Кевин Андерсон - Школа Джедаев-2: Темный подмастерье
Из клинообразного отверстия пахнуло каким-то одушевленным молчанием, словно безмолвный храм был спящим чудовищем.
— Давай зайдем внутрь, — предложил Кип.
Пригнув голову и затаив дыхание, Кип шагнул в кромешную тьму. Когда его глаза немного привыкли к темноте, он увидел, что в помещении появляется какой-то странный свет, как если бы стрелы молний, когда-то уловленных черными стеклянными пластинами, все еще метались в них призрачными отблесками, видимыми лишь уголками глаз. Когда Кип повернулся лицом к отполированной поверхности черной стены, он ничего не увидел, лишь царапины малоразборчивых иероглифов какого-то давно забытого языка. Он не смог прочесть ни одного слова.Темно-зеленые ворсинки мха напоминали заиндевелое биологическое пламя, пробивающееся сквозь отполированные камни храма. У одной стены стояла гладкая закругленная цистерна.
Кип подошел к цистерне, опустил в нее руку и с радостью обнаружил, что жидкость, которой она наполнена, прохладна и чиста. Он ополоснул потное лицо, а затем жадно напился, наслаждаясь свежестью воды. Кип облегченно перевел дыхание.
Дорск-81 мялся у входа, всматриваясь в стоявшие зубчатой стеной джунгли, простиравшиеся за озером на другом берегу. Сфера Явина спряталась за вершинами деревьев, и небо наливалось зловещим пурпуром заката по мере того, как далекое солнце садилось за невидимый горизонт.
— Что-то меня совсем разморило, — сказал Дорск-81.
— Ты сегодня много времени провел на ногах, — сказал Кип, прекрасно понимая, что на самом деле происходит с Дорском. — Здесь прохладно и темно. Почему бы тебе не поспать? Пол ровный. Ложись под стену и спи-отдыхай.
Как загипнотизированный, Дорск-81 добрел до угла помещения и соскользнул по стене вниз. По всей видимости, он выключился еще до того, как его голова успела коснуться пола.
— Ну что ж, теперь можно и потолковать, обстановка располагающая,громкий голос прозвучал эхом далекой грозы.
Кип обернулся и увидел силуэт Экзара Кана в капюшоне, похожий на черное маслянистое пятно, колышущееся в воздухе. Кип выпрямился. Каждый раз, когда Лорд Сигов являлся ему, им овладевал страх.
Кип показал на Дорска-81.
— А вдруг этот проснется? Вдруг он тебя увидит?
Экзар Кан поднял вверх призрачную руку.
— Этот будет спать, пока мы не закончим, — ответил он.
— Хорошо, — Кип, покряхтывая, присел на корточки и неторопливо расправил на себе одежду. Он понимал, что такая непринужденность может не понравиться Экзару Кану, но это его не волновало.
Черный Лорд Ситов обратился к Кипу со словами:
— Скайвокер обучил тебя всему тому, что знает сам. А все эти отговоркиПросто он не может учить тебя дальше, потому что он сам отказался от познания. Он исчерпал себя как Джедай. Он сам себя стреножил, он сам надел себе шоры, потому что боится зайти слишком далеко и увидеть то, что еще возможно, да какое там возможно, — должно. — Экзар Кан угрожающе навис над Кипом и приблизился к нему, хотя не было видно, чтобы он сделал хоть один шаг в его сторону. — Ты и так уже узнал больше того, что когда-нибудь узнает Скайвокер, ведь ты мой ученик!
Кипа переполняли гордость и воодушевление. Он чуть было не вскочил на ноги, но сдержался.
— Сегодня я хотел бы показать тебе это…— продолжал Экзар Кан, указывая на стены храма, покрытые едва различимыми таинственными иероглифами, черными черточками на черном вулканическом стекле. Но когда Кип взглянул на них, странные начертания налились белым огнем, все более отчетливо проступая из бездонного темного фона, и наконец полыхнули прямо ему в глаза.
И вдруг Кип все понял. Знаки сложились в слова, слова в фразы, которые заполнили его сознание, — это была невероятная история четырехтысячелетней давности, рассказывающая о том, как Экзар Кан начал знакомиться с тайными доктринами древности, как он попал на четвертую луну Явина в поисках следов былого могущества Сигов и как он поработил робкий и слабый народ массаси, заставив их сооружать для него громадные храмы, своеобразные устройства для сосредоточения темных сил, с которыми он вступал во взаимодействие.
— Братство Ситов могло бы управлять Галактикой, могло бы раздавить дряхлую Республику и превратить Рыцарей Джедаев в скромных салонных чародеев, но меня предали.
Тень Экзара Кана беззвучно опустилась на пол храма и нависла над спящей и беспомощной фигурой Дорска-81.
