Kniga-Online.club
» » » » Потерянная жизнь (СИ) - Карпова Анна Юрьевна

Потерянная жизнь (СИ) - Карпова Анна Юрьевна

Читать бесплатно Потерянная жизнь (СИ) - Карпова Анна Юрьевна. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стремительно наступал вечер, принося с собой холодный ветер, трепавший мои волосы. Люблю такой ветер. Он словно пронизывает тебя насквозь, продувает всю твою душу, убирая лишнее и оставляя лишь то, что действительно важно.

-О чем задумалась? – спрашивает Гретта, поравнявшись со мной. Уолтер идет впереди, постоянно сверяясь с картой.

-О том, как мы будем пробираться за стену города. Она высокая, просто так не перепрыгнешь. К тому же – колючая проволока. Мы выбирались на грузовике, который трупы вывозил.

-Значит, на нем же и заедем обратно, - говорит впереди идущий Уолтер. – Дождемся очередного привоза новой партии, вырубим водителя и присвоим себе его грузовик.

-А его бросим на свалке?

-Не переживай, Гретта, я думаю, он доберется обратно.

Рассматриваю в голове план Уолтера со всех сторон.

-Хорошо, ну заедем в город, дальше что? Перед постовым своим прикинешься? Даже если он не заметит, далее грузовик надо будет завести в склад. Где в этот момент будем мы с Греттой? Как ты там собираешься общаться с людьми?

-Ребекка, успокойся, - холодно замечает Уолтер, понимая, что я указываю ему на дыры в его же плане. – Я думаю, с этим мы сможем разобраться по ходу дела.

-Подумай над тем, что сделать все мы должны максимально незаметно. Привлечем к себе лишнее и ненужное внимание, считай, что мы трупы.

Уолтер устало трет переносицу.

-На карте в одном месте стоит крестик ручкой. Нам до него около получаса ходьбы. Думаю, это какое-то важное место.

-А откуда у тебя эта карта?

-Выпросил у рейдеров, когда ходил в вылазки. С тех пор она при мне.

Следующие полчаса мы пробирались сквозь лесные заросли к заветному крестику. Выходя к очередной развилке, меня внезапно одолевает чувство де-жавю, словно я тут уже была когда-то. Никак не могу отделаться от мысли, что по этой дорожке я уже точно ходила, хотя как можно запомнить ничем не примечательную лесную тропу – ума не приложу. Но волнующее чувство не хочет меня отпускать.

Выйдя на небольшую лужайку, я поняла, почему этот лес казался мне таким знакомым. Впереди, сливаясь с ночной темнотой, стоял домик Эдель. Той самой Эдель, что вытащила меня с того света, когда Алекс приполз к ее дому на коленях с живым трупом на руках.

-Это дом Эдель! Мы жили у нее! – радостно восклицаю в ночи. Как же я счастлива увидеть родное лицо старушки. – Пошлите скорее! Это она спасла меня!

Уолтер с Греттой с тревогой переглядываются, но уже в следующую секунду спешат за мной.

4.

Ребекка

Не терпится снова увидеть ее доброе лицо! Чувствую, как слезы счастья прожигают глаза. Никогда бы не подумала, что смогу увидеть ее снова.

Чем ближе я бегу к дому, тем больше меня одолевает тревога. Издалека в темноте я не рассмотрела то, что предстает моим глазам сейчас: разбитое кухонное окно с развевающейся на ветру белой шторкой. Внутри все сжимается в тугой комок нервов, и я моментально останавливаюсь как вкопанная. Ох, не нравится мне все это.

Судя по звукам, Уолтер и Гретта делают то же самое. Слышу, как Уолтер вздергивает автомат.

Медленно подхожу к стене, слегка касаясь ее рукой. Бетон холодный, словно дом давно не обогревали. Внутри очередной раз дергается сердце. Обхожу вокруг, осторожно подступая к распахнутой настежь входной двери. Здесь случилось что-то страшное.

-Ребекка, - шепчет Уолтер. –Я первым пойду.

Пропускаю его внутрь, доставая из-за пояса пистолет. Спустя минуту он возвращается.

-Чисто. Тебе лучше самой посмотреть, - он неуверенно отходит в сторону, еще размышляя, стоит ли пускать меня внутрь.

-Что? Что там произошло?

-Заходи. Сама все увидишь.

Следуя внутреннему порыву тревоги и паники, практически влетаю в дом. Точнее, в то, что раньше называлось домом. Мебель разбита и разломана, пол устлан каким-то мусором, пылью и кусками бетона. Кто-то тут знатно постарался.

Обхожу комнату за комнатой, чувствуя, как по щекам текут слезы. Под ногами хрустит стекло и остатки мебели. Так тихо, только ветер завывает через разбитое окно.

