Kniga-Online.club
» » » » Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге

Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге

Читать бесплатно Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты уверен, что другого пути нет? — спросил эррендийца Сельмур, глядя на потуги аффинорца. — Третий раз уже буксуем!

— Нет здесь другой дороги, — отозвался Глэйд. — Если не считать идущей через перевал Вардасси, но по ней лучше вообще не ехать. Её ведь не зря местные называют «дорогой смерти». Лучше уж побуксовать, вот как сейчас Реймус мастерски делает.

— Посадит же машину на обе оси — как потом её вытаскивать? — недовольно прогудел Азонай. — Или вы на меня рассчитываете?

— Никто ничего не будет тащить! — усмехнулся Сельмур, кивая в сторону речки. — Вылез, наконец-то!

Техномагу удалось всё-таки вытащить машину из водной ловушки, используя метод раскачивания посредством переключения передач. Обдав стоящих на берегу речки фонтаном брызг, вездеход выбрался из воды и, скрипнув тормозами, остановился на берегу.

— Дальше будет в том же духе? — спросил Эллинор, хмуро глядя на Глэйда. — Или это только цветочки?

— Откуда я знаю? — невозмутимо пожал плечами северянин. — Я не был в этих краях. Лишь читал отчёты картографов и исследователей. Так что на твой вопрос я не отвечу, Реймус.

— А до Ничьих Земель далеко ещё? — поинтересовалась Кира.

— Если купленная нами в Кеппорре карта верна, то примерно лиг сто пятьдесят ещё. Вот только неясно, как долго мы сможем передвигаться на колёсах. По карте дорога идёт до самой границы и даже дальше, но карты, как вам всем известно, не всегда бывают точны.

— Глэйд — ты уверен, что там, где мы будем двигаться через Ничьи Земли, нам действительно ничего не грозит? — Кира с тревогой всмотрелась в лицо ассасина.

— Как сказать… — Глэйд неопределённо пожал плечами. — В принципе, уровень заражения там не настолько велик, но всё-таки я бы рекомендовал как можно быстрее миновать данный участок маршрута.

— Если пешком, то это не слишком осуществимо, — заметил Сельмур.

— Думаю, что всё-таки стоит попробовать проехать на самоходе, — сказал Реймус. — Вопрос только в том, хватит ли нам топлива.

— Лиг через двадцать будет небольшой городок, Аманакар, так, кажется, он называется. Там должна быть заправочная станция — если верить «Путеводителю», в городке располагается деревообрабатывающий завод, следовательно, транспорт должен же где-то заправляться. Если она там есть — зальём полный бак и канистру, и возьмём ещё дополнительно пару бачков. Хотя… не знаю, будет ли прок от самохода в Экваториальном Нарге. Там же дерево на дереве и деревом погоняет!

— Доберёмся дотуда — тогда и будет видно! — решительно заявила Кира. — Так что давайте не будем терять времени зря!

— Не забывайте, что у меня имеются с собой капсулы с антирадом, — добавил Реймус. — Одна такая капсула способствует защите организма в течение суток. Азонаю, полагаю, понадобятся две капсулы, так как он крупнее нас.

— Нам хватит этих твоих капсул? — поинтересовался Сельмур.

— Не знаю. Всё будет зависеть от времени нахождения в заражённой области. У меня с собой двадцать капсул, хватит на три дня. Если будем двигаться на вездеходе, должно хватить. В противном случае, ничего не смогу сказать наверняка. Может, пронесёт, может — нет.

— Да, перспектива забавная! — хмыкнул Глэйд, садясь в вездеход рядом с водительским креслом. — Давайте сначала доберёмся до Аманакара, а там уж будет видно. В конце концов, если вдруг что, мы можем выбрать иной маршрут.

Двадцать лиг — расстояние небольшое для самохода, но только не по такой дороге-тропе. Ещё дважды вездеход попадал в неглубокие речки с довольно-таки вязким илистым дном, однако техномаг уже был научен опытом и машина без особого труда преодолела эти водные преграды. Один раз им пришлось объезжать огромное упавшее дерево чёрной породы, очень высоко ценящееся столярных дел мастерами, причём объезжать пришлось прямо сквозь заросли очень колючего кустарника с длинными лиановидными ветвями, которые довольно сильно мешали продвижению. Другой — перебираться через нагромождение камней, судя по всему, принесённых сюда давним селевым потоком с близлежащих гор. Поэтому к окраине Аманакара они добрались только через три часа, когда солнце уже начало клониться к горизонту.

