Эра подземелий 22 - Сергей Сергеевич Ткачёв
— Ваши слова как всегда мудры, моя госпожа. Согласен, это будет самым лучшим решением. — Поклонившись девушке, с лукавой ухмылкой на лице отозвался Перо.
«Какие коварные люди. Готовы продать в рабство своего же спасителя. Интересно, что об этом думают те мастера самосовершенствования, которые сейчас приближаются к лагерю с востока…»
Благодаря своему восприятию я уже заметил группу практиков, которая находилась чуть более чем в ста метрах от нашего местоположения. Направив туда нить духовного восприятия, мне удалось вычислить точное количество будущих противников, и даже уровни их силы.
Группу вел воин в металлическом доспехе с двуручным мечом. Его уровень самосовершенствования равнялся пику Среднего этапа. Остальные бойцы под его руководством находились на Начальном этапе. Но каждый из них был экипирован не хуже лидера отряда.
«У слуг Сциллы нет ни шанса. И я сейчас не могу использовать свои силы. Черт, вот бы они пришли через пару суток!»
Вскоре лидер группы тоже заметил присутствие нашего лагеря. Он приказал всем готовиться к бою. Скорее всего, эти практики промышляли чем-то незаконным. Иначе, зачем им нападать на себе подобных?
Выбравшись из кустов, бандиты увидели сидевших у костра слуг семьи Прайтон. Все они имели на своих тела раны разной степени тяжести и сейчас вообще не представляли для хорошо организованного, вооруженного до зубов отряда бандитов никакой угрозы.
— Вы только поглядите, братцы! Сегодня нам сопутствует удача! — Широко улыбнувшись, пробасил главарь бандитов.
— Босс, наш сегодняшний улов можно считать более чем удачным. Посмотри, там даже девка есть! Повеселимся! — Сказал ему один из подчиненных.
Каждый из бандитов выглядел крайне непрезентабельно. Казалось, что они уже не первый день бродят по этому лесу. Возможно, эти практики являлись группой охотников на зверей пустоты. Их чумазые лица и немытые тела, от которых пахло потом, говорили о том, что во время этой вылазки отряду довелось пережить немало опасностей.
— Кто вы такие и с какой целью пришли в наш лагерь? Я Сцилла Прайтон, являюсь дочерью главы семьи Прайтон из Кантонской области. Мы находимся в непосредственном подчинении у Кровавого заката.
— Ого, у самого Кровавого заката! Какие вони крутые, правда, ребята? — Глумливым тоном передразнил Сциллу главарь.
— Верно, мы же их так боимся, ха-ха-ха! — Раздалось из-за его спины.
— Ваш Кровавый закат является лишь одной из более чем сотни организаций охотников на зверей пустоты. Наши Дети пустоши ничем не слабее! — Добавил к своим словам главарь, когда его подчиненные перестали смеяться.
— Даже если и так, вы не имеете права нас трогать. Мы только что пережили серьезное нападение стаи зверей пустоты. Вместо того чтобы нападать на более слабого противника, как мужчины и охотники вы обязаны преследовать тех монстров! — Выпалила возмущенная словами главаря Сцилла, чем вызвала новый приступ смеха у бандитов.
— Деточка, ты наверно думаешь, что живешь в сказке? Зачем нам охотиться на опасных монстров, если можно просто схватить вас и доставить на базу нашей организации. За каждого нового раба нам выдадут по источнику зверя пустоты Начального этапа!
— Меня, первую госпожу семьи Прайтон, в рабство? Да как вы смете! Вы не мужчины! Вы трусы и бандиты! — Перейдя на крик, продолжила возмущаться Сцилла.
Рванув вперед, главарь бандитов ударил ее тыльной стороной правой руки. Из-за чего девушка потеряла равновесие и упала на землю.
— Сейчас я покажу тебе, на что способен мужчина! Ребята тащите ее в ту повозку. Брейк и Дорн, а вы присмотрите за ранеными у костра. Когда придет ваша очередь развлекаться, вас позовут.
— Хорошо босс! — С энтузиазмом отозвались два воина. Они достали свое оружие и направили его на раненных людей.
Осознав в какой ситуации находятся, слуги семьи Прайтон начали дрожать от страха и умолять бандитов помиловать их. А главный приспешник Сциллы Перо вообще сделал вид, что не знаком с этой взбалмошной девушкой.
Затянув верещащую Сциллу прямо в повозку, бандиты стали срывать с нее одежду. Первым над ней нависло огромное грязное тело главаря. Пока его подручные держали руки и ноги Сциллы, он приступил к делу.
Мне было совершенно плевать на то, что случиться с этой девушкой. Но ее крики разбудили недавно уснувшую Марту. Подскочив на ноги, она хотела выйти из повозки, но я вовремя схватил ее за руку и притянул к себе.
Забрав у девушки нож, я использовал его, чтобы состричь ее длинные волосы. А после размазал по лицу девушки грязь. Из-за своей худобы и изменившейся прически теперь Марта стала похожа на маленького слугу. Последним штрихом я наложил на ее тело маскировочную печать бессмертных фениксов, чтобы спрятать женское начало в ауре.
Этот процесс отнял у меня все силы. Меня снова чуть не вырвало кровью. Но на этот раз активация умения все же далась легче. Сказалось воздействие на меридианы физической оболочки жизненной силы, произведенной Несокрушимым телом.
— Притворись мужчиной. В противном случае тебя ждет ужасная судьба. Не выходи пока из фургона. Они сами за нами придут. Сейчас я еще слаб и не смогу нас защитить. Все что нам сейчас нужно, это время. Постарайся не делать глупостей. Помни, пока жива, всегда есть шанс исправить свою судьбу. — Сказал я девушке напоследок.
Неожиданно мои слова и действия заставили ее успокоиться. Она посмотрела на меня твердым взглядом и решительно кивнула. Даже крики и плач Сциллы, раздававшийся из соседней повозки, никак не повлияли на ее эмоциональное состояние.
Развлекались бандиты чуть больше часа по моему личному восприятию времени. Видимо они и правда, давно уже бродили по этому лесу в поисках добычи. Слишком уж как-то быстро все эти люди приходили к финишу.
Под конец этого спектакля главарь банды вытащил Сциллу за волосы из повозки и прикрыв ее тряпкой, бросил к слугам, продолжавшим сидеть у костра. От высокомерия первой молодой госпожи семьи Прайтон не осталось и следа. Ее психика оказалась сломлена. Она просто смотрела пустым взглядом куда-то в пространство и совершенно не шевелилась.
— Проверьте второй фургон! — Приказал бандитам главарь.
Услышав эту фразу, сидевшая до этого в прострации Марта задрожала всем телом. Похлопав девушку по плечу, я постарался ее успокоить:
— Все будет хорошо. Главное, следуй моему плану!
Глава 12
Чистилище