Захожу в спальню и вижу Эдель. Ее тело мирно лежит на кровати со сложенными на груди руками. Она выглядит спящей, но по цвету ее кожи я понимаю, что это не так.

Она умерла.

-Странно, что она не начала разлагаться, - слышу сзади холодное замечание Гретты, отчего хочется прописать ей между глаз. – Наверное, холода сделали свое дело.

Медленно подхожу к телу Эдель и сажусь на край кровати. Хочется ей столько рассказать, но что теперь значат слова? Ничего.

-Почему ее не тронули? – спрашиваю хрипло.

-Думаю, дом ограбили те, кто гостил у нее, когда она умерла. А не тронули, наверное, из уважения.

-Почему тогда не похоронили по-человечески?

-Вот это я не могу сказать тебе.

Уолтер мнется в дверях комнаты, а затем тихо зовет Гретту с собой.

-Пойдем. Мы осмотримся немного.

Они уходят, оставив меня наедине со светлым кусочком моего прошлого. Я потеряла еще одного близкого человека. Бесконечная череда потерь.

Она столько для нас с Алексом сделала, хотя, по большому счету, не должна была. Вытащила меня с того света, выходила, накормила, пригрела. Вспоминаю то время с потрясающей светлой тоской.

Которая теперь омрачена суровой действительностью.

-Очень надеюсь, что ты умерла безболезненно, - говорю шепотом. –Спасибо тебе за все, что ты сделала для нас. Я никогда этого не забуду.

Медленно выхожу из комнаты, вытирая рукавом непрошенные слезы.

-Мы должны похоронить ее. Я не могу так все оставить, вы должны меня понять.

Гретта с Уолтером снова переглядываются, затем кивают.

-Мы можем заночевать на чердаке, -говорю, рассеянно указывая куда-то в потолок. – Думаю, там еще осталось наше с Алексом спальное место. А утром сделаем все, как надо.

Именно здесь он впервые признался мне в любви.

Внезапно Уолтер резко вздергивает руку вверх, чтобы все замолчали. Снаружи слышатся несколько голосов и тяжелые шаги. У нас гости.

-Быстрее, на выход! – командует Уолтер, и мы тут же устремляемся к распахнутой двери.

Выбегая из дома, и я слышу короткое: «В лес!». Голоса тем временем все ближе. Мы рискуем быть замеченными, ведь путники, кем бы они ни были, идут именно сюда.

Несусь на всех парах, подняв пистолет одной рукой вверх. Потерять его еще не хватало.

-Э! Кто там?

Ну вот, нас заметили.

-А ну стоять!

В спину ударяет луч фонаря, вырисовывая удлиненные тени на земле.

-Стоять! Кому говорят?! Видал? Они наше место разграбили! Стойте, сволочи!

Легкие горят огнем, но я не могу позволить себе остановиться и быть застреленной браконьерами. Когда мы достигаем лесополосы, Уолтер коротко командует:

-Рассредоточиться. Найти темное место, спрятаться, закрыть глаза и не дышать. Темнота – наш шанс. Встречаемся утром на развилке на километр назад.

Без промедления наше трио распадается на одинокие точки. Не вижу, куда устремились Уолтер с Греттой. Я взяла резко влево по склону вниз. Петляя между деревьями, замечаю скачущий где-то позади луч фонаря.

-Стойте! Я вас всех перестреляю!

Раздается автоматная очередь, разрывающая тишину оглушающим ревом. Резко падаю на землю, спрятавшись за высокую ель. Так дело не пойдет. Еще один скачек фонаря, и они заметят меня. Пригнувшись, несусь дальше, скользя по сырой земле все ниже по склону.

-Одна налево ушла! Парня лови! У него должно быть оружие! – перекрикиваются наши преследователи.

Спотыкаюсь об камень и кубарем лечу вниз, собирая спиной все камни и кочки. Мое тело, словно тушка, глухо плюхается на жесткую землю. Грудная клетка разрывается от боли. Заставляю себя подняться на колени и ползти вперед.

Впереди разлапистая старая ель с низкими ветками. Это мой шанс. Я не могу бежать дальше, легкие горят адским пламенем. Он все равно меня догонит. Осторожно заползаю под ветки, которые достают почти до земли, прячусь за ствол. Закрываю глаза и стараюсь успокоить дыхание, умоляя легкие на разразиться кашлем. Сердце вот-вот выпрыгнет через горло. Мое укрытие ненадежно, мое укрытие кратковременно, но приходится молиться всем богам, чтобы меня не нашли.

Перейти на страницу:

Карпова Анна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Карпова Анна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Потерянная жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянная жизнь (СИ), автор: Карпова Анна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*