Леонид Кондратьев - Продавец королевств (СИ)
— Осел! Ты что думаешь, я пойду туда один! Нет — ты меня в это втянул, значит ты пойдешь со мной.
Схватив жирной но от этого не менее сильной рукой подчиненного за затылок Юэшэн приблизил его голову к своей и яростно зашептал:
— Идиот, ты хотя бы не мог сперва проверить из-за чего разборки. Да ты вообще понимаешь куда мы ввязались по твоей милости. Мало того что тут триада, тут еще русские и латиносы. И кроме них еще черт его знает кто. — тряхнув подчиненного для большей усвояемости материала, начальник полиции ласковым голосом, как раз таким которым и нужно объяснять идиотам их идиотизм и неприспособленность к жизни добавил: — Первое правило полицейского — не лезть в войну группировок. А это черт тебя дери очень похоже на войну этих чертовых группировок!
После этих слов Ду Юэшэн вытолкал подчиненного из фургона и еще раз вытерев пот и набрав в грудь побольше воздуха как перед прыжком в воду сам вышел на освещенный ярким тропическим солнцем тротуар.
Его заметили и некоторое количество молодых, да и не очень молодых, людей, стоящих перед входом ощутимо расслабились. Некоторые из них даже вынули руки из карманов одежды, в которых просматривались контуры чего-то угловатого. Сейчас перед гостиницей собралась сборная солянка представителей всех национальностей, азиаты, европейцы, негры, латиноамериканцы и прочие смески принадлежать всего к одной организации, которые обычно формировались этнически близкими личностями, они явно не могли. Понятное дело, из каждого правила есть исключения, но вряд ли их могло набраться столько в одном и том же месте. И потом, часть стоящих перед ним людей, как и тех, на кого они работают, капитан знал.
— Можно войти? — С непринужденным видом осведомился он у стоявшей практически у самых дверей троицы, являющейся командирами среднего звена противоборствующих в городе сил, глядящих, тем не менее, друг на друга без ненависти. С одним лишь профессионализмом матерых убийц. Вряд ли выражение их лиц изменится, когда они в очередной раз приставят к чьей-то голове пистолет и нажмут на курок.
— Разумеется, — кивнул головой высокий сухощавый мужчина весьма импозантного вида, одетый в классический пиджак и даже галантно распахнул дверь, видимо решив поиграть в швейцара. Единственной его особой приметой являлся маленький шрам над левым глазом. Если бы старый кабан доподлинно не знал, что стоящий перед ним называет своей родиной давно исчезнувшего с карты мира красного титана, от чьего имени дрожали все прочие страны и вековые колониальные империи, то решил бы, что общается с потомственным сицилийским мафиози, способным проследить свою родословную до самого основания Рима. Или даже с английским джентльменом, по воле судьбы и по примеру многих своих предшественников решившем заработать деньги на крови представителей иных народов, чтобы провести свою старость на туманном острове в мире и спокойствии.
— Добрый день, дамы и господа, — улыбаясь, словно опытнейший шоумен, Ду Юэшэн зашел в холл гостиницы и огляделся.
Рассредоточившиеся по углам многочисленные боевики сверлили его взглядами, но не двигались с места и даже не доставали оружие. А устроившиеся за находящейся в центре помещения барной стойкой личности, занятые каким-то горячим спором, появление полиции попросту проигнорировали.
Правильно оценив степень угрозы исходящей от окружающих начальник полиции ласковым похлопыванием по плечу отправил своего подчиненного назад на улицу:
— Иди пока прогуляйся, успокой ребят. Все хорошо.
— Но шеф! — заикнувшийся было зам словил «такой» взгляд, что моментально заткнулся и даже как-то странно икнул. — Понял. Будет исполнено.
На полном автомате отдав честь начальнику и дважды споткнувшись на ровном месте буквально вылетел сквозь предусмотрительно приоткрытую перед ним дверь.
Набравшись храбрости, Юэшэн на почему-то деревянных ногах проследовал к барной стойке, стараясь сохранять всю возможную для столь важной шишки, как многоуважаемый начальник полиции, невозмутимость и чувство собственного достоинства.
— О! какие люди! — радужный тон с которым были произнесены эти слова ни в коей мере не обманул обладателя форменной фуражки и брякающих на объемном заду наручников. Тем более что о методах и чувстве юмора у говорившего Ду Юэшэн имел самое полное представление. — Тоже решили присоединиться к нашему огоньку?
Причем здесь огонь стареющему китайцу было просто напросто не понятно, но в этом городе было слишком мало тех кто в полном уме и трезвой памяти принялся бы переспрашивать у мистера Лазаренко значение многочисленных русских идиом которыми он периодически разбавлял свой вполне приличный английский.
