Проклятая Дорога (расширенная версия) - Роджер Желязны
Корректор О. А. Левина
Подписано к печати с готовых диапозитивов 25.03.2003. Формат 76x90'/зг. Бумага офсетная. Гарнитура «Петербург» Печать офсетная. Усл. печ. л. 8,82. Уч.-изд. л. 7,99 Тираж 7 000 экз. Заказ № 1313
ЗАО «Центрполиграф»
125047, Москва, Оружейный пер., д. 15, стр. 1 пом. ТАРП ЦАО
Для писем:
111024, Москва, 1-я ул. Энтузиастов, 15
ООО Издательство «Внешторгпресс»
103051, Москва, ул. Трубная, 24, корп. 3
Отпечатано с готовых диапозитивов во ФГУП ИПК «Ульяновский Дом печати»
432980, г. Ульяновск, ул. Гончарова, 14
.
Примечания
1
Розарий — в католицизме определенная последовательность молитв Деве Марии, читаемых по особым четкам, которые также называются розарием. (Примеч. пер.)
2
Xавкин Владимир Ааронович (1860–1930) — бактериолог. Разработал вакцины против чумы и холеры, инициатор создания и первый директор противочумной лаборатории в Бомбее (с 1925 г. — Институт им. Хавкина).
3
Бейтс Генри Уолтер (1825–1892) — английский естествоиспытатель и энтомолог. Исследователь энтомофауны Южной Америки. Впервые описал явление мимикрии.
4
Туше (фр.): 1) рассчитанный укол или сабельный удар в фехтовании; 2) прикосновение борца к ковру обеими лопатками, что означает поражение.
5
Корни (англ. corny ) — старье, нечто вышедшее из моды.
6
Баньши (бэнши) — сверхъестественное существо в ирландском и шотландском фольклоре. Баньши опекают старинные человеческие роды и, оплакивая смерть кого-либо из членов семьи, издают душераздирающие вопли на непонятном языке, похожие на волчий вой, плач брошенного младенца и крики диких гусей. Увидеть баньши — к скорой смерти.
7
Мермоз — персонаж повести Антуана де Сент-Экзюпери «Планета людей».
8
Шест, по спирали окрашенный белым и красным, традиционно ставится у парикмахерской.
9
Дэрт (англ. dearth) — голод, недостаток чего-либо.