— Когда Джедаи объединили свои силы и пришли сюда, чтобы сразиться со мной, они обладали такой мощью, что мне пришлось уничтожить всех массаси до единого и спрятать свой дух в этих храмах, с надеждой выжить и когда-нибудь вернуться.
Угольно-черные руки Кана потянулись к горлу спящего Дорска-81, но тот лишь беспокойно заворочался, но не сделал никакого движения, чтобы защитить себя.
— Экзар Кан, если ты взялся учить меня, не трать времени впустую. Оставь его в покое, — со страхом вскрикнул Кип.
Он был потрясен новыми чудесами, явленными ему Каном, но Кип был достаточно умен, чтобы понимать, когда им манипулируют. Экзар Кан полагал, что играет с Кипом, как удав с кроликом. Но Кип оставался скептиком — уроки Хэна Соло не прошли даром. Ему хотелось бы и сохранить свою независимость, и при этом достичь того, к чему он так отчаянно стремился.
Экзар Кан обернулся к Кипу, и тот развел руки, как бы желая продемонстрировать, что безраздельно отдает себя в распоряжение своего нового наставника.
— Посвяти меня в таинства древних Ситов. — Голос его прозвучал очень четко, потому что он сказал именно то, чего в действительности желал.Помоги мне овладеть этим могучим оружием, чтобы я смог уничтожить Империю раз и навсегда.
ГЛАВА 21
В это время на Корусканте Чубакка и Трипио направлялись вместе с I двойняшками в голографический зоопарк вымерших животных. Сидеть с детьми дома было уже совершенно невозможно, неугомонные малыши окончательно задергали запрограммированного на долготерпение Трипио, а Чубакку едва не довели до белой горячки.
Трипио и Чубакка почему-то решили, что, основательно выгуляв детей, они вернут себе душевный покой. И вот великолепная четверка поднялась по транспортному туннелю на крышу одного из небоскребов в старом городе и оказалась у входа в голографический зоопарк.
Под арку ворот зоопарка Чубакка входил с оттянутыми назад руками, ведя, что называется, за ручку своих подопечных. Он делал два огромных шага вперед и ждал, когда подтянутся дети, затем снова делал два огромных шага и ждал вновь. Трипио катился впереди. Он только что принял проникающую масляную ванну, и его золотое покрытие празднично сияло в искусственном свете.
Подойдя к кассе, дройд набрал код кредитной карточки Хэна и Леи. Чубакка, выведенный из себя медлительностью детей, сграбастал двойняшек под мышки и направился вперед.
Сначала они оказались в пустом скучном зале ожидания, где было множество разнообразных кресел, ниш, углублений, перекладин для удобства посетителей всех возможных типов телосложения. Но вот наконец двери в противоположном конце комнаты распахнулись. Чубакка с двойняшками наперевес зашагал вниз по наклонному туннелю. Трипио хотел было обогнать Чубакку, чтобы возглавить шествие, но куда ему было угнаться за великаном-вуки.
Свод туннеля был усеян разнокалиберными лампочками, которые малоправдоподобно изображали небо, полное звезд, комет и планет. Когда они проходили через датчики движения, над ними призывно ухали гулкие голоса богов-небожителей, доносившиеся из вмонтированных в стены стереофонических колонок.
— Вперед, путешественники, этот коридор времени вернет вас в далекое прошлое. Вас ждет путешествие по нехоженым тропам Вселенной! Дивитесь забытым чудесам седой древности. Диковинные животные, исчезнувшие с лица Галактики, воскресают вновь. Только для вас, только у нас!
Стены вокруг них потемнели. Яркие цветовые пятна вытянулись в полосы, что, несомненно, изображало скачок в гиперпространство. Пол заходил ходуном. Дети обалдели от восторга и совершенно не обращали внимания на снобское фырканье Чубакки, весь вид которого говорил о том, что его, старого космического волка, просто тошнит от всей этой пошлости. «Скачок» состоялся, и записанный на пленку голос произнес загадочным шепотом:
— Добро пожаловать в виртуальную реальность. Выбор за вами Перед ними было несколько входов.
— Сюда, дети, сюда, — заторопился Трипио, выступая вперед. Он загодя просмотрел брошюры с описаниями экспозиции и соотнес их содержание с интересами двойняшек, теперь он точно знал, какие диорамы они должны осмотреть в первую очередь.
— Давайте посмотрим исполинского краба с Каламари.
Они миновали портал и оказались на берегу океана: из белопенных вод выступал острый коралловый риф. В переплетении изумрудно-пурпурных водорослей, покачиваясь от ударов бушующих волн, стояло зверски огромное членистоногое существо — десятиногий краб с двойными жвалами, двойными рядами шипов вдоль спины и восемнадцатью блестящими черными глазами, четыре из которых были на передней паре челюстей. Краб кинулся и зарычал, как ледовая вампа под огнеметом.