— Йо! Узкоглазый! Давно не видели твою желтую задницу! — разместившийся за стойкой индивид больше бы подошел интерьеру какой-нибудь забегаловки в нижнем Бронксе. В голове полицейского в очередной раз мелькнула мысль о том что спортивный костюм и заткнутый за пояс позолоченный револьвер даже для негра… тьфу! Афроамериканца! Слишком уж показушно и низкопробно. Золотые фиксы и толстая в полпальца золотая цепь каждый раз при встрече лишь подтверждала общее впечатление от одного из самых одиозных представителей местного криминалитета. Вабба Джо или «Черный король» плотно держал контрабанду автомобилей и запчастей к различного рода технике. Да и вдобавок имел неплохой навар от разбросанных в окружающих джунглях плантаций по выращиванию «копры». И черт с ним что эта «копра» имела зеленый цвет и очень специфический запах. Зато она отлично продавалась и в некоторых случаях таможня пропускала ее как полуфабрикат для табачного производства. Буквально пара тройка сорокафутовых контейнеров в месяц — так — цветочки.
Лишь глава выходцев из джунглей Южной Америки, Лопес Де Вега выглядел и вел себя согласно канонам. Невысокий лысеющий тип с тусклыми глазами, лысиной и запасами некоего белого порошка, позволяющей паре-тройке школ поиграть в снежки и лепить снеговиков даже летом, пробурчал в адрес полицейского нечто неразборчиво-матерное сквозь зубы и потянулся к кобуре под мышкой. Впрочем, от туда ничего он так и не достал, остановившись на полпути.
— Чем обязаны вашему визиту, месье констебль? — Русский считал, будто бы знает английский в совершенстве. И умел в этом убеждать окружающих, просто боящихся сделать ему замечания о многочисленных допущенных ошибках. Впрочем, некоторые считали, будто речь он коверкает умышленно.
— Гранатометам, — не стал скрывать правды капитан полиции, усаживаясь на стул, проворно пододвинутый ему кем-то из бойцов неясной принадлежности. — Заметьте, я не спрашиваю, чего у вас тут происходит. В конце-концов, сами не маленькие, должны понимать, что к чему. Но господа, должны же соблюдаться какие-то правила приличия! Неужели нельзя решать проблемы как раньше, по-тихому?
— Гранатометы ему не нравятся, — буркнул выходец из СССР и перешел на русский, в котором старый кабан практически ничего не знал. Но слова «танк» он, по странному совпадению, числил в своем лексиконе и уловил отчетливо, после чего всерьез забеспокоился. С чокнутых выходцев из коммунистического лагеря станется их и не только протащить через все границы, но и применить по назначению.
— По-тихому никак не получится, браза, — заверил Ду Юэшэна Вабба Джо, доставая откуда-то здоровенный хромированный тесак, сделанный по образу и подобию разрекламированных Голливудом свинорезов и начиная крутить его в ладони. — Тут, однако, азиаты накосячили. А на ножах с этими самураями сходиться желающих попробуй еще поищи. Генетика, тут понимать надо.
Вероятно выдавая эту сентенцию негр искренне гордился своим интеллектом.
— О! — Обрадовался чему-то русский. — Идут. Красавица и чудовище. Вопрос лишь, кто из них кто.
Со второго этажа по лестнице спускались двое. Маленький сухонький старичок азиатского вида и роскошного вида женщина, при виде которой капитан полиции испытал острое сожаление, что ему вряд ли когда-нибудь доведется судить конкурсы красоты. Такой представительнице прекрасного пола он поставил бы высший балл даже без взятки, а просто из обязанности честно исполнить свои обязанности. Явление для старого кабана не то чтобы совсем не бывалое, но редкоеее…
Впрочем, о привычках данной красавицы благодаря многочисленным осведомителям начальник полиции уже имел представление. Не вполне полное. Но уже того что знал, хватало для того чтобы с опаской относиться к этой вот поистине «убийственной» красотке. Во всяком случае парочка буквально выпотрошенных мелких уголовников покоящихся в местном морге в ожидании кремации доказывала что обращаться с этой девушкой надо крайне осторожно, а еще лучше обходить ее стороной. передернув плечами от воспоминаний о восторженно распевающемся соловьем главном патологоанатоме который чуть ли не истекал слюной рассказывая о безупречных разрезах и виртуозном владении клинком «того гениального сукина сына который это сделал». Бросив еще один оценивающий взгляд на «дочь» начальник полиции все же соизволил переключить свое внимание на разгорающийся скандал.