавкнул пару раз. Но, как я заметил, это не развеселило Даззо и Малахита.