Брюс Стерлинг - В раю
– Вот жемчужина, – воскликнул он на весь автобус, – настолько редкая и прекрасная, что ни время, ни пространство не властны над ней.
Откуда возникли эти строки, неожиданно всплывшие в памяти? Может, он когда-то читал их? А может… Может, сочинил их сам?…
1
?Habla espanol, senorita? (исп.) – Девушка, вы говорите по-испански? (здесь и далее, если не указано обратное, примечание переводчика)[1]
2
Батул (Batul, Batool) – на арабском означает "давшая обет девственности"[2]
3
Hombre (исп.) – человек, мужчина[3]
4
Hermano (исп.) – брат[4]
5
Сантерия – общее название афро-американской синкретической религии, смесь католицизма и традиционной кубинской религии Йоруба. Впервые появилась на Кубе в середине XIX.[5]
6
Salaam alaikum (араб.) – Мир вам! Здравствуйте! – традиционное приветствие в мусульманских странах.[6]
7
Aayash (араб.) – дурной, злой и жестокий человек.[7]
8
Compadre (исп.) – друг, приятель.[8]