Особого впечатления Аманакар на путешественников не произвёл. Небольшой пыльный городок, скрывающийся среди тропических лесов, расположенный на берегу неширокой, но довольно глубокой реки, носящей весьма заковыристое для эреленцев название Альваран-эль-Соль-Дефанатта-Молавар, через которую были перекинуты два моста — автомобильный и железнодорожный, последний служил исключительно для пропуска грузовых поездов, следующих на деревообрабатывающий завод и небольшой меловой карьер, расположенный за юго-восточной окраиной города. Улицы с грунтовым покрытием, невысокие простенькие двух- и трёхэтажные дома, пыльная центральная площадь с небольшим фонтаном и каменным четырёхэтажным зданием, служащем резиденцией королевского наместника. И единственный на весь Аманакар постоялый двор.

— Неказистое зданьице-то! — усмехнулся Сельмур, разглядывая гостиницу из окна самохода. — Хотя оно и понятно — кто сюда поедет? Тут же не на что смотреть!

— Может, кому нравится пейзаж лесоразработок! — в тон ривийцу отозвался Глэйд. — Однако, нам не мешает сделать привал. Сомневаюсь, что молодчики Миндара так быстро досюда доберутся. А постоялый двор — вот он, перед носом.

— Но осторожность всё-таки не мешает проявить, — сказал Реймус. — Эти ребята могут объявиться здесь в любой момент.

— Проявим, не беспокойся. — Глэйд кивнул на висящий на придорожном столбе указатель, показывающий направление на заправочную станцию. — Только сначала нужно топливом запастись.

Заправочная станция в Аманакаре представляла собой довольно простое сооружение, расположенное на большой открытой ровной площадке, выложенной грубоватыми каменными плитами. Длинное одноэтажное строение из добротно сделанных опять же каменных панелей, выкрашенное в серо-коричневый цвет, внутри которого размещались небольшой магазин, закусочная и собственно администрация заправочной станции, которая, если судить по виднеющейся на крыше эмблеме и надписи, являлась собственностью местной деревообрабатывающей компании. Десять топливораздаточных колонок располагались попарно параллельно друг другу, накрытые полупрозрачным куполом из псевдостекла. На самом краю площадки виднелся большой противопожарный стенд, который, на взгляд Глэйда, был не совсем пригоден для пожаротушения по причине отсутствия самой важной его составляющей, а именно — огнетушителя. Впрочем, для такой дыры, как Аманакар, это было вполне нормальное явление.

— Надо поискать большие ёмкости для топлива. — Эллинор аккуратно подвёл вездеход к одной из колонок и остановился, заглушив двигатель. — И залить полный бак. А то указатель уже на предпоследней черте.

— Займись заправкой, — сказал ему Глэйд, выбираясь наружу. — Мы с Тринном поглядим, есть ли здесь пустые канистры. Азонай, Кира — останьтесь с техномагом. И будьте начеку.

Вопреки опасениям северянина и ривийца, в магазине обнаружились пустые ёмкости для топлива, причём совершенно новые. Вполне вероятно, что товары в Аманакар доставлялись по железной дороге, так как везти что-либо по той тропе, по которой путешественники добрались до городка, было бы не совсем разумной идеей. Глэйд сильно сомневался, что тяжёлый грузовик смог бы пройти по ней. Хотя, не исключено, что небольшие фургоны всё-таки добирались до Аманакара.

Постоялый двор, вопреки опасениям Глэйда, оказался не таким уж и захудалым, чего можно было ожидать от такого захолустья. Из небольшого слегка запылённого, но всё-таки аккуратного холла наверх вела деревянная лестница, устланная ковром местного производства. Несколько газовых ламп свисали с украшенного незатейливой лепниной потолка. Мерно гудел увлажнитель воздуха, закреплённый на полке-кронштейне над одним из окон. За узкой деревянной стойкой сидел со скучающим выражением лица пожилой калихарец, одетый в традиционную для этих краёв одежду — тунику с короткими рукавами, заправленную в полотняные штаны серого цвета; на ногах же калихарца красовались кожаные сандалии довольно грубоватой работы.

При виде вошедших калихарец оживился и отобразил на своём лице радушную улыбку. Судя по всему, постояльцы особым вниманием постоялый двор не жаловали, поэтому появление путников явно обрадовало хозяина сего почтенного заведения.

— Добро пожаловать в «Гнездо пандрала», уважаемые! — произнёс он на пангале. — Желаете снять комнаты?

— Если у вас есть в наличие свободные, — отозвался Эллинор.

— Есть, разумеется. Пусть им и далеко до комнат столичных постоялых дворов, но здесь отнюдь не клоповник!

— Пять комнат свободных найдётся? — спросил Глэйд.

Перейти на страницу:

Александр Кипчаков читать все книги автора по порядку

Александр Кипчаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Терион. Сага о чести и долге отзывы

Отзывы читателей о книге Терион. Сага о чести и долге, автор: Александр Кипчаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*